4IAN 75768 IAN 75768KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Stav informacíStav inform
- 8 -CZAJNIK ELEKTRYCZNYWprowadzenieGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługistanowi część tego pr
- 9 -• Z czajnika może wydobywać się gorąca para.Ponadto dzbanek jest bardzo gorący. Należy stosować rękawice kuchenne. • Przed włączeniem upewnić się
- 10 -• Podnieś dzbanek w celu nalania wody! • Otwórz pokrywę w, naciskając przycisk odblokowania e.• Przy napełnianiu trzymaj dzbanek w pozycji piono
- 11 -Zdejmowanie pokrywyMożesz zdjąć pokrywę w, w celu ułatwieniaczyszczenia wnętrza urządzenia:• Otwórz pokrywkę w.• Wciśnij pokrywę w, jak pokazano
- 12 -Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy-produkowane i poddane skrupul
- 13 -Obsah StranaÚvod 14Použití dle předpisů 14Technické údaje 14Obsah dodávky 14Bezpečnostní pokyny 14Ovládací prvky 15Uvedení do provozu 15Převařen
- 14 -RYCHLOVARNÁ KONVICEÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návodk obsluze je součástí t
- 15 -• Děti by neměly být ponechány bez dozoru, abyse zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.• K provozu spotřebiče nepoužívejte externí spínacíh
- 16 -• Stiskněte ZAP-/VYPínač tdolů tak, že uslyšítezaklapnutí.• Do konvice integrované modré kontrolní světloudává, že se zařízení nyní rozpaluje.•
- 17 -Vyjímání a nasazování vylévacího sítka• Otevřete víko w.• Prolévací sítko qvytáhněte směrem nahoru zdržáku.• Vyčistěte vylévací sítko qlehce nav
CV_75768_SWKG3000A1_LB4.indd 4-6CV_75768_SWKG3000A1_LB4.indd 4-6 12.06.12 09:5312.06.12 09:53
- 18 -Záruka a servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel výs
- 19 -Obsah StranaÚvod 20Účel použitia 20Technické údaje 20Obsah dodávky 20Bezpečnostné pokyny 20Súčasti 21Uvedenie do prevádzky 21Zovretie vody 21Čis
- 20 -RÝCHLOVARNÁ KANVICA ÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prí-stroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používa
- 21 -• Môžu unikať horúce pary. Okrem toho je kanvicapočas prevádzky veľmi horúca. Preto používajte„chňapky“ - kuchynské ochranné rukavice. • Predtý
- 22 -• Zoberte kanvicu, aby ste ju mohli naplniť! • Otvorte veko wtým, že stlačíte uvoľňovacie tlačidlo e.• Pri napĺňaní vodou držte kanvicu vo zvisl
- 23 -Sňatie vekaNa uľahčenie čistenia vo vnútri prístroja môžetesňať veko w:• Otvorte veko w.• Stlačte veko wdozadu, ako vidieť na obrázkuq.• Potom m
- 24 -Záruka a servis Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov ododňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a predexpedíciou dôkladne vyskúšaný
- 25 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinführung 26Bestimmungsgemäße Verwendung 26Technische Daten 26Lieferumfang 26Sicherheitshinweise 26Bedienelemente 27Inb
- 26 -WASSERKOCHER EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bed
- 27 -• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä
- 1 -CONTENT PAGEIntroduction 2Intended use 2Technical Data 2Items supplied 2Safety information 2Operating Elements 3Commissioning 3Boiling water 3Cle
- 28 -• Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht.Nur dann können Sie die Markierungen richtigablesen.Befüllen Sie die Kanne...– mindestens bis zur
- 29 -Deckel abnehmenUm das Reinigen im Inneren des Gerätes zu erleich-tern, können Sie den Deckel wabnehmen:• Öffnen Sie den Deckel w.• Drücken Sie d
- 30 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen Sie
- 2 -ELECTRIC KETTLEIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These
- 3 -• Exercise caution with the glass carafe. Shatteredglass can cause serious cut injuries.• This appliance is not intended for use by indivi-duals
- 4 -• Hold the carafe upright while filling it. Only inthis way can you correctly read the markings.Fill the carafe...– at least to the MIN mark, so
- 5 -Removing the lidTo make the cleaning of the appliance interior easier,you can remove the lid w:• Open the lid w.• Press the lid w, as shown in th
- 6 -DisposalDo not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.Dispose of the a
- 7 -SPIS TREŚCI STRONAWprowadzenie 8Użycie zgodne z przeznaczeniem 8Dane techniczne 8Zakres dostawy 8Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 8Elementy obs
Comments to this Manuals