(LHUNRFKHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ&RTXHWLªUH0RGHGɊHPSORL&XRFLXRYD,VWUX]LRQLSHUOɊXVR(LHUNRNHU*HEUXLNVDDQZLM]LQJ(LHUNRFKHU6(.( $53(
8 DE8. EntsorgenDas Symbol der durchge-strichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäi-schen Union einer getrenn-ten Mülls
9DE11. GarantieDie Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen, Verwenden von Teilen fremder Hersteller, normalem V
10 FRSommaire1. Consignes de sécurité ...112. Éléments livrés ..
11FR1. Consignes de sécurité• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et respec-tez en priorité les consignes de sécu
12 FR• Veillez à éviter tout endommagement du câble secteur dû aux bords tran-chants ou aux surfaces chaudes de l’appareil (p. ex. les composants chau
13FR• Utilisez uniquement les accessoires d’origine.• L'appareil est muni de pieds en silicone anti-dérapants. Les meubles étant recouverts de m
14 FR• Positionnez le régulateur du degré de dureté 5 à réglage continu sur le sym-bole du grand œuf pour la dureté sou-haitée de l’œuf : : œufs à la
15FR5. Préparation simultanée d’œufs avec des duretés différentesCe cuiseur à œufs vous permet également de préparer simultanément des œufs avec des
16 FR2. Après une demi-heure de trempage, décantez le vinaigre et éliminez à l’aide d’une éponge les résidus de calcaire qui adhèrent au bol chauffant
17FR10. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.11. Garantie La garantie pour votre appareil est de 3 ans à compter de l
Deutsch ... 2Français ...
18 ITIndice1. Istruzioni per la sicurezza ...192. Materiale in dotazi
19IT1. Istruzioni per la sicurezza• Leggere attentamente le presenti istru-zioni per l’uso prima di mettere in fun-zione l'apparecchio per la pr
20 ITfarlo controllare da un laboratorio spe-cializzato.• Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.• Fare attenzione che il cavo di alimenta-zion
21IT• L’apparecchio è dotato di piedini di sili-cone antisdrucciolo. Siccome i mobili sono rivestiti con una varietà di vernici e materiali plastici
22 ITQuesta impostazione è il valore indica-tivo per 7 uova.• Scegliere un’impostazione alla sinistra del simbolo dell’uovo (= tempo di cot-tura più b
23IT5. Preparare contemporaneamente uova con gradi di cottura diversiCon questo cuociuova è possibile prepara-re contemporaneamente uova con gradi di
24 ITcalcare ancora presenti con una spu-gna. 3. Nel caso in cui dovessero presentarsi residui di calcare ostinati, ripetere l’operazione.7. Conservaz
25IT10. Caratteristiche tecnicheCon riserva di modifiche tecniche.11. GaranziaLa garanzia del vostro apparecchio è di 3 anni a partire dalla data di
26 NLInhoud1. Veiligheidsinstructies ...272. Levering ...
27NL1. Veiligheidsinstructies• Lees voor de eerste ingebruikneming deze gebruiksaanwijzing grondig door en houd u altijd aan de veiligheidsaan-wijzin
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht65124378910Härtegradregler Régulateur du degré de duretéRegolatore del grado di cotturaH
28 NL(bijv. de hete apparaatdelen van de eierkoker) kan worden beschadigd, niet wordt ingeklemd of geplet. • Wikkel het netsnoer niet om het appa-raat
29NL• Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op of direct naast het toestel.• Gebruik het apparaat niet buitenshuis en niet in de buurt van met
30 NLKokenGEVAAR! Tijdens en na het koken bestaat er verbrandingsgevaar door heet water, waterdamp en hete apparaatoppervlakken! Let daarom op het vol
31NLeieren afwijkingen voordoen. Pas de instelling overeenkomstig aan.7. Zet het apparaat weer aan.8. Als de signaaltoon het einde van het koken aang
32 NL9. Problemen oplossenWanneer uw toestel een keer niet functio-neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein p
33NL__RP61661_B1.book Seite 33 Montag, 29. November 2010 9:10 09
__RP61661_B1.book Seite 34 Montag, 29. November 2010 9:10 09
__RP61661_B1.book Seite 35 Montag, 29. November 2010 9:10 09
+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ6(.($BB9B Ɇ,$1B53(LHUNRFKHUB&RYHUB/%LQGG
2 DEInhalt1. Sicherheitshinweise ...32. Lieferumfang ...
3DE1. Sicherheitshinweise• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah-me diese Bedienungsanleitung gründ-lich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die
4 DEsondern lassen Sie es von einer Fach-werkstatt überprüfen.• Berühren Sie das Gerät nicht mit nas-sen Händen.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabe
5DE• Das Gerät ist mit rutschfesten Silikon-füßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unte
6 DE• Wählen Sie eine Einstellung links von dem Eiersymbol (= kürzere Garzeit),- wenn Sie nur wenige Eier kochen,- wenn Sie sehr kleine Eier kochen,•
7DEab, entnehmen die Eier, die nicht mehr weiter garen sollen, und schrecken die-se ab.4. Die restlichen Eier bleiben im Eierko-cher.5. Setzen Sie de
Comments to this Manuals