STEAMER SDG 800 B2IAN 79917 STEAMEROperating instructions ÅNGKOKAREBruksanvisning DAMPFGARER Bedienungsanleitung HÖYRYKEITIN Käyttöohje DAMP
813.Allow the appliance to cool down oncethe set time has elapsed and then cleanit again (see “9. Cleaning and storing”on page 14).The appliance is no
SDG 800 B2 9– If the food being cooked is ready, turntime selector 14 to "0" to switch offthe appliance.– If the food being cooked is not ye
10The sequence is precisely reversed forstoring, when the steamer baskets 5 fit insideone another to save space.7.2 Boiling eggsThe steamer can also b
SDG 800 B2 118. Cooking times The times quoted in the tables are intendedas a guide. Actual cooking time dependson:• the size and freshness of the foo
128.2 Cooking times - fish• Frozen fish can be cooked without beingthawed. Ensure that the individual piecesare separated from one another so thatthe
SDG 800 B2 13• Steam-cooking is not suitable for rawsausage. Sausage needs to have beenboiled already (e.g. bockwurst, wienersetc.).8.4 Cooking times
148.5 Cooking times - eggs9. Cleaning and storingWarning! To prevent the risk of anelectric shock, injury or damage:– disconnect the power supplyfrom
SDG 800 B2 151. Wind the power cord aroundunderneath bottom part 12. 2. Put collector 7 in bottom part 12.3. Put steamer basket no. 1 in no. 2 andthen
16Warranty conditionsThe warranty period begins with the date ofpurchase. Please keep the original till receiptin a safe place. This is required as yo
SDG 800 B2 17You can download theseinstructions and many othermanuals, product videos andsoftware from www.lidl-service.com. Service Centre Service Gr
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Be sure to note the fold-out page.Suomi . . . . . . .
18Sisältö1. Laiteseloste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. Os
SDG 800 B2 191.3 Laitteessa olevat merkinnätViereiset merkit 2 ja 10 varoittavatkoskemasta kuumiin pintoihin. 2. Osien nimet (ks. käänne)1 Höyryaukot2
20• Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaistenhenkilöiden (mukaan lukien lapset)käytettäväksi, joilla on fyysisiä, aisteihintai henkisiin ominaisuuksiin
SDG 800 B2 21– jatkojohdossa ei saa missääntapauksessa olla vaurioita– samaan pistorasiaan ei saa kytkeätämän laitteen lisäksi muita laitteita,koska v
224.7 Aineelliset vahingotHuomio! Aineellisten vahinkojenvälttämiseksi pyydämme noudattamaanseuraavia määräyksiä.• Älä koskaan käytä höyrykeitintä ilm
SDG 800 B2 236. Laitteen käyttö6.1 KypsennysVaroitus! Kytke laite ainoastaansuojakoskettimilla varustettuunpistorasiaan, koskasähköiskusuojaan vaadit
241. Täytä puhdasta juomavettä esimerkiksikannuun.2. Kaada vesi alaosaan 12 kahvoissaolevan täyttöaukon 9 kautta.6.4 Käytön lopetus1. Kun asetettu kyp
SDG 800 B2 25Huomautus: Jos käytät useampaahöyrytysastiaa, laita riisiastia ylimpäänhöyrytysastiaan, jotta siihen ei pääsetippumaan nestettä. Varoitus
26kaikkialla palojen välissä jahöyrytysastioiden pohjissa olevienreikien kautta.8.1 Vihannesten kypsennysajat• Leikkaa kahviksista ja vihanneksista ir
SDG 800 B2 278.2 Kalan kypsennysajat• Pakastettu kala voidaan kypsentääsulattamatta. Varmista, että yksittäisetosat irrotetaan toisistaan, jotta höyry
040302010756050MAXMIN865271310111314151294 RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 1 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05
28oltava keittomakkaroita (esim.nakkimakkarat, lenkkimakkara jne.).8.4 Riisin kypsennysajat• Pistä riisiastiaan 4 riisiä, sopivan verranvettä ja hyppy
SDG 800 B2 298.5 Kananmunien kypsennysajat9. Puhdistus ja säilytysVaroitus! Sähköiskujen,tapaturmien ja vaurioidenvälttämiseksi on muistettavaseuraav
301. Kierrä verkkojohto alaosan 12alapuolelle. 2. Aseta valumisastia 7 alaosaan 12.3. Laita höyrytysastia nro 1 astiaan nro 2ja laita sitten kumpikin
SDG 800 B2 3111. HOYER Handel GmbH -yhtiön myöntämä takuuArvoisa asiakas,saat tälle laitteelle 3 vuoden takuunostopäivästä alkaen. Jos tuotteessa onpu
32käyttöohjeen kansilehdeltä (alhaallavasemmalla) tai laitteen takana tai allaolevasta tarrasta.• Mikäli ilmaantuu toimintahäiriöitä taimuita puutteit
SDG 800 B2 33Innehåll1. Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
341.3 Märkningar på apparatenVidstående symboler 2 och 10varnar för beröring av heta ytor. 2. De olika delarna (se utvikssidan)1 Ångöppningar2 Varning
SDG 800 B2 35• Denna produkt får inte användas avpersoner (inklusive barn) medbegränsad fysisk, sensorisk eller psykiskförmåga eller bristande erfaren
364.4 Skydd mot brandVarning! Eftersom maskinen blirmycket varm under användningenmåste du följa nedanståendesäkerhetsföreskrifter för att brandinte
SDG 800 B2 37• Använd alltid klart vatten förframställning av ångan. 5. Uppackning och uppställningObservera: Eftersom apparaten resp.ångbildaren 11
RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 2 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05
384. Lägg maten i ångkorgarna 5. Du kananvända 1, 2 eller 3 ångkorgar.Kontrollera att inte alla hålen i botten avångkorgarna är tilltäppta så att ånga
SDG 800 B2 396.5 ÖverhettningsskyddApparaten har ett överhettningsskydd. Såsnart som inget vatten befinner sig iunderdelen 12 och därmed temperaturenb
40dröjer tillredningen några minuter längrei de övre ångkorgarna. Beakta därför"6.2 Kontrollera tillagningspunkt" påsida 38.• Rör eller skik
SDG 800 B2 418.2 Tillagningstider fisk• Frusen fisk kan tillagas utan upptining.Se till att de enskilda styckena är skildafrån varandra så att ångan k
428.3 Tillagningstider kött• Välj uteslutande magert, mjukt kött ochavlägsna allt fett.• Köttbitarna skall inte vara för tjocka. Köttsom är lämpligt f
SDG 800 B2 43• Det finns många olika sorters ris. Hålldig till anvisningarna om vattenmängdsom gäller för det ris du använder. 8.5 Tillagningstider äg
443. Tryck försiktigt ut bottnarna med hål urångkorgarna. 4. Ta bort uppsamlingsskålen 7.5. Dra ut ånghylsan 8 uruppsamlingsskålen 7.9.2 Rengöring av
SDG 800 B2 4510. Avfallshantering10.1 ProduktSymbolen med en överkorsadsoptunna på hjul betyder attprodukten måste lämnas tillseparat avfallshantering
46Garantin upphör att gälla när den skadadeprodukten inte använts eller underhållitsfackmässigt. För en fackmässig användningav produkten skall alla a
SDG 800 B2 47Indhold1. Beskrivelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
SDG 800 B2 3Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
481.3 Symboler på apparatetEfterfølgende symbol 2 og 10advarer mod berøring af varmeoverflader. 2. Delenes betegnelse (se foldeudsiden)1 Dampåbninger2
SDG 800 B2 49• Kontroller, at den nødvendigenetspænding (se typeskiltet påapparatet) svarer til din netspænding,da en forkert netspænding kanbeskadige
50– Forlængerledningen må under ingenomstændigheder være beskadiget.– Der må ikke tilsluttes andre forbrugereend ventilatoren til stikkontakten, dastr
SDG 800 B2 51• Sørg for, at der aldrig er for meget eller forlidt vand i apparatet. Vandstanden kanaflæses på vandstandsindikatoren 13.Den skal altid
526. Betjening af apparatet6.1 TilberedningAdvarsel! Tilslut kun apparatet tilen stikkontakt med jord, da dettebeskytter mod elektrisk stød.1. Tag ops
SDG 800 B2 536.4 Driften afsluttes1. Efter den indstillede kogetids udløbslukker af sig selv.2. Hvis du vil slukke for apparatet, indenden indstillede
54Henvisning: Hvis du bruger fleredampkurve, skal risskålen stilles i denøverste dampkurv, så der ikke kandryppe noget ned i risskålen. Advarsel! Når
SDG 800 B2 558.1 Tilberedningstid grøntsager• Forbered grøntsagerne ved at afskærestokke og dele store grøntsager i ligestore stykker.• Bladgrøntsager
568.2 Tilberedningstid fisk• Frosset fisk kan tilberedes udenoptøning. Sørg for, at de enkelte stykkerskilles fra hinanden, så dampen kankomme hen ove
SDG 800 B2 57• Rå pølser egner sig ikke tildampkogning. Pølserne skal alleredevære kogt (f.eks. knækpølser,wienerpølser osv.).8.4 Tilberedningstid ris
41.3 Markings on the applianceThe adjacent symbol (2 and 10)warns against touching hot surfaces. 2. Names of parts (see fold-out page)1 Steam vents2 W
588.5 Tilberedningstid æg9. Rengøring og opbevaringAdvarsel! For at undgå fare forelektrisk stød, kvæstelse ellerbeskadigelse:– træk altid netstikket
SDG 800 B2 592. Sæt dampventilen 8 med den smalleside forrest nedefra ind iopsamlingsskålen 7.9.5 Opbevaring af apparatetFor at apparatet ikke skal væ
6011. Garanti fra HOYER Handel GmbHKære kunde!For dette apparat får du 3 års garanti frakøbsdatoen. I tilfælde af mangler ved detteprodukt tilkommer d
SDG 800 B2 61kontakte det nedenfor angivne service-center telefonisk eller pr. e-mail.• Et produkt, som er registreret som defekt,kan du så portofrit
62Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. Benennung
SDG 800 B2 631.3 Kennzeichnungen am GerätNebenstehende Symbole 2 und 10warnen vor dem Berühren vonheißen Oberflächen. 2. Benennung der Teile (siehe Au
64• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,durch Personen (einschließlich Kinder)mit eingeschränkten physischen, sensori-schen oder geistigen Fähigkeit
SDG 800 B2 65aus der Netzsteckdose. Nur dann ist dasGerät völlig stromfrei.• Die Benutzung von Verlängerungskabelnsollten Sie vermeiden. Sie ist nur u
664.6 Zur Sicherheit Ihres KindesWarnung! Kinder könnenGefahren oft nicht richtig ein-schätzen und sich dadurch Ver-letzungen zuziehen. Beachten Sied
SDG 800 B2 677. Setzen Sie die Dampfkörbe 5 auf dasUnterteil 12:– Achten Sie auf die korrekte Reihen-folge der Dampfkörbe, da dieseetwas unterschiedli
SDG 800 B2 5• To prevent damage, check that themains voltage required (see type plateon the appliance) is compatible withyour mains voltage.• This dev
686.2 Garpunkt überprüfenSie sollten darauf achten, die Lebensmittelnicht zu lange zu garen, da Gemüse sonstzu weich und Fleisch und Fisch zu trockenu
SDG 800 B2 697. Tipps zum Kochen mit dem DampfgarerDampfgaren ist eine der gesündestenMöglichkeiten, Lebensmittel zu garen. Esbleiben nicht nur Nährst
70„6.2 Garpunkt überprüfen” aufSeite 68.• Rühren bzw. schichten Sie das Gargutgelegentlich mit einem langen Kochlöffelum.1. Befüllen Sie den Dampfkorb
SDG 800 B2 718.1 Garzeiten Gemüse• Bereiten Sie das Gemüse vor, indem SieStrünke abschneiden und großes Gemü-se in gleich große Stücke teilen.• Blattg
728.2 Garzeiten Fisch• Gefrorener Fisch kann ohne Auftauengegart werden. Achten Sie darauf, dasdie einzelnen Stücke voneinandergetrennt sind, damit de
SDG 800 B2 738.4 Garzeiten Reis• Geben Sie den Reis und die passendeMenge Wasser sowie eine Prise Salz indie Reisschale 4.• Stellen Sie die Reisschale
748.5 Garzeiten Eier9. Reinigen und lagernWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigungzu vermeiden:–
SDG 800 B2 759.5 Gerät lagernDamit das Gerät im Schrank nicht zu hochist, lassen sich die unterschiedlich großenDampfkörbe 5 ineinander stapeln.1. Wic
7611. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. Im Falle vonM
SDG 800 B2 77• Die Artikelnummer entnehmen Sie bittedem Typenschild, einer Gravur, auf demTitelblatt ihrer Bedienungsanleitung(unten links) oder als A
6• Avoid using extension cables. Thesemay only be used under very specificconditions:– the extension cable must be able tohandle the amount of current
RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 78 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05
RP79917 Dampfgarer LB3 Seite 79 Freitag, 21. Dezember 2012 5:22 05
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Stand der Informa
SDG 800 B2 7• Ensure that children cannot pull theappliance down onto themselves withthe mains cable.• Ensure that the packing foil does notbecome a d
Comments to this Manuals