IAN 101036 TIMER SWITCHES TIMER SWITCHES Operation and Safety Notes ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΕΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
10 GB/IE/CYDevice for private use, set times may be off-set. Not suitable for applications requiring precise and accurate switching.In figure B the gre
11 GB/IE/CY Selecting the operating modeThe device will work in switching mode or in continuous mode.Activating switching mode Plug the device
12 GB/IE/CY Adjusting the timeSet the current time with the clock ring 1. You will see the time by the marking 3. Turn the clock ring 1 in the dir
13 GB/IE/CYdevice. Liquids entering can result in a short circuit. ATTENTION! Danger due to harsh cleaners. Never use harsh or scouring cleaners.
14 GB/IE/CYrecycled in an ecologically compatible way. Contact your local authorities for information on how to dispose of the appliance at the end o
15 GB/IE/CY Service addressBATLindenstraße 3572074 TübingenGermanyE-Mail: [email protected] phone: 00800 48720741If you need further inf
17 GR/CYΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ... Σελίδα 18Λειτουργικά στοιχεία ... Σελίδα
18 GR/CYΧρονοδιακόπτες Μηχανικοί - για εσωτερικό χώρο Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφέςΗ συσκευή είναι σχεδιασμένη ως χρονοδια-κόπτης ημέρ
19 GR/CYΔιαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά, προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Απο-θηκεύστε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Σε περί-πτωση που η συ
GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 17 Before reading, unfold the page conta
20 GR/CY Τεχνικά χαρακτηριστικάΧαρακτηρισμός τύπου: MZ 20-1 GBΤάση λειτουργίας: 220 - 240 V~ 50 HzΤάση διακόπτη: 220 - 240 V~, 13(2)AΙσχύς δια
21 GR/CYπαιδιά να χρησιμοποιούν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επιτήρηση. Συνδέετε την συσκευή μόνο σε συνηθι-σμένες πρίζες με προστασία επαφής με εναλλ
22 GR/CY Θέση σε λειτουργία Ρύθμιση χρόνων ενργοποίησης (Εικ. B)Με τις ράβδους ενεργοποίησης 4 ρυθμί-ζετε τους χρόνους ενεργοποίησης, στους οποίο
23 GR/CYΣτην εικόνα Β σημειώνουν οι γκρι ράβδοι ενεργοποίησης ένα χρόνο ενεργοποίησης από τις 20:30 ως τις 22:30. Στο διάστημα από 20:30 ως 22:30 ενερ
24 GR/CYΕνεργοποίηση λειτουργίας χρονοδιακόπτη Εισάγετε την συσκευή σε μια πρίζα. Συνδέστε και ενεργοποιήστε τον καταναλωτή. Σπρώξτε προς τ
25 GR/CY Ρύθμιση ώραςΜε τον δακτύλιο ώρας 1 ρυθμίζετε την τρέχουσα ώρα. Διαβάζετε την ώρα στην σήμανση 3. Στρέψτε τον δακτύλιο ώρας 1 στην φορά π
26 GR/CY ΠΡΟΣΟΧΉ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΜΕΣΩ ΉΛΕΚΤΡΟΠΛΉ-ΞΊΑΣ! Προσέχετε ώστε να μην εισέρχεται κανένα υγρό στη συσκευή. Ει-σερχόμενο υγρό μπορεί να οδηγήσει σε
27 GR/CY Απόρριψη Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα!Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ περί ηλεκτρικών και η
28 GR/CYαπόδειξη αγοράς ως αποδεικτικό. Η συ-σκευή κατασκευάστηκε με φροντίδα και ελέγ-χθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Η εγγύηση ισχύει μόνο
29 GR/CYEmail: [email protected]Αρ. σέρβις: 00800 48720741Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να πάτε στο πεδίο Service/FAQ στην αρχική σελίδα τ
B4A56781 2 3 4
BATLindenstraße 3572074 TübingenGermany Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών: 05 / 2014 · Ident.-No.: 0474712 052014-GB/IE/CY IAN 10103
5 GB/IE/CYIntroductionIntended use ... Page 6Control elements ... Page 7Technica
6 GB/IE/CYTimer Switches Mechanical – for indoors Introduction Intended useThis device is intended as a daily timer switch for enclosed, dry rooms
7 GB/IE/CY Control elements (Fig. A)1 Clock ring2 Direction of rotation3 Mark4 Switching pins5 Toggle timer / continuous mode6 Status light7
8 GB/IE/CYShortest switching time: approx. 15 minutesPower reserve: noneCE compliant: Safety notices Children are not able to understand the dang
9 GB/IE/CYthe manufacturer or dispose of the device in an environmentally responsible way. Do not touch the device with wet hands. Disconnect the
Comments to this Manuals