Silvercrest SAD 12 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Silvercrest SAD 12 A1. Silvercrest SAD 12 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Aroma Diffuser SAD 12 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAD12A1-04/11-V3
IAN: 64661
4
Aroma Diff user
Operating instructions
Dyfuzor zapachowy
Instrukcja obsługi
Difuzér na aroma
Návod k obsluze
Párásító aromalámpa
Használati utasítás
Aroma razpršilnik
Navodila za uporabo
Aromatický difuzér
Návod na obsluhu
CV_64661_SAD12A1_LB4.indd 1-3CV_64661_SAD12A1_LB4.indd 1-3 23.05.2011 17:01:45 Uhr23.05.2011 17:01:45 Uhr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1 - Aroma Diffuser SAD 12 A1

Aroma Diffuser SAD 12 A1 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SAD12A1-04/11-V3IAN: 646614 Aroma Diff user Operatin

Page 2 - SAD 12 A1

Handling and operation GB8SAD 12 A1Handling and operation Initial use WARNINGRisk of scalding!UNDER NO CIRCUMSTANCES should you hold your ►hands an

Page 3 - Table of Contents

Handling and operation 9SAD 12 A1GBFunctionsBy pressing the on/off switch several functions are made possible:1. Press: The appliance is switched o

Page 4 - Introduction

Cleaning/Storage/DisposalGB10SAD 12 A1Cleaning/Storage/DisposalIMPORTANTDamage to the appliance!To avoid irreparable damage, when you are cleaning the

Page 5 - Warning Notices

… Storage/Disposal/Appendix11SAD 12 A1GBFill the water tank ♦ to the maximum fi lling level with descaler and let it stand until the scale is fully

Page 6 - Basic safety instructions

AppendixGB12SAD 12 A1Technical dataPower adapter Type DK12 - 240 - 0500Input voltage 100 - 240 V, 50 - 60 HzCurrent consumption 0.3 AOutput voltage 24

Page 7 - Operating Elements

Appendix13SAD 12 A1GBWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care a

Page 8 - Setting up and connecting

AppendixGB14SAD 12 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 64661 Service IrelandTel.: 1890 930 0

Page 9 - Electrical connection

15SAD 12 A1PLSpis treściWprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Informacje o niniejszej instrukcji obsługi . . .

Page 10 - Handling and operation

WprowadzeniePL16SAD 12 A1WprowadzenieInformacje o niniejszej instrukcji obsługiNiniejsza instrukcja obsługi stanowi część dyfuzor zapachowy SAD 12 A1

Page 11 - Functions

Wprowadzenie17SAD 12 A1PLWyklucza się możliwość wnoszenia jakichkolwiek roszczeń z tytułu uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem niezgodnie z przezna-c

Page 12 - Cleaning/Storage/Disposal

SAD 12 A11 23879456q0CV_64661_SAD12A1_LB4.indd 4-6CV_64661_SAD12A1_LB4.indd 4-6 23.05.2011 17:01:45 Uhr23.05.2011 17:01:45 Uhr

Page 13 - Appendix

BezpieczeństwoPL18SAD 12 A1BezpieczeństwoW tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z użytkowaniem urządzenia. Niniejsze urząd

Page 14 - Technical data

Bezpieczeństwo/Elementy obsługowe19SAD 12 A1PLUrządzenia nie można wystawiać na działanie deszczu. Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostaniem s

Page 15 - Warranty

Ustawianie i podłączaniePL20SAD 12 A1Ustawianie i podłączanieWskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIEW trakcie uruchamiania urządzenia może do

Page 16 - Importer

Ustawianie i podłączanie21SAD 12 A1PLUtylizacja opakowaniaOpakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środ

Page 17 - Spis treści

Obsługai pracaPL22SAD 12 A1Obsługai pracaUruchomienie OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo poparzenia!Przy pracującym urządzeniu nigdy nie trzymaj rąk ani

Page 18 - Wprowadzenie

Obsługai praca23SAD 12 A1PLFunkcjeNaciśnięcie włącznika/wyłącznika powoduje wybranie kolejnej funkcji urządzenia:1 naciśnięcie: Włączenie urządzeni

Page 19 - Wskazówki ostrzegawcze

Czyszczenie/Przechowywanie/UtylizacjaPL24SAD 12 A1Czyszczenie/Przechowywanie/UtylizacjaUWAGAUszkodzenie urządzenia!Podczas czyszczenia należy pamiętać

Page 20 - Bezpieczeństwo

… Przechowywanie/Utylizacja/Załącznik25SAD 12 A1PLDo zbiornika ♦ wlej wodę do poziomu maksymalnej wysoko-ści napełniania i zaczekaj, aż płyn spowod

Page 21 - Elementy obsługowe

ZałącznikPL26SAD 12 A1Dane techniczneZasilacz typ DK12 - 240 - 0500Napięcie wejściowe 100–240 V, 50–60 HzPobór prądu 0,3 ANapięcie wyjściowe 24 VPrąd

Page 22 - Ustawianie i podłączanie

Załącznik27SAD 12 A1PLGwarancjaUrządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane

Page 23 - Przyłącze elektryczne

1SAD 12 A1GBTable of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Information about these operating ins

Page 24 - Obsługai praca

ZałącznikPL28SAD 12 A1Serwis Serwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected] 64661ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMA

Page 25

29SAD 12 A1HUTartalomjegyzékBevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Információk a jelen használati útmutató

Page 26

BevezetésHU30SAD 12 A1BevezetésInformációk a jelen használati útmutatóhozEz a használati útmutató a SAD 12 A1 párásító aromalámpa (a továbbiakban kész

Page 27 - Załącznik

Bevezetés31SAD 12 A1HUA nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, en-gedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótalkatr

Page 28 - Dane techniczne

BiztonságHU32SAD 12 A1BiztonságEbben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerhet meg. A készülék megfelel

Page 29 - Gwarancja

Biztonság/Kezelőelemek33SAD 12 A1HUA készüléket nem szabad esőnek kitenni. Védje a készüléket a nedvességtől, vigyázzon, hogy folyadék és tárgyak ne

Page 30

Felszerelés és csatlakoztatásHU34SAD 12 A1Felszerelés és csatlakoztatásBiztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉSA készülék beüzemelésekor személyi és any

Page 31 - Tartalomjegyzék

Felszerelés és csatlakoztatás35SAD 12 A1HUA csomagolás ártalmatlanításaA csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól. A cso

Page 32 - Bevezetés

Kezelés és üzemelésHU36SAD 12 A1Kezelés és üzemelésÜzembevétel FIGYELMEZTETÉSLeforrázás veszélye!Üzemelés közben ne tartsa a kezét és arcát a gőz k

Page 33 - Figyelmeztető utasítás

Kezelés és üzemelés37SAD 12 A1HUFunkciókA kapcsoló megnyomásával különböző funkciók válnak lehetővé:1. nyomás: A készülék bekapcsol, az illetköd és

Page 34 - Biztonság

IntroductionGB2SAD 12 A1IntroductionInformation about these operating instructionsThese operating instructions are a component of the Aroma Diff user S

Page 35 - Kezelőelemek

Tisztítás/Tárolás/ÁrtalmatlanításHU38SAD 12 A1Tisztítás/Tárolás/ÁrtalmatlanításFIGYELEMA készülék megsérülhet!Győződjön meg arról, hogy tisztításkor n

Page 36 - Felszerelés és csatlakoztatás

… Tárolás/Ártalmatlanítás/Függelék39SAD 12 A1HUTárolásHa hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a csatlako-zót és tiszta, száraz helyen t

Page 37 - Elektromos csatlakoztatás

FüggelékHU40SAD 12 A1Műszaki adatokDK12 - 240 - 0500 típusú tápegységBemeneti feszültség 100 - 240 V, 50 - 60 HzÁramfelvétel 0,3 AKimeneti feszültség

Page 38 - Kezelés és üzemelés

Függelék41SAD 12 A1HUGaranciaA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lel

Page 39 - Funkciók

FüggelékHU42SAD 12 A1Szerviz Szerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected] 64661GyártjaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM,

Page 40

43SAD 12 A1SIKazalo vsebineUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Informacije o teh navodilih za uporab

Page 41 - Függelék

UvodSI44SAD 12 A1UvodInformacije o teh navodilih za uporaboTa navodila za uporabo so sestavni del aroma razpršilnik SAD 12 A1 (spodaj imenovanega napr

Page 42 - Műszaki adatok

Uvod45SAD 12 A1SIIzključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedo-vo

Page 43 - Garancia

Varna uporabaSI46SAD 12 A1Varna uporabaV tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje z napravo. Ta naprava ustreza predpisanim varnost

Page 44

Varna uporaba/Upravljalni elementi47SAD 12 A1SIOmrežni adapter je treba pri vsakem polnjenju/praznjenju posodice za vodo in pred vsakim čiščenjem po

Page 45 - Kazalo vsebine

Introduction3SAD 12 A1GBClaims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of

Page 46 - Predvidena uporaba

Postavitev in priključitevSI48SAD 12 A1Postavitev in priključitevVarnostni napotki OPOZORILOPri zagonu naprave lahko pride do osebne in stvarne škod

Page 47 - Opozorila

Postavitev in priključitev49SAD 12 A1SIOdstranitev embalažeEmbalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri transportu. Materiali embalaže so izbrani v sk

Page 48 - Varna uporaba

Uporaba in delovanjeSI50SAD 12 A1Uporaba in delovanjePred prvo uporabo OPOZORILONevarnost oparin!Rok in obraza med delovanjem naprave v nobenem prim

Page 49 - Upravljalni elementi

Uporaba in delovanje51SAD 12 A1SIFunkcijeS pritiskom na stikalo za vklop/izklop se omogočijo različne funkcije:1. pritisk: Naprava se vklopi, dišeč

Page 50 - Postavitev in priključitev

Čiščenje/Shranjevanje/OdstranitevSI52SAD 12 A1Čiščenje/Shranjevanje/OdstranitevPOZORPoškodba naprave!Zagotovite, da pri čiščenju v napravo ne more vdr

Page 51 - Električni priključek

… Shranjevanje/Odstranitev/Priloga53SAD 12 A1SINapolnite posodico za vodo ♦ do maksimalnega nivoja pol-njenja s sredstvom za odstranjevanje vodnega

Page 52 - Uporaba in delovanje

PrilogaSI54SAD 12 A1Tehnični podatkiOmrežni adapter tip DK12 - 240 - 0500Vhodna napetost 100–240 V, 50–60 HzVhodni tok 0,3 AIzhodna napetost 24 VIzho

Page 53 - Funkcije

Priloga55SAD 12 A1SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni u

Page 54

PrilogaSI56SAD 12 A1Servis Servis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: [email protected] 64661ProizvajalecKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GE

Page 55 - Odstranitev naprave

57SAD 12 A1CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Informace k tomuto návodu k obsluze . . . . .

Page 56 - Tehnični podatki

SafetyGB4SAD 12 A1SafetyIn this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies

Page 57 - Garancijski list

ÚvodCZ58SAD 12 A1ÚvodInformace k tomuto návodu k obsluzeTento návod k obsluze je součástí ultrazvukového difuzéru na aromu SAD 12 A1 (dále označeno po

Page 58 - Proizvajalec

Úvod59SAD 12 A1CZJakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji

Page 59

BezpečnostCZ60SAD 12 A1BezpečnostV této kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá př

Page 60 - Použití dle předpisů

Bezpečnost/Ovládací prvky61SAD 12 A1CZTento přístroj nesmí být vystaven dešti. Chraňte přístroj před vlhkostí a vniknutí kapalin a předmětů do těles

Page 61 - Výstražná upozornění

Instalace a připojeníCZ62SAD 12 A1Instalace a připojeníBezpečnostní pokyny VÝSTRAHAPři uvedení přístroje do provozu může dojít ke zraněním osob nebo

Page 62 - Bezpečnost

Instalace a připojení63SAD 12 A1CZLikvidace obaluObal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a li

Page 63 - Ovládací prvky

Obsluha a provozCZ64SAD 12 A1Obsluha a provozUvedení do provozu VÝSTRAHANebezpečí opaření!V žádném případě nedávejte během provozu ruce a tvář nad

Page 64 - Instalace a připojení

Obsluha a provoz65SAD 12 A1CZFunkceStisknutím zapínače/vypínače jsou možné různé funkce:1. stisknutí: Přístroj se zapne, spustí se voňavá mlha a

Page 65 - Elektrické připojení

Čištění/Skladování/LikvidaceCZ66SAD 12 A1Čištění/Skladování/LikvidacePOZORPoškození přístroje!Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroj

Page 66 - Obsluha a provoz

… Skladování/Likvidace/Dodatek67SAD 12 A1CZDo vodní nádržky ♦ nalijte až po maximální výšku naplnění prostředek pro odstranění vodního kamene a ne

Page 67

Safety/Operating Elements5SAD 12 A1GBThis appliance may not be exposed to rain. Protect the appliance from moisture and the penetration of liquids a

Page 68 - Čištění/Skladování/Likvidace

DodatekCZ68SAD 12 A1Technická dataSíťový adaptér typu DK12 - 240 - 0500Vstupní napětí 100 - 240 V, 50 - 60 HzSpotřeba proudu 0,3 AVýstupní napětí 24 V

Page 69 - Likvidace přístroje

Dodatek69SAD 12 A1CZZárukaNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel

Page 70 - Technická data

DodatekCZ70SAD 12 A1Servis Servis ČeskoTel.: 800143873E-Mail: [email protected] 64661DovozceKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.

Page 71

71SAD 12 A1SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Informácie k tomuto návodu na používanie . . .

Page 72

ÚvodSK72SAD 12 A1ÚvodInformácie k tomuto návodu na používanieTento návod na používanie je súčasťou ultrazvukového osviežovača vzduchu SAD 12 A1 (ďalej

Page 73

Úvod73SAD 12 A1SKNároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používa-ním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovo

Page 74 - Používanie primerané účelu

BezpečnosťSK74SAD 12 A1BezpečnosťV tejto kapitole sa dozviete dôležité bezpečnostné pokyny pre zaobchádzanie s prístrojom. Tento prístroj zodpovedá pr

Page 75 - Varovania

Bezpečnosť/Ovládacie prvky75SAD 12 A1SKTento prístroj sa nesmie vystavovať dažďu. Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vniknutím tekutín a prípadných p

Page 76 - Bezpečnosť

Umiestnenie a pripojenieSK76SAD 12 A1Umiestnenie a pripojenieBezpečnostné pokyny VAROVANIEPri uvedení prístroja do prevádzky môže dôjsť k poraneniu

Page 77 - Ovládacie prvky

Umiestnenie a pripojenie77SAD 12 A1SKLikvidácia obalových materiálovObal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Voľba obalových materiálov zohľ

Page 78 - Umiestnenie a pripojenie

Setting up and connectingGB6SAD 12 A1Setting up and connectingSafety instructions WARNINGDuring the commissioning of the appliance per-sonal injury

Page 79 - Elektrické pripojenie

Obsluha a prevádzkaSK78SAD 12 A1Obsluha a prevádzkaUvedenie do prevádzky VAROVANIENebezpečenstvo obarenia!Počas prevádzky nemajte v žiadnom prípade

Page 80 - Obsluha a prevádzka

Obsluha a prevádzka79SAD 12 A1SKFunkcieStláčanie vypínača umožňuje rôzne funkcie:1. stlačenie: Prístroj sa zapne, spustí sa tvorba voňavej hmly a

Page 81

Čistenie/Uskladnenie/LikvidáciaSK80SAD 12 A1Čistenie/Uskladnenie/LikvidáciaPOZORPoškodenia prístroja!Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do príst

Page 82

… Uskladnenie/Likvidácia/Dodatok81SAD 12 A1SKNaplňte nádržku na vodu ♦ odvápňovačom až po maximálnu výšku náplne a nechajte ho pôsobiť tak dlho, až

Page 83 - Vyhlásenie o zhode

DodatokSK82SAD 12 A1Technické údajeSieťový adaptér, typ DK12 - 240 - 0500Vstupné napätie 100 - 240 V, 50 - 60 HzPrúdový odber 0,3 AVýstupné napätie 24

Page 84 - Technické údaje

Dodatok83SAD 12 A1SKZárukaNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúša

Page 85

DodatokSK84SAD 12 A1Servis Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 64661DovozcaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMAN

Page 86

Setting up and connecting7SAD 12 A1GBDisposal of packagingThe packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are s

Comments to this Manuals

No comments