ELECTRIC SALT & PEPPER MILL ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise ELEKTRISK SALT- ELLER PEBERKVÆRN Br
10 FI Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele paristo-hapon kanssa kosketuksiin joutu-neet kohdat heti runsaalla, puh-taalla vede
11 FIkeestä varovasti kiertämällä. Aseta uusi valonlähde paikoilleen. Q Puhdistus ja hoito Älä missään tapauksessa käytä nesteitä tai puhdistus
12 SEElektrisk salt- eller pepparkvarnQ Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säker-hetsanvisningar och
13 SEmedföra elstötar och livsfara. Utsätt inte produkten för - extrem temperatur - stark vibration - stark mekanisk påverkan - direkt solljus
14 SEQ IdrifttagandeQ Sätt i batterierna / fyll på salt /pepparkvarnenObs: Salt-/pepparkvarnen är avsedd för peppar-korn eller grovsalt.Gör enlig
15 SEQ Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Information om var du kan
16 DKElektrisk salt- eller peberkværnQ Indledning Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Gennemlæs hertil den efterfølgende
17 DK Apparatet må ikke udsættes for – ekstreme temperaturer, – stærke vibrationer, – stærke mekaniske belastninger, – direkte sol – fugt. Ellers ka
18 DKQ Ibrugtagning Q Isæt batterier /Fyld salt- / peberkværnen opBemærk: Salt- / peberkværnen er egnet til peber-korn eller grovkornet salt.
19 DKQ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Din kommune oplyser om m
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 8SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 12DK Brugs-
20 FR/BESalière/poivrière électriqueQ IntroductionAvant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du prod
21 FR/BEet des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne do
22 FR/BE Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ! Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles au rebut de manière adéq
23 FR/BEQ Régler la finesse de la mouture Tourner la vis de réglage 8 dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir un grain plus fin (voir i
24 FR/BEL’appareil a été fabriqué selon des critères de qua-lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vo
25 NL/BEElektrische peper- en zoutmolenQ InleidingMaakt U zich voor de eerste ingebruik-name met het apparaat vertrouwd. Lees hiervoor aandachtig de
26 NL/BEhet veilige gebruik van het ap-paraat en de hieruit voortvloei-ende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het ap-paraat spelen. Reinigin
27 NL/BE Iedere verbruiker is wettelijk ver-plicht, batterijen volgens de voor-schriften af te voeren! Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvl
28 NL/BEQ Maalgraad instellen Draai de justeerschroef 8 met de klok mee om een fijnere maalgraad in te stellen (zie afb. C). Draai de justeersch
29 NL/BEalstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of producti
3 C6 8911B26376 x 1,5 V AAAAAA 1.5VAAA 1.5VAAA 1.5VA61075413100550_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 3 27.0
30 DE/AT/CHElektrische Salz- oder Pfeffermühle EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
31 DE/AT/CHresultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-wartung dürfen nicht von Kindern ohne
32 DE/AT/CH Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungs-gemäß zu entsorgen! Halten Sie die Batterien von Kin-dern fern, werfen
33 DE/AT/CH Mahlgrad einstellen Drehen Sie die Justierschraube 8 im Uhrzei-gersinn, um einen feineren Mahlgrad einzustel-len (siehe Abb. C). Drehen
34 DE/AT/CHSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-datum. Bitte bewahren Sie den Original
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: Z31498 / Z31498A / Z31498B / Z31498CVersion: 07 / 2014Last Information Update
4 GB/IEElectric Salt & Pepper Mill IntroductionFamiliarise yourself with the product be-fore using it for the first time. In addition please refe
5 GB/IEshall not be made by children without supervision. Do not use the device if it is damaged. Damaged devices represent a danger of death from el
6 GB/IEdevice, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device! Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
7 GB/IEbulb supplied. Otherwise the product may be damaged. Hold the base with container 6 so that it is facing upwards as shown in Figure C. Remov
8 FISähkökäyttöinen suola- tai pippurimyllyQ Johdanto Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyt-töohje ja t
9 FImerkitsevät sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa. Älä altista laitetta – äärimmäisille lämpötiloille, – voimakkaalle tärinälle, – voimakkaal
Comments to this Manuals