Silvercrest SDG 800 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Food Steamer Silvercrest SDG 800 B2. Silvercrest SDG 800 B2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COCEDOR ELÉCTRICO AL VAPOR SDG 800 B2
VAPORIERA ELETTRICA SDG 800 B2
COCEDOR ELÉCTRICO AL VAPOR
Instrucciones de servicio
APARELHO PARA COZINHAR
A VAPOR
Instruções de manejo
DAMPFGARER
Bedienungsanleitung
VAPORIERA ELETTRICA
Istruzioni per l’uso
STEAMER
Operating instructions
IAN 42772
RP42772_Dampfgarer_Cover_LB5.indd 2 12.08.13 11:20
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - IAN 42772

COCEDOR ELÉCTRICO AL VAPOR SDG 800 B2VAPORIERA ELETTRICA SDG 800 B2 COCEDOR ELÉCTRICO AL VAPORInstrucciones de servicio APARELHO PARA CO

Page 2

85. Desembalaje e instalaciónNota: Dado que el aparato o elgenerador de vapor 11 se suministranligeramente engrasados, la primera vez quelos utilice

Page 3

SDG 800 B2 96. Manejo del aparato6.1 Cocción¡Advertencia! Enchufe elaparato únicamente a una tomade corriente que tenga contacto depuesta a tierra, y

Page 4

10– Cuando los alimentos cocidos esténlistos, gire el selector de tiempo 14 a"0", para apagar el aparato.– Si los alimentos cocidos todavía

Page 5 - 1. Descripción del aparato

SDG 800 B2 117.1 Utilizar cestos de vaporSegún necesidades, se pueden utilizar 1, 2o los 3 cestos de vapor 5. Los cestos de vapor 5 son de diferentest

Page 6 - 4. Advertencias de seguridad

12¡Advertencia! Si durante elfuncionamiento se abre sincuidado la tapa, puede salir unabocanada de vapor caliente. 4. Abra con cuidado la tapa, levan

Page 7 - SDG 800 B2 5

SDG 800 B2 13Verdura Cantidad Tiempo de cocciónComentariosBrócoli 400g 10-15min - dividir en cogollos- congelado aumenta el tiempo de cocción en uno

Page 8

148.2 Tiempos de cocción de pescado• El pescado congelado se puede cocersin descongelarlo. Preste atención a quelos diferentes trozos estén separadose

Page 9 - 4.7 Daños materiales

SDG 800 B2 15(p. ej. salchichas Bockwurst, salchichasde Viena, etc.).8.4 Tiempos de cocción de arroz• Ponga el arroz en el recipiente paraarroz con la

Page 10 - 5. Desembalaje e instalación

168.5 Tiempos de cocción de huevos9. Recetas9.1 Kasseler con col de Bruselas y patatasIngredientes:• 500 g de col de Bruselas, fresca• 500 g de patata

Page 11 - 6. Manejo del aparato

SDG 800 B2 178. Condimente la col de Bruselas con sal,pimienta y nuez moscada.9. Prepare una salsa a su gusto y añádalaa la comida.9.2 Filete de salmó

Page 12 - 6.3 Rellenar agua

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italian

Page 13 - 7.4 Preparar menús

18• 5 cucharadas de pan rallado• Chocolate o crema de turrónElaboración:1. Ponga todos los ingredientes en unafuente y amáselos hasta obtener unamasa

Page 14 - 8. Tiempos de cocción

SDG 800 B2 19– presione los fondos en el cesto devapor, hasta que se encajenaudiblemente.2. Coloque el manguito de vapor 8 en elgenerador de vapor 11.

Page 15

2012. Garantía de HOYER Handel GmbHEstimada clienta, estimado cliente:usted recibe una garantía de 3 años paraeste aparato a partir de la fecha decomp

Page 16

SDG 800 B2 21Desarrollo de un caso de garantíaPara garantizar una rápida gestión de suasunto, siga las siguientes indicaciones:• Para todas las consul

Page 17

22Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. Denominazione

Page 18 - 9. Recetas

SDG 800 B2 23–1 coperchio• 1 manuale di istruzioni per l'uso1.3 Contrassegni sull'apparecchioI simboli a lato 2 e 10 avvertono dinon toccare

Page 19 - SDG 800 B2 17

24• Utilizzare l’apparecchio solo perl’impiego previsto (vedi "1.1 Impiegoprevisto" a pagina 22).• Verificare che la tensione di retenecessa

Page 20 - 10. Limpiar y guardar

SDG 800 B2 25contatto si rimanda al "Centrod’assistenza" a pagina 39.• Non toccare mai l’apparecchio, il cavodi rete o la spina di rete con

Page 21 - 11. Eliminación

26• L'apparecchio funziona con vaporebollente. Per evitare ustioni:– possibilmente non aprire il coperchiodurante la cottura, poiché fuoriescevap

Page 22 - Alcance de la garantía

SDG 800 B2 273. Prima del primo utilizzo pulireaccuratamente l’apparecchio (vedi"10. Pulizia e conservazione" apagina 36).4. Collocare l’app

Page 23 - Proveedor

040302010756050MAXMIN865271310111314151294 RP42772-Dampfgarer LB5 Seite 1 Dienstag, 8. Oktober 2013 6:24 18

Page 24 - 1.2 Entità della fornitura

286. Collocare i cestelli vapore 5 sullabase 12:– prestare attenzione ad inserire icestelli vapore nella sequenzacorretta, poiché sono di dimensionidi

Page 25 - 4. Indicazioni di sicurezza

SDG 800 B2 29Attenzione! La condensa nellavaschetta 7 è bollente. Lasciarlaraffreddare prima di estrarre lavaschetta 7, in modo da nonustionarsi in

Page 26

30Attenzione! Quando sirimuove il coperchio prestareattenzione alla fuoriuscitaimprovvisa di vapore e fare inmodo che l'acqua di condensanon gocc

Page 27 - 4.5 Protezione da lesioni

SDG 800 B2 31vapore deve poter fluire liberamente tra ipezzi e attraverso i fori sul fondo deicestelli vapore.8.1 Tempi di cottura delle verdure• Prep

Page 28 - 5. Disimballaggio e montaggio

328.2 Tempi di cottura del pesce• Il pesce surgelato può essere cottosenza scongelarlo. Tenere separati isingoli pezzi in modo da consentire alvapore

Page 29 - 6.1 Cottura

SDG 800 B2 338.3 Tempi di cottura della carne• Scegliere soltanto carne magra e tenera,avendo cura di rimuovere tutte le partigrasse.• I pezzetti di c

Page 30 - 6.3 Rabboccare con acqua

34• Vi sono diversi tipi di riso. Attenersi allerispettive istruzioni di cottura per quantoriguarda la quantità di acqua. 8.5 Tempi di cottura delle u

Page 31 - 7.2 Cottura delle uova

SDG 800 B2 359. Ricette9.1 Braciola di maiale (Kasseler) con cavolini di Bruxelles e patateIngredienti:• 500 g di cavolini di Bruxelles freschi• 500 g

Page 32 - 8. Tempi di cottura

3613.Aprire la vaporiera 15 minuti primadella fine del tempo di cottura, estrarrela vaschetta per il riso 4 con il riso eposizionare il cestello vapor

Page 33

SDG 800 B2 373. Estrarre con cautela il fondo traforato daciascun cestello vapore. 4. Estrarre la vaschetta 7.5. Estrarre il manicotto del vapore 8 da

Page 34

RP42772-Dampfgarer LB5 Seite 2 Dienstag, 8. Oktober 2013 6:24 18

Page 35 - 8.4 Tempi di cottura del riso

3811. Smaltimento11.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodotto deveesse

Page 36

SDG 800 B2 39Ambito della garanziaL’apparecchio è stato prodotto rispettando ipiù severi standard di qualità ed è statoscrupolosamente testato prima d

Page 37 - 9. Ricette

40 Fornitore Nota bene: l'indirizzo seguente non èl'indirizzo d'assistenza. Contattaredapprima il centro d'assistenza indicatosopr

Page 38 - 10. Pulizia e conservazione

SDG 800 B2 41Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412.

Page 39 - SDG 800 B2 37

42– 1 recipiente para arroz–1 tampa• 1 manual de instruções1.3 Símbolos no aparelhoOs símbolos 2 e 10 ao ladochamam a atenção para não tocarem superfí

Page 40 - 11. Smaltimento

SDG 800 B2 43• Utilize o aparelho apenas para afinalidade descrita (ver "1.1 Campo deaplicação" na página 41).• Certifique-se de que a tensã

Page 41 - Centro d’assistenza

44• Nunca toque no aparelho, no cabo dealimentação ou na ficha de rede com asmãos húmidas.• Desligue sempre o cabo de alimentaçãopegando na ficha. Nun

Page 42 - Fornitore

SDG 800 B2 45• O aparelho funciona com vapor quente.Para evitar escaldões:– evite sempre que possível abrir atampa durante o processo decozedura, uma

Page 43 - 1. Descrição do aparelho

463. Limpe bem o aparelho antes da primeirautilização (ver "10. Limpar e guardar"na página 55).4. Coloque o aparelho sobre umasuperfície pla

Page 44 - 4. Indicações de segurança

SDG 800 B2 475. Insira os alimentos a cozinhar nos cestosde vapor 5. Poderá utilizar 1, 2 ou 3cestos. Certifique-se de que alguns dosorifícios no fund

Page 45 - SDG 800 B2 43

SDG 800 B2 3Índice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 46

483. Aguarde um pouco até o vapor noaparelho se dissipar.4. Retire os cestos de vapor 5 com osalimentos.Aviso! A água de condensaçãono tabuleiro de r

Page 47 - 4.7 Danos materiais

SDG 800 B2 49Nota: Se utilizar vários cestos devapor, o recipiente para arroz deveráser colocado no cesto superior, paraque nada pingue para o recipie

Page 48 - 6. Operação do aparelho

50Indicações:• Vá mexendo ou revirandoocasionalmente os alimentos com umacolher de pau comprida.• Certifique-se de que todos os pedaçostêm um tamanho

Page 49 - 6.3 Encher com água

SDG 800 B2 518.2 Tempos de cozedura para peixe• O peixe congelado pode ser cozinhadosem ser previamente descongelado.Certifique-se de que os pedaços s

Page 50 - 7.2 Cozer ovos

528.3 Tempos de cozedura para carne• Seleccione apenas carnes magras etenras, das quais deverá remover todasas gorduras.• Os pedaços de carne não deve

Page 51 - 8. Tempos de cozedura

SDG 800 B2 538.5 Tempos de cozedura para ovos9. Receitas9.1 Lombo de porco fumado com couves-de-bruxelas e batatasIngredientes:• 500 g de couves-de-br

Page 52

54(ver "6. Operação do aparelho" napágina 46).4. Após 5 - 10 minutos, abra o forno avapor e insira o cesto de vapor 2. Deixecozinhar.5. 20 m

Page 53

SDG 800 B2 559.3 Bolinhas de queijo Quark recheadasIngredientes:• 250 g de queijo Quark magro•1 ovo• 1 pitada de sal• 3 colheres de sopa de farinha• 2

Page 54

5610.4 Montar os acessórios1. Coloque os fundos nos cestos devapor 5:– disponha os fundos de modo a que aspequenas reentrâncias para os ovosfiquem vir

Page 55 - 9. Receitas

SDG 800 B2 5711.2 EmbalagemPara eliminar a embalagem, observe osregulamentos ambientais do seu país. 12. Garantia da HOYER Handel GmbHCara/o cliente,o

Page 56

4–1 tapa• 1 instrucciones de uso1.3 Señalización en el aparatoLos símbolos contiguos 2 y 10advierten que no deben tocarse lassuperficies calientes. 2.

Page 57 - 10. Limpar e guardar

58avisos no manual de instruções devem serimpreterivelmente evitados.Este produto foi concebido exclusivamentepara utilização privada e não para usoco

Page 58 - 11. Eliminação

SDG 800 B2 59Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 59 - 11.2 Embalagem

601.3 Markings on the applianceThe adjacent symbol (2 and 10)warns against touching hot surfaces. 2. Names of parts (see fold-out page)1 Steam vents2

Page 60 - Fornecedor

SDG 800 B2 61• To prevent damage, check that themains voltage required (see type plateon the appliance) is compatible withyour mains voltage.• This de

Page 61 - 1. Device description

62• Avoid using extension cables. Thesemay only be used under very specificconditions:– the extension cable must be able tohandle the amount of curren

Page 62 - 4. Safety information

SDG 800 B2 634.7 Material damageWarning! Follow the instructions below toprevent material damage.• Never operate the steamer withoutwater. • Ensure th

Page 63 - SDG 800 B2 61

646. Operating the appliance6.1 CookingWarning! Only connect theappliance to an earthed powersupply socket, as protectionagainst electric shock depen

Page 64 - 4.5 Preventing injury

SDG 800 B2 656.3 Topping up the waterIf the water level on water level indicator 13drops below the MIN marking duringoperation, you must top up the wa

Page 65 - 5. Unpacking and setting up

66If you use all 3 steamer baskets 5, thismeans you can boil up to 18 eggs at once.Please note when doing this that the eggs inthe bottom steamer bask

Page 66 - 6. Operating the appliance

SDG 800 B2 67• the temperature of the water (the timesquoted assume cold water. Cookingtime is slightly reduced with hot water);• personal preference

Page 67 - 7.2 Boiling eggs

SDG 800 B2 5• Compruebe que la tensión necesaria dela red eléctrica (consulte la placa decaracterísticas del aparato) coincidecon la de su red eléctri

Page 68 - 8. Cooking times

688.2 Cooking times - fish• Frozen fish can be cooked without beingthawed. Ensure that the individual piecesare separated from one another so thatthe

Page 69

SDG 800 B2 69boiled already (e.g. bockwurst, wienersetc.).8.4 Cooking times - rice• Put the rice, the right amount of waterand a pinch of salt into ri

Page 70 - 8.3 Cooking times - meat

708.5 Cooking times - eggs9. Recipes9.1 Kassler ham with sprouts and potatoesIngredients• 500 g sprouts, fresh• 500 g potatoes, fresh, peeled and quar

Page 71 - 8.4 Cooking times - rice

SDG 800 B2 716. Make a marinade from 10 ml each ofsoy sauce, vinegar and oil.7. Season the marinade with cayenne pep-per, a little grated ginger, a pi

Page 72 - 9. Recipes

7210. Cleaning and storingWarning! To prevent the risk of anelectric shock, injury or damage:– disconnect the power supplyfrom the socket before anycl

Page 73 - SDG 800 B2 71

SDG 800 B2 731. Wipe over surfaces with limescale usinga cloth soaked in a little vinegar.2. If steam generator 11 has severelimescale, pour a commerc

Page 74 - 10. Cleaning and storing

74Warranty period and statutory claims relating to defectsThe warranty period is not extended when aservice is provided under warranty. This alsoappli

Page 75 - 11. Disposal

SDG 800 B2 75 Service Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EU

Page 76 - Warranty process

76Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762. Benennung

Page 77 - Supplier

SDG 800 B2 77– 1 Auffangschale mit Dampfhülse–3 Dampfkörbe–1 Reisschale–1 Deckel• 1 Bedienungsanleitung1.3 Kennzeichnungen am GerätNebenstehende Symbo

Page 78 - 1. Gerätebeschreibung

6cualificado. Puede encontrar los datosde contacto en "Centro de serviciotécnico" en la página21.• No toque nunca el aparato, el cable deal

Page 79 - 4. Sicherheitshinweise

78• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,durch Personen (einschließlich Kinder)mit eingeschränkten physischen, sensori-schen oder geistigen Fähigkeit

Page 80

SDG 800 B2 79aus der Netzsteckdose. Nur dann ist dasGerät völlig stromfrei.• Die Benutzung von Verlängerungskabelnsollten Sie vermeiden. Sie ist nur u

Page 81 - 4.5 Schutz vor Verletzungen

804.6 Zur Sicherheit Ihres KindesWarnung! Kinder könnenGefahren oft nicht richtig ein-schätzen und sich dadurch Ver-letzungen zuziehen. Beachten Sied

Page 82 - 5. Auspacken und aufstellen

SDG 800 B2 817. Setzen Sie die Auffangschale 7 in dasUnterteil 12. 8. Setzen Sie die Dampfkörbe 5 auf dasUnterteil 12:– Achten Sie auf die korrekte Re

Page 83 - 6. Bedienen des Gerätes

828. Stecken Sie den Netzstecker in einegeeignete Netzsteckdose mit Schutzkon-takt (siehe „3. Technische Daten“ aufSeite 77).9. Wählen Sie am Zeitwähl

Page 84 - 6.5 Überhitzungsschutz

SDG 800 B2 83Ziehen Sie in diesem Falle den Netzsteckerund lassen Sie das Gerät abkühlen.Danach können Sie das Gerät wieder mitWasser in Betrieb nehme

Page 85 - 7.4 Menüs zubereiten

84„6.2 Garpunkt überprüfen” aufSeite 82.• Rühren bzw. schichten Sie das Gargutgelegentlich mit einem langen Kochlöffelum.1. Befüllen Sie den Dampfkorb

Page 86 - 8. Garzeiten

SDG 800 B2 858.1 Garzeiten Gemüse• Bereiten Sie das Gemüse vor, indem SieStrünke abschneiden und großes Gemü-se in gleich große Stücke teilen.• Blattg

Page 87 - 8.1 Garzeiten Gemüse

868.2 Garzeiten Fisch• Gefrorener Fisch kann ohne Auftauengegart werden. Achten Sie darauf, dasdie einzelnen Stücke voneinandergetrennt sind, damit de

Page 88 - 8.3 Garzeiten Fleisch

SDG 800 B2 878.4 Garzeiten Reis• Geben Sie den Reis und die passendeMenge Wasser sowie eine Prise Salz indie Reisschale 4.• Stellen Sie die Reisschale

Page 89 - 8.4 Garzeiten Reis

SDG 800 B2 7– Agarre los cestos de vapor 5 y losaccesorios durante el funcionamientosolo con agarradores o guantes decocina.– Antes de colocar el apar

Page 90 - 9. Rezepte

888.5 Garzeiten Eier9. Rezepte9.1 Kasseler mit Rosenkohl und KartoffelnZutaten:• 500 g Rosenkohl, frisch• 500 g Kartoffeln, frisch, geschält undgevier

Page 91 - 9.3 Gefüllte Quarkknödel

SDG 800 B2 89große Würfel schneiden und in eineSchüssel geben.6. Aus jeweils 1 Esslöffel Sojasoße, Essig,Öl eine Marinade anrühren.7. Marinade mit Cay

Page 92 - 10. Reinigen und lagern

9010. Reinigen und lagernWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigungzu vermeiden:– Ziehen Sie vor je

Page 93 - 11. Entsorgung

SDG 800 B2 9110.6 Gerät entkalkenJe nach Wasserhärte können sich in demGerät Kalkablagerungen bilden. Diese soll-ten Sie regelmäßig entfernen, um Ener

Page 94 - Abwicklung im Garantiefall

92uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlosrepariert oder ersetzt. Diese Garantie-leistung setzt voraus, dass innerhalb derDreijahresfrist das defek

Page 95 - Lieferant

SDG 800 B2 93 Service-Center Service DeutschlandTel.: 0800-5435111 (kostenlos) E-Mail: [email protected] Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Mi

Page 96

RP42772-Dampfgarer LB5 Seite 94 Dienstag, 8. Oktober 2013 6:24 18

Page 97

RP42772-Dampfgarer LB5 Seite 95 Dienstag, 8. Oktober 2013 6:24 18

Page 98

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio

Comments to this Manuals

No comments