Silvercrest SIKP 2000 B1 User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Silvercrest SIKP 2000 B1. Silvercrest SIKP 2000 B1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INDUCTION HOB SIKP 2000 B1
INDUCTION HOB
Operating instructions
INDUKCIÓS FŐZŐLAP
Kezelési útmutató
INDUKČNÍ PLOTÝNKA
Návod k obsluze
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
INDUKCYJNA PŁYTA GRZEWCZA
Instrukcja obsługi
INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA
Navodilo za uporabo
INDUKČNÁ VARNÁ DOSKA
Návod na obsluhu
IAN 100060
RP100060_Induktionskochplatte_Cover_LB4.indd 2 24.02.14 12:14
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - IAN 100060

INDUCTION HOB SIKP 2000 B1 INDUCTION HOBOperating instructions INDUKCIÓS FŐZŐLAPKezelési útmutató INDUKČNÍ PLOTÝNKANávod k obsluze INDUKTIONSKOCH

Page 2

8 GBcarries on cooling the appliance after it has been switched off.• After 120 minutes without a change in setting, the appliance switches off auto-m

Page 3 - Übersicht

9GB10. StorageDANGER for children!Keep the device out of the reach of children.• Select a location where neither high temperatures nor moisture can a

Page 4 - 1. Overview

10 GB14. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event

Page 5 - 3. Safety information

11GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (

Page 6

12 PLSpis treıci1. Przeglâd... 122. Uŏywanie zgodnie z przeznac

Page 7

13PLDziökujemy za PaĞstwa zaufanie!Gratulujemy PaĞstwu zakupu nowej pĜyty indukcyjnej.Aby móc bezpiecznie posĜugiwaä siö urzâ-dzeniem i poznaä caĜy z

Page 8 - 7. How to use

14 PLInstrukcje dotyczâce bezpiecznej pracy•To urzâdzenie moŏe byä uŏywane przez dzieci od 8 roku ŏycia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnoıciach

Page 9 - 8. Operation

15PLi Ĝatwo dostöpnego gniazdka, którego napiöcie odpowiada danym umieszczo-nym na tabliczce znamionowej. Gniazd-ko sieciowe musi byä Ĝatwo dostöpne

Page 10 - 9. Cleaning

16 PLOSTRZEŎENIE przed szkodami materialnymi•Uŏywaä urzâdzenia w odlegĜoıci co naj-mniej 1 m od urzâdzeĞ podatnych na dziaĜanie pól elektromagnetyczn

Page 11 - 13. Technical

17PLpoznaä albo po oznakowaniu|() albo po tym, czy do dna naczynia ku-chennego przywiera magnes.- Nieodpowiednie sâ wszystkie metale, do których przy

Page 12 - HOYER Handel GmbH

English... 2Polski ...

Page 13 - Service Centre

18 PLNad wyıwietlaczem miga W (Watt), a na wyıwietlaczu pojawi siö aktualnie wybrany poziom mocy (ustawienie do-myılne: 1000 Watt).WSKAZÓWKA: Jeŏeli

Page 14 - 1. Przeglâd

19PL8.4 Zabezpieczenie przed dzieämiAby zapobiec niezamierzonej zmianie usta-wieĞ, urzâdzenie zostaĜo wyposaŏone w zabezpieczenie przed dzieämi.WSKAZ

Page 15

20 PL11. UtylizacjaSymbol przekreılonego kon-tenera na ımieci na kóĜkach oznacza, ŏe na terenie Unii Europejskiej produkt musi zo-staä dostarczony do

Page 16

21PL14. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHDrogi Kliencie,Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|-let-nia gwarancja obowiâzujâca od dnia jego zakupu.

Page 17

22 PL• W przypadku wystâpienia usterek w dziaĜaniu lub pozostaĜych usterek nale-ŏy w pierwszej kolejnoıci skontaktowaä siö telefonicznie lub za pomoc

Page 18 - 6. Odpowiednie naczy

23PL__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 23 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11

Page 19 - 8. ObsĜuga

24 HUTartalom1. Áttekintés... 242. RendeltetésszerŅ használat...

Page 20 - 8.3 WyĜâczanie za pomocâ

25HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk a most vásárolt új indukciós fĩ-zĩlaphoz.A készülék biztonságos használata, továb-bá a szolgáltatások teljes körŅ

Page 21 - 10. Przechowywanie

26 HUTudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez•8|évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezĩ szem

Page 22 - 13. Dane techniczne

27HUról. Ehhez ki kell húzni a hálózati csatla-kozódugót.• A készülék elhelyezése során ügyeljen ar-ra, hogy a csatlakozóvezeték ne akadjon vagy csíp

Page 23 - 14. Gwarancja firmy

Overview / Przeglâd / Áttekintés / Pregled / Pįehled / PrehĘad / Übersicht5641239711 1012138__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 2 Donnerst

Page 24 - Dostawca

28 HU5. Az indukciós fĩzĩlap mŅködési elveMEGJEGYZÉS: Ismerje meg az indukciós fĩzĩlapon végezhetĩ fĩzés helyes módját. Az indukciós fĩzĩlapon a fĩzés

Page 25

29HUVESZÉLY égési sérülés kockázata!Az indukciós fĩzĩlap felületét ne érintse meg, ha korábban azon egy fĩzĩedény állt. Az edény levé-tele után a fel

Page 26 - 1. Áttekintés

30 HUvagy °C kijelzése látható. Rövid idĩkö-zönként újra és újra ki fogja jelezni a még hátra levĩ idĩt min percekben. 3. A készülék a beállított idĩ

Page 27 - 3. Biztonsági

31HUnálásának, valamint a környezetterhelés csökkentésében.CsomagolásA csomagolás kidobásakor vegye figyelem-be az Ön országában érvényes megfelelĩ k

Page 28

32 HU1. A jótállási idĩ a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereske-delmi Bt. üzletében történt vásárlás nap-jától számított 3 év.2. A j

Page 29 - 4. A csomag tartalma

33HUGaranciakártya 100060A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idĩpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történĩ visszaadás idĩpontja

Page 30

34 SIVsebina1. Pregled... 342. Namen uporabe ...

Page 31 - 8.3 Idĩzített kikapcsolás

35SINajlepša hvala za Vaše zaupanje!éestitamo vam k nakupu vaše nove indukcijske kuhalne plošêe.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogl

Page 32 - 11. Eltávolítás

36 SINavodila za varno obratovanje• To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fiziênimi, êutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma po

Page 33 - 14. Garancia

37SI• Omrežni vtiê izvlecite iz vtiênice, ...… êe se pojavi motnja,… kadar aparata ne uporabljate,…pred êišêenjem aparata in… ob nevihtah.• Naprave n

Page 34

2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...

Page 35 - Garanciakártya 100060

38 SI5. Naêin delovanja indukcijskega kuhanjaNAPOTEK: Seznanite se s kuhanjem na indukcijski plošêi. Kuhanje na indukcijski plošêi se razlikuje od ob

Page 36 - 1. Pregled

39SI8. UpravljanjeNEVARNOST požara!• Previdno segrevajte olje in mast. Preveê segreto olje ali mast se vname. Vroêega olja ali masti ne pušêajte brez

Page 37 - 3. Varnostni napotki

40 SI8.3 Izklop z uporabo êasovnika1. Med uporabo se dotaknite simbola||9. Kontrolna luêka|13 zasveti, nad zaslonom se pojavi min in na zaslonu izbra

Page 38 - Navodila za varno obratovanje

41SI11. Odstranjevanje med odpadkeSimbol preêrtanega smetišê-nega koša na kolešêkih po-meni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstranjevati v loê

Page 39 - 4. Obseg dobave

42 SI14. GarancijaDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj naveden servi-sni center.HOYER

Page 40

43SI__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 43 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11

Page 41 - 8. Upravljanje

44 CZObsah1. Pįehled ... 442. Použití k urêenému úêelu ...

Page 42 - 10. Shranjevanje

45CZDøkujeme za vaši dŃvøru!Gratulujeme vám k nákupu vaší nové indukêní varné desky.Pro bezpeêné zacházení s pįístrojem a za-chování celého rozsahu v

Page 43 - 13. Tehniêni podatki

46 CZPokyny pro bezpeêný provoz•Tento pįístroj smí používat døti starší 8 let a osoby s omezenými fy-zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi

Page 44 - 14. Garancija

47CZ•Vytáhnøte síĹovou zástrêku ze zásuvky, …… pokud došlo k poruše,…pokud pįístroj nepoužíváte,…pįedtím než budete pįístroj êistit,…pįi bouįce.•Pįís

Page 45

3GBThank you for your trust!Congratulations on your new induction hot plate.For a safe handling of the device and in or-der to get to know the entire

Page 46 - 1. Pįehled

48 CZ5. Princip indukêního vaįeníUPOZORN÷NÍ: Seznamte se s vaįením na indukêní desce. Vaįení na indukêních var-ných deskách je jiné než na normálních:

Page 47 - 3. Bezpeênostní pokyny

49CZ8. ObsluhaNEBEZPEéÍ požáru!• Olej a tuk zahįívejte opatrnø. Pįehįátý olej nebo tuk se vznítí. Nenechávejte horký olej nebo tuk bez dohledu. • NEB

Page 48 - Pokyny pro bezpeêný provoz

50 CZ8.3 Vypnutí s êasovaêem1. Dotknøte se bøhem provozu symbolu |9. Svøtelná kontrolka|13 svítí, min se objeví nad displejem a na displeji se objeví

Page 49 - 4. Rozsah dodávky

51CZ11. LikvidaceSymbol pįeškrtnuté popelni-ce na koleêkách znamená, že výrobek musí být v Evrop-ské unii zavezen na místo sbøru a tįídøní odpadu. To

Page 50 - 7. Uvedení do provozu

52 CZ14. Záruka spoleênosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pįístroj jste získali 3|letou záruku od data nákupu. V pįípad

Page 51 - 8. Obsluha

53CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená ad-resa není adresou servisu. Nejdįíve kontaktuje výše uvedené servisní stįedisko.HOYER Handel Gm

Page 52 - 10. Uschování

54 SKObsah1. PrehĘad ... 542. Použitie podĘa urêenia ...

Page 53 - 13. Technické parametry

55SKëakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k vašej novej indukênej varnej doske.Pre bezpeêné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsa

Page 54 - 14. Záruka spoleênosti

56 SKPokyny pre bezpeênú prevádzku• Tento prístroj môžu používaĹ deti od 8 rokov a osoby s obmedzený-mi fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopno

Page 55 - Dodavatel

57SK• Prístroj nie je ani po vypnutí úplne od-pojený od siete. Na to je potrebné vy-tiahnuĹ zástrêku.• Pri používaní prístroja dbajte na to, aby sa p

Page 56 - 1. PrehĘad

4 GBInstructions for safe operation• This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectua

Page 57

58 SK4. Rozsah dodávky1indukêná varná doska1 návod na obsluhu5. Princíp fungovania indukêného vareniaUPOZORNENIE: Oboznámte sa s vare-ním na indukêne

Page 58 - Pokyny pre bezpeênú prevádzku

59SK8. ObsluhaNEBEZPEéENSTVO požiaru!• Olej a tuk zohrievajte opatrne. Prehriaty olej a tuk sa zapáli. Horúci olej a tuk nenechávajte bez dozoru. • N

Page 59

60 SK8.3 Vypínanie s êasovaêom1. Poêas prevádzky sa dotknite symbo-lu||9. Rozsvieti sa kontrolná žiarov-ka|13, nad displejom sa zobrazí údaj min a na

Page 60

61SK11. LikvidáciaSymbol preêiarknutého smet-ného koša na kolesách zna-mená, že produkt musí byĹ odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej úni

Page 61

62 SKV prípade, že sa v priebehu troch rokov od dá-tumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba mate-riálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám - podĘa nášho u

Page 62 - 10. Uskladnenie

63SK__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 63 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11

Page 63 - Záruêné podmienky

64 DEInhalt1. Übersicht ... 642. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 64

65DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Induktionskochplatte.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ga

Page 65

66 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder me

Page 66 - 1. Übersicht

67DEnach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.• Achten Sie darauf, dass die Anschluss-leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stell

Page 67 - 3. Sicherheitshinweise

5GBswitched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug.• When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or c

Page 68

68 DE• Vermeiden Sie ein Überkochen von stark zuckerhaltigen Speisen. Heißer Zucker kann das Kochfeld zerstören.• Verwenden Sie keine scharfen oder sc

Page 69

69DE7. InbetriebnahmeGEFAHR von Brand!Das Gerät ist auf der Unterseite mit einem Kühlgebläse ausgestattet und benötigt freie Luftzufuhr. - Achten Sie

Page 70 - Kochgeschirr

70 DEVorgenommene Einstellungen können Sie jederzeit während des Betriebes än-dern.Sie können die Symbole auch dauerhaft berühren, um die Einstellung

Page 71 - 8. Bedienung

71DE9. ReinigenGEFAHR durch Stromschlag!• Ziehen Sie den Netzstecker|1 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.• Die Induktionskochplatte, di

Page 72 - 8.3 Ausschalten mit Timer

72 DE12. ProblemlösungSollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ei

Page 73 - 11. Entsorgen

73DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au

Page 74 - HOYER

__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 74 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11

Page 75 - Lieferant

__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 75 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11

Page 76

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · S

Page 77

6 GB4. Items supplied1 Induction hot plate1 Set of operating instructions5. Cooking with inductionNOTE: familiarise yourself with induction cooking. C

Page 78

7GB8. OperationDANGER! Risk of fire!• Heat oil and fat carefully. Overheated oil and fat is flammable. Do not leave hot oil or fat unattended. • DANG

Comments to this Manuals

No comments