Silvercrest SMPS 7 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Silvercrest SMPS 7 A1. Silvercrest SMPS 7 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 A1
MANICURE & PEDICURE SET
Operating instructions
IAN 102612
ZESTAW DO MANICURE I
PEDICURE
Instrukcja obsługi
MANIKŰR-PEDIKŰR KÉSZLET
Használati utasítás
MANIKÚRA A PEDIKÚRA
Návod k obsluze
SÚPRAVA NA MANIKÚRU
A PEDIKÚRU
Návod na obsluhu
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - IAN 102612

MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 A1MANICURE & PEDICURE SETOperating instructionsIAN 102612ZESTAW DO MANICURE I PEDICUREInstrukcja obsługiMANIKŰ

Page 2

7SMPS 7 A1GB The mains power socket that is used must be eas-ily accessible so that the mains adapter can be quickly removed from the mains power so

Page 3

97SMPS 7 A1DEATCHfrei drehen kann. Ansonsten überhitzt das Gerät und wird irreparabel beschädigt. Der Netzadapter ist nur für die Verwendung in Inne

Page 4 - Contents

DEATCH98SMPS 7 A1LieferumfangDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Handteil ▯ Netzadapter ▯ 7 Aufsätze: - Saphirkegel

Page 5 - Introduction

99SMPS 7 A1DEATCHBedienelemente Aufsatzaufnahme2 Taste Hi (Geschwindigkeit erhöhen)3 Taste Lo (Geschwindigkeit verringern)4 LED Drehrichtungsanzeige5

Page 6 - Intended use

DEATCH100SMPS 7 A1Technische DatenNetzadapter: ZD8H300025EUEingangsspannung 100 - 240 V ˜ 50/60 HzStromaufnahme 0,3 AAusgangsspannung /Ausgangsstrom30

Page 7

101SMPS 7 A1DEATCH Filzkegel 11:Zum Glätten und Polieren des Nagelrandes nach dem Feilen, sowie zum Säubern der Nageloberfl äche. ♦ Benutzen Sie den

Page 8

DEATCH102SMPS 7 A1 ♦ Halten Sie den Zylinderfräser 14 immer parallel zur Nage-loberfl äche und schleifen Sie mit leichtem Druck und kreisen-den Bewegun

Page 9

103SMPS 7 A1DEATCH1) Suchen Sie zum Arbeiten einen gut beleuchteten Platz. Eine Netzsteckdose muss sich in unmittelbarer Nähe befi nden.2) Stecken Si

Page 10

DEATCH104SMPS 7 A1 WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHRGefahr durch starke Wärmeentwicklung! ► Lassen Sie die Aufsätze während Sie arbeiten niemals auf einer

Page 11 - Package contents

105SMPS 7 A1DEATCHReinigung WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie immer den Netzadapter 8 aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät r

Page 12 - Controls

DEATCH106SMPS 7 A1EntsorgungGerät entsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt

Page 13 - Use of the appliance

GB8SMPS 7 A1Package contentsThe appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Hand element ▯ Power adapter ▯ 7 attachments: -

Page 14

107SMPS 7 A1DEATCHHinweise zur KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den a

Page 15 - Working with the appliance

DEATCH108SMPS 7 A1Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage

Page 16

4IAN 102612KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informá

Page 17

9SMPS 7 A1GBControls Attachment fi tting2 Hi button (increase speed)3 Lo button (reduce speed)4 LED rotation direction indicator5 On/off /direction s

Page 18 - Cleaning

GB10SMPS 7 A1Technical dataMains adapter: ZD8H300025EUInput voltage 100–240 V ˜ 50/60 HzCurrent consumption 0.3 AOutput voltage/output current 30 V /

Page 19 - Disposal

11SMPS 7 A1GB Felt cone 11: For smoothing and polishing nail edges after fi ling, and for cleaning the nail surface. ♦ Use the felt cone 11 to polish

Page 20 - Warranty

GB12SMPS 7 A1 Flame miller 15: You can use the fl ame miller 15 to free ingrowing toenails. ♦ Carefully guide the fl ame miller 15 to the treatment ar

Page 21 - Importer

13SMPS 7 A1GB1) Find a well-lit place to work. There must be a mains power outlet in close proximity.2) Insert the appropriate attachment for your p

Page 22 - Spis treści

GB14SMPS 7 A1 WARNING – RISK OF BURNS!Risk due to severe heat development! ► While you are working, never let the attachments remain in one location.

Page 23 - Prawa autorskie

15SMPS 7 A1GBCleaning WARNING Risk of electrical shocks! ► Always disconnect the mains adapter 8 from the mains power socket before cleaning the appli

Page 24 - Ostrzeżenia

GB16SMPS 7 A1DisposalDisposal of the applianceUnder no circumstances should you dispose of the appliance in normal household waste. This product is su

Page 25

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 19HU Használati utasítás Oldal 37CZ Návod k obsluze Strana 55SK Návod na obsluhu

Page 26

17SMPS 7 A1GBNotes on the Declaration of ConformityThis appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Europe

Page 27

GB18SMPS 7 A1Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the

Page 28

19SMPS 7 A1PLSpis treściWstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Informacje o niniejszej instrukcji obsłu

Page 29 - Zakres dostawy

PL20SMPS 7 A1WstępInformacje o niniejszej instrukcji obsługiSerdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką

Page 30 - Elementy obsługowe

21SMPS 7 A1PLOstrzeżeniaW niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących formuł ostrzeżeń: OSTRZEŻENIEInformacja o tym stopnia zagrożenia oznacza m

Page 31 - Zastosowanie

PL22SMPS 7 A1 OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo związane z użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem!Użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z jego prze-z

Page 32

23SMPS 7 A1PLNie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczone-go urządzenia. To urządzenie może być używane przez dzieci od 8roku życia oraz przez osoby

Page 33 - Praca z urządzeniem

PL24SMPS 7 A1 Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sie-ciowego zleć niezwłocznie wykwalifi kowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich

Page 34

25SMPS 7 A1PLdzenie przegrzeje się i zostanie uszkodzone bez możliwości naprawienia go. Zasilacz sieciowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewn

Page 35

PL26SMPS 7 A1Zakres dostawyUrządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elemen-tami: ▯ Rękojeść ▯ Zasilacz sieciowy ▯ 7 końcówek: - stoż

Page 37 - Utylizacja

27SMPS 7 A1PLElementy obsługowe Uchwyt końcówki2 Przycisk Hi (zwiększenie prędkości)3 Przycisk Lo (zmniejszenie prędkości)4 LED wskaźnik kierunku obr

Page 38 - Gwarancja

PL28SMPS 7 A1Dane techniczneZasilacz sieciowy: ZD8H300025EUNapięcie wejściowe 100 - 240 V ~ 50/60 HzPobór prądu 0,3 ANapięcie wyjściowe /Prąd wyjściow

Page 39

29SMPS 7 A1PL Stożek fi lcowy 11: Do wygładzania i polerowania krawędzi paznokcia po piłowaniu paznokci oraz do czyszczenia powierzchni paznokcia. ♦

Page 40 - Tartalomjegyzék

PL30SMPS 7 A1 Frez cylindryczny 14: Do szlifowania zrogowaciałych powierzchni paznokci oraz zgrubnego wygładzania powierzchni. Za pomocą frezu cylin

Page 41 - Bevezető

31SMPS 7 A1PLWSKAZÓWKA ►Końcówki mają zmniejszony efekt w na wcześniej namoczo-nej skórze. Dlatego przed użyciem urządzenia nie należy poddawać opraco

Page 42 - Figyelmeztetések

PL32SMPS 7 A18) Teraz można rozpocząć pracę. OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIANiebezpieczeństwo nagłego wzrostu temperatury! ► Nigdy w czasie

Page 43 - Rendeltetésszerű használat

33SMPS 7 A1PLCzyszczenie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! ► Przed czyszczeniem urządzenia wyciągaj zawsze zasilacz sieciow

Page 44

PL34SMPS 7 A1UtylizacjaUtylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą-dzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega przepisom dy

Page 45

35SMPS 7 A1PLInformacje dotyczące deklaracji zgodnościNiniejsze urządzenie spełniapodstawowe wymogi oraz pozostałe istotne postanowienia europejskiej

Page 46

PL36SMPS 7 A1Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyc

Page 47 - A csomag tartalma

1SMPS 7 A1GBContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Information concerning these operating instruc

Page 48 - Kezelőelemek

37SMPS 7 A1HUTartalomjegyzékBevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Információk a jelen használati útmutat

Page 49 - Használat

HU38SMPS 7 A1BevezetőInformációk a jelen használati útmutatóhozGratulálunk új készüléke megvásárlásához!Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dö

Page 50

39SMPS 7 A1HUA gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tar-tásából, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási mu

Page 51 - A készülékkel végzett munka

HU40SMPS 7 A1Rendeltetésszerű használatEz a készülék kizárólag a kéz- és lábkörmök, valamint a láb ápolá-sára használható. Kizárólag magáncélú használ

Page 52

41SMPS 7 A1HU FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY! Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás va

Page 53

HU42SMPS 7 A1 Nedves vagy vizes kézzel soha ne fogja meg a készüléket. Csak a mellékelt hálózati adapterrel használja a készüléket. A veszélyek

Page 54 - Tisztítás

43SMPS 7 A1HU Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a csat-lakozóaljzatból, de soha ne a kábelnél fogva tegye ezt. Ügyeljen arra, hogy a hajtómű

Page 55 - Ártalmatlanítás

HU44SMPS 7 A1A csomag tartalmaA készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ kézi egység ▯ hálózati adapter ▯ 7 tartozék: - zafírkúp

Page 56 - Garancia

45SMPS 7 A1HUKezelőelemek Tartozékbefogó2 Hi gomb (sebesség fokozása)3 Lo gomb (sebesség csökkentése)4 LED forgásirány-jelző5 Be/Ki/irányváltó kapcs

Page 57

HU46SMPS 7 A1Műszaki adatokHálózati adapter: ZD8H300025EUBemeneti feszültség 100 - 240 V ˜ 50/60 HzÁramfelvétel 0,3 AKimeneti feszültség /Kimeneti ára

Page 58

GB2SMPS 7 A1IntroductionInformation concerning these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a h

Page 59 - Omezení ručení

47SMPS 7 A1HU Filckúp 11: A körömszél reszelését követő fényesítéshez és polírozásához, valamint a körömfelület tisztításához. ♦ Használja a fi lckúp

Page 60 - Použití vsouladu surčením

HU48SMPS 7 A1 ♦ Tartsa a hengermarót 14 mindig a körömfelülettel párhuza-mosan és enyhe nyomást kifejtve, körkörös mozdulatokkal csiszolja át a felüle

Page 61

49SMPS 7 A1HU1) A munkavégzéshez keressen egy jól megvilágított helyet. A csatlakozóaljzat legyet a közvetlen közelében.2) Helyezze be a célnak megf

Page 62

HU50SMPS 7 A1 FIGYELMEZTETÉS - ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYEErős hőfejlődés miatti veszély! ► Munkavégzés közben soha ne hagyja egy helyen a tarto-zékokat. A

Page 63

51SMPS 7 A1HUTisztítás VIGYÁZAT Elektromos áramütés veszélye ► A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adap-tert 8 a csatlakozóaljzatbó

Page 64

HU52SMPS 7 A1ÁrtalmatlanításA készülék ártalmatlanításaSemmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék az európai 2012/19/EU WEEE

Page 65 - Rozsah dodávky

53SMPS 7 A1HUA megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalókEz a készülék megfelel az elektromágneses összeférhe-tőségről szóló 2004/108/EC irányel

Page 66 - Ovládací prvky

HU54SMPS 7 A1Az Ön törvényben előírt jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javítot

Page 67 - Technické údaje

55SMPS 7A1CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Informace ktomuto návodu kobsluze . . . . .

Page 68

CZ56SMPS 7A1ÚvodInformace ktomuto návodu kobsluzeGratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k

Page 69 - Používání přístroje

3SMPS 7 A1GBWarning notesThe following warnings are used in these operating instructions: WARNINGA warning at this hazard level indicates a poten-tial

Page 70

57SMPS 7A1CZVýstražná upozorněníVtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění: VÝSTRAHAVýstražné upozornění tohoto stupně ne

Page 71

CZ58SMPS 7A1 VÝSTRAHANebezpečí při použití vrozporu surčením!Při použití vrozporu surčením a/nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem

Page 72

59SMPS 7A1CZtento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod do-hledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vy

Page 73 - Likvidace

CZ60SMPS 7A1POZOR– NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD Vadné součástky se smějí nahradit pouze origi-nálními náhradními díly. Pouze utěchto součástí je zaruč

Page 74

61SMPS 7A1CZ Používaná zásuvka musí být snadno přístupná, abyste mohli síťový adaptér vpřípadě nebezpečí rychle odpojit ze zásuvky. Objeví-li se

Page 75

CZ62SMPS 7A1Rozsah dodávkyPřístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami: ▯ rukojeť ▯ síťový adaptér ▯ 7nástavců: - safírový kužel- fi

Page 76

63SMPS 7A1CZOvládací prvky upínací přípravek pro nástavce2 tlačítko Hi (zvýšení rychlosti)3 tlačítko Lo (snížení rychlosti)4 LED indikace směru otá

Page 77 - Obmedzenie ručenia

CZ64SMPS 7A1Technické údajeSíťový adaptér: ZD8H300025EUVstupní napětí 100–240V~, 50/60HzOdběr proudu 0,3 AVýstupní napětí/ výstupní proud 30V /

Page 78 - Používanie vsúlade surčením

65SMPS 7A1CZ Filcový kužel 11: Kvyhlazení a vyleštění okraje nehtu po jeho opilování a také kčištění povrchu nehtu. ♦ Používejte fi lcový kužel 11

Page 79

CZ66SMPS 7A1 ♦ Držte válcovou frézku 14 vždy paralelně spovrchem nehtu a lehkým tlakem a krouživými pohyby obrušujte jeho povrch. Frézka plamínkov

Page 80

GB4SMPS 7 A1 WARNINGDanger if not used for intended purpose!Failure to use the appliance for its intended purpose and/or any other type of use can be

Page 81

67SMPS 7A1CZ1) Ošetření provádějte na dobře osvětleném místě. Síťová zásuvka se musí nacházet vbezprostřední blízkosti.2) Do upínacího přípravku

Page 82

CZ68SMPS 7A1 VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ POPÁLENÍNebezpečí v důsledku silného vzniku tepla ! ► Nástavce během práce nikdy nenechávejte působit na jednom mís

Page 83

69SMPS 7A1CZČištění VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! ► Předtím, než začnete přístroj čistit, vždy odpojte síťový adap-tér 8 ze síťové zá

Page 84 - Ovládacie prvky

CZ70SMPS 7A1LikvidaceLikvidace přístrojeVžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici

Page 85 - Použitie

71SMPS 7A1CZInformace kProhlášení oshoděTento přístroj je ve shodě se základními požadavky a dalšími relevantními předpisy evropské směrnice 2004/1

Page 86

CZ72SMPS 7A1Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu

Page 87 - Práca sprístrojom

73SMPS 7 A1SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Informácie o tomto návode na obsluhu . . . . .

Page 88

SK74SMPS 7 A1ÚvodInformácie o tomto návode na obsluhuSrdečne vám gratulujeme kukúpe vášho nového prístroja.Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokval

Page 89

75SMPS 7 A1SKVýstražné upozorneniaVtomto návode na obsluhu sú použité nasledovné výstražné upo-zornenia: VÝSTRAHAVýstražné upozornenie tohto stupňa n

Page 90 - Skladovanie

SK76SMPS 7 A1 VÝSTRAHANebezpečenstvo pri používaní vrozpore surčením!Pri nesprávnom používaní alebo používaní prístroja vrozpore surčením môže dôj

Page 91 - Likvidácia

5SMPS 7 A1GBare under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the ap

Page 92

77SMPS 7 A1SK Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a

Page 93

SK78SMPS 7 A1POZOR – VECNÉ ŠKODY Chybné diely musia byť nahradené len originál-nymi náhradnými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že b

Page 94 - Inhaltsverzeichnis

79SMPS 7 A1SK Ak chcete prerušiť dodávku elektrickej energie kprístroju, vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky. Použitá sieťová zásuvka

Page 95 - Einführung

SK80SMPS 7 A1Rozsah dodávkyPrístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi: ▯ ručný diel ▯ sieťový adaptér ▯ 7 nadstavcov: - zafírový kužeľ

Page 96 - Bestimmungsgemäße Verwendung

81SMPS 7 A1SKOvládacie prvky upnutie nadstavca2 tlačidlo Hi (zvýšenie rýchlosti)3 tlačidlo Lo (zníženie rýchlosti)4 LED indikátor smeru otáčania5 pr

Page 97

SK82SMPS 7 A1Technické údajeSieťový adaptér: ZD8H300025EUVstupné napätie 100 – 240V ˜ 50/60HzOdber elektrického prúdu 0,3 AVýstupné napätie/výstupný

Page 98

83SMPS 7 A1SK Plstený kužeľ 11: Na vyhladenie a leštenie okrajov nechtov po pilníkovaní, ako aj na čistenie povrchu nechtov. ♦ Plstený kužeľ 11 použ

Page 99

SK84SMPS 7 A1 Fréza plamienkového tvaru 15: Pomocou frézy plamienkového tvaru 15 môžete odstrániť zaras-tené nechty. ♦ Frézu plamienkového tvaru 15

Page 100

85SMPS 7 A1SK1) Na prácu si vyhľadajte dobre osvetlené miesto. Sieťová zásuvka sa musí vždy nachádzať vbezprostrednej blízkosti.2) Zasuňte nadstave

Page 101 - Lieferumfang

SK86SMPS 7 A1 VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIANebezpečenstvo vdôsledku silného vzniku tepla! ► Nadstavce počas práce nikdy nenechávajte dlhšiu dob

Page 102 - Bedienelemente

GB6SMPS 7 A1 CAUTION – PROPERTY DAMAGE Defective components must always be replaced with original replacement parts. Compliance with safety require

Page 103 - Anwendung

87SMPS 7 A1SKČistenie VÝSTRAHA Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! ► Skôr než začnete prístroj čistiť, vytiahnite vždy sieťový adaptér 8 zo sieť

Page 104

SK88SMPS 7 A1LikvidáciaLikvidácia prístrojaPrístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európsk

Page 105 - Arbeiten mit dem Gerät

89SMPS 7 A1SKUpozornenia kvyhláseniu o zhodeTento prístroj spĺňa vsúvislosti so zhodou základné po-žiadavky ainé relevantné predpisy európskej smer

Page 106

SK90SMPS 7 A1Servis Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 102612Dostupnosť hotline:pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod

Page 107

91SMPS 7 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Informationen zu dieser Bedienun

Page 108 - Aufbewahrung

DEATCH92SMPS 7 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein

Page 109 - Entsorgung

93SMPS 7 A1DEATCHWarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-weise verwendet: WARNUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenst

Page 110 - Garantie

DEATCH94SMPS 7 A1 WARNUNGGefahr durch nicht bestimmungsgemäßeVerwendung!Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersar

Page 111 - Importeur

95SMPS 7 A1DEATCH Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy-sischen, sensorischen oder mentalen

Page 112

DEATCH96SMPS 7 A1 Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Ge

Comments to this Manuals

No comments