Silvercrest SDG 800 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Food Steamer Silvercrest SDG 800 B2. Silvercrest SDG 800 B2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
STEAMER SDG 800 B2
IAN 79917
STEAMER
Operating instructions
ÅNGKOKARE
Bruksanvisning
DAMPFGARER
Bedienungsanleitung
HÖYRYKEITIN
Käyttöohje
DAMPKOGER
Betjeningsvejledning
RP79917_Dampfgarer_Cover_LB3.indd 2 20.11.12 14:42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1 - IAN 79917

STEAMER SDG 800 B2IAN 79917 STEAMEROperating instructions ÅNGKOKAREBruksanvisning DAMPFGARER Bedienungsanleitung HÖYRYKEITIN Käyttöohje DAMP

Page 2

813.Allow the appliance to cool down oncethe set time has elapsed and then cleanit again (see “9. Cleaning and storing”on page 14).The appliance is no

Page 3

SDG 800 B2 9– If the food being cooked is ready, turntime selector 14 to "0" to switch offthe appliance.– If the food being cooked is not ye

Page 4

10The sequence is precisely reversed forstoring, when the steamer baskets 5 fit insideone another to save space.7.2 Boiling eggsThe steamer can also b

Page 5 - 1. Device description

SDG 800 B2 118. Cooking times The times quoted in the tables are intendedas a guide. Actual cooking time dependson:• the size and freshness of the foo

Page 6 - 4. Safety information

128.2 Cooking times - fish• Frozen fish can be cooked without beingthawed. Ensure that the individual piecesare separated from one another so thatthe

Page 7 - SDG 800 B2 5

SDG 800 B2 13• Steam-cooking is not suitable for rawsausage. Sausage needs to have beenboiled already (e.g. bockwurst, wienersetc.).8.4 Cooking times

Page 8 - 4.5 Preventing injury

148.5 Cooking times - eggs9. Cleaning and storingWarning! To prevent the risk of anelectric shock, injury or damage:– disconnect the power supplyfrom

Page 9 - 5. Unpacking and setting up

SDG 800 B2 151. Wind the power cord aroundunderneath bottom part 12. 2. Put collector 7 in bottom part 12.3. Put steamer basket no. 1 in no. 2 andthen

Page 10 - 6. Operating the appliance

16Warranty conditionsThe warranty period begins with the date ofpurchase. Please keep the original till receiptin a safe place. This is required as yo

Page 11 - 7.1 Using steamer baskets

SDG 800 B2 17You can download theseinstructions and many othermanuals, product videos andsoftware from www.lidl-service.com. Service Centre Service Gr

Page 12 - 7.4 Preparing whole meals

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Be sure to note the fold-out page.Suomi . . . . . . .

Page 13 - 8. Cooking times

18Sisältö1. Laiteseloste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. Os

Page 14 - 8.3 Cooking times - meat

SDG 800 B2 191.3 Laitteessa olevat merkinnätViereiset merkit 2 ja 10 varoittavatkoskemasta kuumiin pintoihin. 2. Osien nimet (ks. käänne)1 Höyryaukot2

Page 15 - 8.4 Cooking times - rice

20• Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaistenhenkilöiden (mukaan lukien lapset)käytettäväksi, joilla on fyysisiä, aisteihintai henkisiin ominaisuuksiin

Page 16 - 9. Cleaning and storing

SDG 800 B2 21– jatkojohdossa ei saa missääntapauksessa olla vaurioita– samaan pistorasiaan ei saa kytkeätämän laitteen lisäksi muita laitteita,koska v

Page 17 - 10. Disposal

224.7 Aineelliset vahingotHuomio! Aineellisten vahinkojenvälttämiseksi pyydämme noudattamaanseuraavia määräyksiä.• Älä koskaan käytä höyrykeitintä ilm

Page 18 - Warranty process

SDG 800 B2 236. Laitteen käyttö6.1 KypsennysVaroitus! Kytke laite ainoastaansuojakoskettimilla varustettuunpistorasiaan, koskasähköiskusuojaan vaadit

Page 19 - Supplier

241. Täytä puhdasta juomavettä esimerkiksikannuun.2. Kaada vesi alaosaan 12 kahvoissaolevan täyttöaukon 9 kautta.6.4 Käytön lopetus1. Kun asetettu kyp

Page 20 - 1. Laiteseloste

SDG 800 B2 25Huomautus: Jos käytät useampaahöyrytysastiaa, laita riisiastia ylimpäänhöyrytysastiaan, jotta siihen ei pääsetippumaan nestettä. Varoitus

Page 21 - 4. Turvallisuusohjeet

26kaikkialla palojen välissä jahöyrytysastioiden pohjissa olevienreikien kautta.8.1 Vihannesten kypsennysajat• Leikkaa kahviksista ja vihanneksista ir

Page 22

SDG 800 B2 278.2 Kalan kypsennysajat• Pakastettu kala voidaan kypsentääsulattamatta. Varmista, että yksittäisetosat irrotetaan toisistaan, jotta höyry

Page 23 - 4.6 Lasten turvallisuus

040302010756050MAXMIN865271310111314151294 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 1 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05

Page 24 - 4.7 Aineelliset vahingot

28oltava keittomakkaroita (esim.nakkimakkarat, lenkkimakkara jne.).8.4 Riisin kypsennysajat• Pistä riisiastiaan 4 riisiä, sopivan verranvettä ja hyppy

Page 25 - 6. Laitteen käyttö

SDG 800 B2 298.5 Kananmunien kypsennysajat9. Puhdistus ja säilytysVaroitus! Sähköiskujen,tapaturmien ja vaurioidenvälttämiseksi on muistettavaseuraav

Page 26 - 7. Vinkkejä ruoanlaittoon

301. Kierrä verkkojohto alaosan 12alapuolelle. 2. Aseta valumisastia 7 alaosaan 12.3. Laita höyrytysastia nro 1 astiaan nro 2ja laita sitten kumpikin

Page 27 - 8. Kypsennysajat

SDG 800 B2 3111. HOYER Handel GmbH -yhtiön myöntämä takuuArvoisa asiakas,saat tälle laitteelle 3 vuoden takuunostopäivästä alkaen. Jos tuotteessa onpu

Page 28 - 8.1 Vihannesten kypsennysajat

32käyttöohjeen kansilehdeltä (alhaallavasemmalla) tai laitteen takana tai allaolevasta tarrasta.• Mikäli ilmaantuu toimintahäiriöitä taimuita puutteit

Page 29 - 8.3 Lihan kypsennysajat

SDG 800 B2 33Innehåll1. Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 30 - 8.4 Riisin kypsennysajat

341.3 Märkningar på apparatenVidstående symboler 2 och 10varnar för beröring av heta ytor. 2. De olika delarna (se utvikssidan)1 Ångöppningar2 Varning

Page 31 - 9. Puhdistus ja säilytys

SDG 800 B2 35• Denna produkt får inte användas avpersoner (inklusive barn) medbegränsad fysisk, sensorisk eller psykiskförmåga eller bristande erfaren

Page 32 - 10.2 Pakkaus

364.4 Skydd mot brandVarning! Eftersom maskinen blirmycket varm under användningenmåste du följa nedanståendesäkerhetsföreskrifter för att brandinte

Page 33 - Takuutapauksien käsittely

SDG 800 B2 37• Använd alltid klart vatten förframställning av ångan. 5. Uppackning och uppställningObservera: Eftersom apparaten resp.ångbildaren 11

Page 34 - Toimittaja

RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 2 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05

Page 35 - 1. Beskrivning

384. Lägg maten i ångkorgarna 5. Du kananvända 1, 2 eller 3 ångkorgar.Kontrollera att inte alla hålen i botten avångkorgarna är tilltäppta så att ånga

Page 36 - 4. Säkerhetsanvisningar

SDG 800 B2 396.5 ÖverhettningsskyddApparaten har ett överhettningsskydd. Såsnart som inget vatten befinner sig iunderdelen 12 och därmed temperaturenb

Page 37 - 4.3 Skydd mot elstötar

40dröjer tillredningen några minuter längrei de övre ångkorgarna. Beakta därför"6.2 Kontrollera tillagningspunkt" påsida 38.• Rör eller skik

Page 38 - 4.7 Sakskador

SDG 800 B2 418.2 Tillagningstider fisk• Frusen fisk kan tillagas utan upptining.Se till att de enskilda styckena är skildafrån varandra så att ångan k

Page 39 - 6. Användning av apparaten

428.3 Tillagningstider kött• Välj uteslutande magert, mjukt kött ochavlägsna allt fett.• Köttbitarna skall inte vara för tjocka. Köttsom är lämpligt f

Page 40 - 6.4 Avsluta driften

SDG 800 B2 43• Det finns många olika sorters ris. Hålldig till anvisningarna om vattenmängdsom gäller för det ris du använder. 8.5 Tillagningstider äg

Page 41 - 7.4 Tillredning av menyer

443. Tryck försiktigt ut bottnarna med hål urångkorgarna. 4. Ta bort uppsamlingsskålen 7.5. Dra ut ånghylsan 8 uruppsamlingsskålen 7.9.2 Rengöring av

Page 42 - 8. Tillagningstider

SDG 800 B2 4510. Avfallshantering10.1 ProduktSymbolen med en överkorsadsoptunna på hjul betyder attprodukten måste lämnas tillseparat avfallshantering

Page 43 - 8.2 Tillagningstider fisk

46Garantin upphör att gälla när den skadadeprodukten inte använts eller underhållitsfackmässigt. För en fackmässig användningav produkten skall alla a

Page 44 - 8.4 Tillagningstider ris

SDG 800 B2 47Indhold1. Beskrivelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

Page 45 - 9. Rengöring och förvaring

SDG 800 B2 3Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 46 - 9.6 Avkalka apparaten

481.3 Symboler på apparatetEfterfølgende symbol 2 og 10advarer mod berøring af varmeoverflader. 2. Delenes betegnelse (se foldeudsiden)1 Dampåbninger2

Page 47 - 10. Avfallshantering

SDG 800 B2 49• Kontroller, at den nødvendigenetspænding (se typeskiltet påapparatet) svarer til din netspænding,da en forkert netspænding kanbeskadige

Page 48 - Leverantör

50– Forlængerledningen må under ingenomstændigheder være beskadiget.– Der må ikke tilsluttes andre forbrugereend ventilatoren til stikkontakten, dastr

Page 49 - 1. Beskrivelse af apparatet

SDG 800 B2 51• Sørg for, at der aldrig er for meget eller forlidt vand i apparatet. Vandstanden kanaflæses på vandstandsindikatoren 13.Den skal altid

Page 50 - 4. Sikkerhedsanvisninger

526. Betjening af apparatet6.1 TilberedningAdvarsel! Tilslut kun apparatet tilen stikkontakt med jord, da dettebeskytter mod elektrisk stød.1. Tag ops

Page 51 - SDG 800 B2 49

SDG 800 B2 536.4 Driften afsluttes1. Efter den indstillede kogetids udløbslukker af sig selv.2. Hvis du vil slukke for apparatet, indenden indstillede

Page 52 - 4.7 Materielle skader

54Henvisning: Hvis du bruger fleredampkurve, skal risskålen stilles i denøverste dampkurv, så der ikke kandryppe noget ned i risskålen. Advarsel! Når

Page 53 - 5. Udpakning og opstilling

SDG 800 B2 558.1 Tilberedningstid grøntsager• Forbered grøntsagerne ved at afskærestokke og dele store grøntsager i ligestore stykker.• Bladgrøntsager

Page 54 - 6. Betjening af apparatet

568.2 Tilberedningstid fisk• Frosset fisk kan tilberedes udenoptøning. Sørg for, at de enkelte stykkerskilles fra hinanden, så dampen kankomme hen ove

Page 55 - 7.3 Kogning af ris og væsker

SDG 800 B2 57• Rå pølser egner sig ikke tildampkogning. Pølserne skal alleredevære kogt (f.eks. knækpølser,wienerpølser osv.).8.4 Tilberedningstid ris

Page 56 - 8. Tilberedningstid

41.3 Markings on the applianceThe adjacent symbol (2 and 10)warns against touching hot surfaces. 2. Names of parts (see fold-out page)1 Steam vents2 W

Page 57

588.5 Tilberedningstid æg9. Rengøring og opbevaringAdvarsel! For at undgå fare forelektrisk stød, kvæstelse ellerbeskadigelse:– træk altid netstikket

Page 58 - 8.3 Tilberedningstid kød

SDG 800 B2 592. Sæt dampventilen 8 med den smalleside forrest nedefra ind iopsamlingsskålen 7.9.5 Opbevaring af apparatetFor at apparatet ikke skal væ

Page 59 - 8.4 Tilberedningstid ris

6011. Garanti fra HOYER Handel GmbHKære kunde!For dette apparat får du 3 års garanti frakøbsdatoen. I tilfælde af mangler ved detteprodukt tilkommer d

Page 60 - 9. Rengøring og opbevaring

SDG 800 B2 61kontakte det nedenfor angivne service-center telefonisk eller pr. e-mail.• Et produkt, som er registreret som defekt,kan du så portofrit

Page 61 - 10. Bortskaffelse

62Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. Benennung

Page 62 - Garantiens omfang

SDG 800 B2 631.3 Kennzeichnungen am GerätNebenstehende Symbole 2 und 10warnen vor dem Berühren vonheißen Oberflächen. 2. Benennung der Teile (siehe Au

Page 63 - Leverandør

64• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,durch Personen (einschließlich Kinder)mit eingeschränkten physischen, sensori-schen oder geistigen Fähigkeit

Page 64 - 1. Gerätebeschreibung

SDG 800 B2 65aus der Netzsteckdose. Nur dann ist dasGerät völlig stromfrei.• Die Benutzung von Verlängerungskabelnsollten Sie vermeiden. Sie ist nur u

Page 65 - 4. Sicherheitshinweise

664.6 Zur Sicherheit Ihres KindesWarnung! Kinder könnenGefahren oft nicht richtig ein-schätzen und sich dadurch Ver-letzungen zuziehen. Beachten Sied

Page 66

SDG 800 B2 677. Setzen Sie die Dampfkörbe 5 auf dasUnterteil 12:– Achten Sie auf die korrekte Reihen-folge der Dampfkörbe, da dieseetwas unterschiedli

Page 67 - 4.5 Schutz vor Verletzungen

SDG 800 B2 5• To prevent damage, check that themains voltage required (see type plateon the appliance) is compatible withyour mains voltage.• This dev

Page 68 - 5. Auspacken und aufstellen

686.2 Garpunkt überprüfenSie sollten darauf achten, die Lebensmittelnicht zu lange zu garen, da Gemüse sonstzu weich und Fleisch und Fisch zu trockenu

Page 69 - 6. Bedienen des Gerätes

SDG 800 B2 697. Tipps zum Kochen mit dem DampfgarerDampfgaren ist eine der gesündestenMöglichkeiten, Lebensmittel zu garen. Esbleiben nicht nur Nährst

Page 70 - 6.5 Überhitzungsschutz

70„6.2 Garpunkt überprüfen” aufSeite 68.• Rühren bzw. schichten Sie das Gargutgelegentlich mit einem langen Kochlöffelum.1. Befüllen Sie den Dampfkorb

Page 71 - 7.4 Menüs zubereiten

SDG 800 B2 718.1 Garzeiten Gemüse• Bereiten Sie das Gemüse vor, indem SieStrünke abschneiden und großes Gemü-se in gleich große Stücke teilen.• Blattg

Page 72 - 8. Garzeiten

728.2 Garzeiten Fisch• Gefrorener Fisch kann ohne Auftauengegart werden. Achten Sie darauf, dasdie einzelnen Stücke voneinandergetrennt sind, damit de

Page 73 - 8.1 Garzeiten Gemüse

SDG 800 B2 738.4 Garzeiten Reis• Geben Sie den Reis und die passendeMenge Wasser sowie eine Prise Salz indie Reisschale 4.• Stellen Sie die Reisschale

Page 74 - 8.3 Garzeiten Fleisch

748.5 Garzeiten Eier9. Reinigen und lagernWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigungzu vermeiden:–

Page 75 - 8.4 Garzeiten Reis

SDG 800 B2 759.5 Gerät lagernDamit das Gerät im Schrank nicht zu hochist, lassen sich die unterschiedlich großenDampfkörbe 5 ineinander stapeln.1. Wic

Page 76 - 9. Reinigen und lagern

7611. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. Im Falle vonM

Page 77 - 10. Entsorgung

SDG 800 B2 77• Die Artikelnummer entnehmen Sie bittedem Typenschild, einer Gravur, auf demTitelblatt ihrer Bedienungsanleitung(unten links) oder als A

Page 78 - Abwicklung im Garantiefall

6• Avoid using extension cables. Thesemay only be used under very specificconditions:– the extension cable must be able tohandle the amount of current

Page 79 - Lieferant

RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 78 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05

Page 80

RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 79 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05

Page 81

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Stand der Informa

Page 82

SDG 800 B2 7• Ensure that children cannot pull theappliance down onto themselves withthe mains cable.• Ensure that the packing foil does notbecome a d

Comments to this Manuals

No comments