INDUCTION HOB SIKP 2000 B1 INDUCTION HOBOperating instructions INDUKCIÓS FŐZŐLAPKezelési útmutató INDUKČNÍ PLOTÝNKANávod k obsluze INDUKTIONSKOCH
8 GBcarries on cooling the appliance after it has been switched off.• After 120 minutes without a change in setting, the appliance switches off auto-m
9GB10. StorageDANGER for children!Keep the device out of the reach of children.• Select a location where neither high temperatures nor moisture can a
10 GB14. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event
11GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
12 PLSpis treıci1. Przeglâd... 122. Uŏywanie zgodnie z przeznac
13PLDziökujemy za PaĞstwa zaufanie!Gratulujemy PaĞstwu zakupu nowej pĜyty indukcyjnej.Aby móc bezpiecznie posĜugiwaä siö urzâ-dzeniem i poznaä caĜy z
14 PLInstrukcje dotyczâce bezpiecznej pracy•To urzâdzenie moŏe byä uŏywane przez dzieci od 8 roku ŏycia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnoıciach
15PLi Ĝatwo dostöpnego gniazdka, którego napiöcie odpowiada danym umieszczo-nym na tabliczce znamionowej. Gniazd-ko sieciowe musi byä Ĝatwo dostöpne
16 PLOSTRZEŎENIE przed szkodami materialnymi•Uŏywaä urzâdzenia w odlegĜoıci co naj-mniej 1 m od urzâdzeĞ podatnych na dziaĜanie pól elektromagnetyczn
17PLpoznaä albo po oznakowaniu|() albo po tym, czy do dna naczynia ku-chennego przywiera magnes.- Nieodpowiednie sâ wszystkie metale, do których przy
English... 2Polski ...
18 PLNad wyıwietlaczem miga W (Watt), a na wyıwietlaczu pojawi siö aktualnie wybrany poziom mocy (ustawienie do-myılne: 1000 Watt).WSKAZÓWKA: Jeŏeli
19PL8.4 Zabezpieczenie przed dzieämiAby zapobiec niezamierzonej zmianie usta-wieĞ, urzâdzenie zostaĜo wyposaŏone w zabezpieczenie przed dzieämi.WSKAZ
20 PL11. UtylizacjaSymbol przekreılonego kon-tenera na ımieci na kóĜkach oznacza, ŏe na terenie Unii Europejskiej produkt musi zo-staä dostarczony do
21PL14. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHDrogi Kliencie,Na niniejsze urzâdzenie jest udzielana 3|-let-nia gwarancja obowiâzujâca od dnia jego zakupu.
22 PL• W przypadku wystâpienia usterek w dziaĜaniu lub pozostaĜych usterek nale-ŏy w pierwszej kolejnoıci skontaktowaä siö telefonicznie lub za pomoc
23PL__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 23 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11
24 HUTartalom1. Áttekintés... 242. RendeltetésszerŅ használat...
25HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk a most vásárolt új indukciós fĩ-zĩlaphoz.A készülék biztonságos használata, továb-bá a szolgáltatások teljes körŅ
26 HUTudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez•8|évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezĩ szem
27HUról. Ehhez ki kell húzni a hálózati csatla-kozódugót.• A készülék elhelyezése során ügyeljen ar-ra, hogy a csatlakozóvezeték ne akadjon vagy csíp
Overview / Przeglâd / Áttekintés / Pregled / Pįehled / PrehĘad / Übersicht5641239711 1012138__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 2 Donnerst
28 HU5. Az indukciós fĩzĩlap mŅködési elveMEGJEGYZÉS: Ismerje meg az indukciós fĩzĩlapon végezhetĩ fĩzés helyes módját. Az indukciós fĩzĩlapon a fĩzés
29HUVESZÉLY égési sérülés kockázata!Az indukciós fĩzĩlap felületét ne érintse meg, ha korábban azon egy fĩzĩedény állt. Az edény levé-tele után a fel
30 HUvagy °C kijelzése látható. Rövid idĩkö-zönként újra és újra ki fogja jelezni a még hátra levĩ idĩt min percekben. 3. A készülék a beállított idĩ
31HUnálásának, valamint a környezetterhelés csökkentésében.CsomagolásA csomagolás kidobásakor vegye figyelem-be az Ön országában érvényes megfelelĩ k
32 HU1. A jótállási idĩ a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereske-delmi Bt. üzletében történt vásárlás nap-jától számított 3 év.2. A j
33HUGaranciakártya 100060A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idĩpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történĩ visszaadás idĩpontja
34 SIVsebina1. Pregled... 342. Namen uporabe ...
35SINajlepša hvala za Vaše zaupanje!éestitamo vam k nakupu vaše nove indukcijske kuhalne plošêe.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogl
36 SINavodila za varno obratovanje• To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fiziênimi, êutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma po
37SI• Omrežni vtiê izvlecite iz vtiênice, ...… êe se pojavi motnja,… kadar aparata ne uporabljate,…pred êišêenjem aparata in… ob nevihtah.• Naprave n
2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...
38 SI5. Naêin delovanja indukcijskega kuhanjaNAPOTEK: Seznanite se s kuhanjem na indukcijski plošêi. Kuhanje na indukcijski plošêi se razlikuje od ob
39SI8. UpravljanjeNEVARNOST požara!• Previdno segrevajte olje in mast. Preveê segreto olje ali mast se vname. Vroêega olja ali masti ne pušêajte brez
40 SI8.3 Izklop z uporabo êasovnika1. Med uporabo se dotaknite simbola||9. Kontrolna luêka|13 zasveti, nad zaslonom se pojavi min in na zaslonu izbra
41SI11. Odstranjevanje med odpadkeSimbol preêrtanega smetišê-nega koša na kolešêkih po-meni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstranjevati v loê
42 SI14. GarancijaDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj naveden servi-sni center.HOYER
43SI__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 43 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11
44 CZObsah1. Pįehled ... 442. Použití k urêenému úêelu ...
45CZDøkujeme za vaši dŃvøru!Gratulujeme vám k nákupu vaší nové indukêní varné desky.Pro bezpeêné zacházení s pįístrojem a za-chování celého rozsahu v
46 CZPokyny pro bezpeêný provoz•Tento pįístroj smí používat døti starší 8 let a osoby s omezenými fy-zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi
47CZ•Vytáhnøte síĹovou zástrêku ze zásuvky, …… pokud došlo k poruše,…pokud pįístroj nepoužíváte,…pįedtím než budete pįístroj êistit,…pįi bouįce.•Pįís
3GBThank you for your trust!Congratulations on your new induction hot plate.For a safe handling of the device and in or-der to get to know the entire
48 CZ5. Princip indukêního vaįeníUPOZORN÷NÍ: Seznamte se s vaįením na indukêní desce. Vaįení na indukêních var-ných deskách je jiné než na normálních:
49CZ8. ObsluhaNEBEZPEéÍ požáru!• Olej a tuk zahįívejte opatrnø. Pįehįátý olej nebo tuk se vznítí. Nenechávejte horký olej nebo tuk bez dohledu. • NEB
50 CZ8.3 Vypnutí s êasovaêem1. Dotknøte se bøhem provozu symbolu |9. Svøtelná kontrolka|13 svítí, min se objeví nad displejem a na displeji se objeví
51CZ11. LikvidaceSymbol pįeškrtnuté popelni-ce na koleêkách znamená, že výrobek musí být v Evrop-ské unii zavezen na místo sbøru a tįídøní odpadu. To
52 CZ14. Záruka spoleênosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pįístroj jste získali 3|letou záruku od data nákupu. V pįípad
53CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená ad-resa není adresou servisu. Nejdįíve kontaktuje výše uvedené servisní stįedisko.HOYER Handel Gm
54 SKObsah1. PrehĘad ... 542. Použitie podĘa urêenia ...
55SKëakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k vašej novej indukênej varnej doske.Pre bezpeêné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsa
56 SKPokyny pre bezpeênú prevádzku• Tento prístroj môžu používaĹ deti od 8 rokov a osoby s obmedzený-mi fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopno
57SK• Prístroj nie je ani po vypnutí úplne od-pojený od siete. Na to je potrebné vy-tiahnuĹ zástrêku.• Pri používaní prístroja dbajte na to, aby sa p
4 GBInstructions for safe operation• This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectua
58 SK4. Rozsah dodávky1indukêná varná doska1 návod na obsluhu5. Princíp fungovania indukêného vareniaUPOZORNENIE: Oboznámte sa s vare-ním na indukêne
59SK8. ObsluhaNEBEZPEéENSTVO požiaru!• Olej a tuk zohrievajte opatrne. Prehriaty olej a tuk sa zapáli. Horúci olej a tuk nenechávajte bez dozoru. • N
60 SK8.3 Vypínanie s êasovaêom1. Poêas prevádzky sa dotknite symbo-lu||9. Rozsvieti sa kontrolná žiarov-ka|13, nad displejom sa zobrazí údaj min a na
61SK11. LikvidáciaSymbol preêiarknutého smet-ného koša na kolesách zna-mená, že produkt musí byĹ odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej úni
62 SKV prípade, že sa v priebehu troch rokov od dá-tumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba mate-riálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám - podĘa nášho u
63SK__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 63 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11
64 DEInhalt1. Übersicht ... 642. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
65DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Induktionskochplatte.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ga
66 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder me
67DEnach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.• Achten Sie darauf, dass die Anschluss-leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stell
5GBswitched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug.• When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or c
68 DE• Vermeiden Sie ein Überkochen von stark zuckerhaltigen Speisen. Heißer Zucker kann das Kochfeld zerstören.• Verwenden Sie keine scharfen oder sc
69DE7. InbetriebnahmeGEFAHR von Brand!Das Gerät ist auf der Unterseite mit einem Kühlgebläse ausgestattet und benötigt freie Luftzufuhr. - Achten Sie
70 DEVorgenommene Einstellungen können Sie jederzeit während des Betriebes än-dern.Sie können die Symbole auch dauerhaft berühren, um die Einstellung
71DE9. ReinigenGEFAHR durch Stromschlag!• Ziehen Sie den Netzstecker|1 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.• Die Induktionskochplatte, di
72 DE12. ProblemlösungSollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ei
73DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au
__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 74 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11
__RP100060_Induktionskochplatte_B4.book Seite 75 Donnerstag, 13. Februar 2014 11:50 11
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · S
6 GB4. Items supplied1 Induction hot plate1 Set of operating instructions5. Cooking with inductionNOTE: familiarise yourself with induction cooking. C
7GB8. OperationDANGER! Risk of fire!• Heat oil and fat carefully. Overheated oil and fat is flammable. Do not leave hot oil or fat unattended. • DANG
Comments to this Manuals