HAIR & BEARD CLIPPERS SHBS 600 A1IAN 78917 HAIR & BEARD CLIPPERSOperating instructions HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓKezelési útmutató ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
8 GB5. OperationRegardless of the charging state of the batteries, you are always able to use the hair and beard trimmer with the power pack.1. In ord
98 DEGarantiezeit und gesetzliche MängelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa
99DEService-Center Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Serv
A BE FI JC DG H__GRA78917_B4.book Seite 100 Mittwoch, 5. September 2012 6:49 18
__GRA78917_B4.book Seite 101 Mittwoch, 5. September 2012 6:49 18
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i
9GB• First, start with a comb attachment with a longer cutting length and then, in the course of the cutting process, use shorter cutting lengths ste
10 GB6. Cleaning and careDANGER! Risk of electric shock! Pull the power unit out of the wall socket before you clean the device.WARNING! Risk of injur
11GB7. DisposalThe symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Un-ion
12 GB6. Figures H+I: press the black fastening clips carefully away from the sides of the board and remove the board from its fastening.7.Figure J: re
13GB9. Technical specificationsSubject to technical modification.10. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3
14 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to repl
15GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
16 PLSpis treci1. Uycie zgodne z przeznaczeniem...182. Wskazówki bezpieczestwa...
17PLSerdecznie dzikujemy za zaufanie!Gratulujemy Pastwu zakupu nowej maszynki do strzyenia wosów i brody.Aby móc bezpiecznie posugiwa si urzd
English... 2Polski ...
18 PL1. Uycie zgodne z przeznaczeniemMaszynka do strzyenia wosów i brody przeznaczona jest wycznie do strzy-enia ludzkich wosów. Urzdzenie nal
19PLNIEBEZPIECZESTWO poraenia prdem spowodowane wilgoci• Urzdzenia nie naley uywa w pobliu wanien, natrysków, umywalek oraz innych naczy za
20 PL• Zasilacz naley wycign z gniazdka, ...… po kadym uyciu,… po kadym adowaniu,… kiedy wystpi usterka,… zanim urzdzenie zostanie poczone
21PLOSTRZEENIE przed szkodami materialnymi• Wolno stosowa wycznie oryginalne akcesoria.• Urzdzenia nigdy nie naley ka na gorcych powierzchn
22 PL4. Kontrolka poziomu naadowania6 miga na czerwono i akumulatory s adowane. Kontrolka stanu naadowania zaczyna miga na zielono po cakowitym
23PL5.2 Cicie wosówWSKAZÓWKI:• Strzyone wosy musz by suche.• Dugo strzyenia moe si róni w zalenoci od kta ustawienia maszynki.• Wokó
24 PL5.4 Przycinanie konturów i brodyOSTRZEENIE przed obraeniem!Kocówki gowicy tncej s ostre. Naley obchodzi si z nimi bardzo ostro-nie.• Zm
25PL3. Przeczyci ostrza2 gowicy tncej9 alkoholem do zastosowa medycz-nych (nie jest dostarczany wraz z urzdzeniem). Nie wolno uywa wody ani
26 PL• Nigdy nie powodowa zwarcia akumulatora. Zestyki na zdemontowanych akumulatorach nie mog by czone przy pomocy metalowych przedmiotów. Akumu
27PLNIEBEZPIECZESTWO poraenia prdem elektrycznym! W adnym wypadku nie wolno próbowa samodzielnie naprawia urzdzenia.9. Dane techniczneZmiany t
Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht12457683910__GRA78917_B4.book Seite 2 Mittwoch, 5. September 2012 6:49 18
28 PLWarunki gwarancyjneOkres obowizywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Orygi-na dokumentu zakupu naley przechowywa w bezpiecznym
29PLsiy oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadzio nasze autoryzowane centrum serwisowe. Postpowanie w przypadku gwarancjiAb
30 HUTartalom1. Rendeltetésszer használat...322. Biztonsági utasítások...
31HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új haj- és szakállvágó készülékének vásárlásához.A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások telje
32 HU1. Rendeltetésszer használatA haj- és szakállvágó készüléket kizárólag emberi haj/szrzet vágására terveztük. A készüléket csak száraz hajon/sz
33HUNedvesség következtében fellép áramütés VESZÉLYE• Ne használja a készüléket fürdkádak, zuhanyzók, mosdókagylók vagy más, vizet tartalmazó eszkö
34 HU• Húzza ki az adaptert az aljzatból, ...… minden használat után,… minden töltés után,… bármely hibánál,… mieltt az eszközt csatlakoztatná a kábe
35HU• A vágófej vágórészét kizárólag orvosi alkohollal szabad csak tisztítani. Ne használjon ehhez vizet vagy más folyadékot.• Ne használjon éles vag
36 HU5. HasználatA haj- és szakállvágót az elektromos hálózatról bármikor használhatja függetlenül az akkumulátor töltöttségi szintjétl.1. Az elektro
37HU• Kezdje egy hosszabb fés-toldóval, és fokozatosan váltson rövidebb hosszra. A vágási hosszt állítsa be a tolókával10; a vágási hosszt a fés-t
2 GBContents1. Intended purpose ...42. Safety information ...
38 HU6. Tisztítás és ápolásVESZÉLY áramütés miatt! A készülék tisztítása eltt húzza ki az adaptert az aljzatból.FIGYELMEZTETÉS a sérülésekre!Minden t
39HUCsomagolásA csomagolás kidobásakor vegye figyelembe az Ön országában érvényes megfelel környezetvédelmi elírásokat.Az elem kiszerelése• A készü
40 HUA készülékben használt nikkel-fémhidrid elemet tilos a háztartási hulladékok közé helyezni. Az elemeket szakszeren kell leselejtezni. Használja
41HU10.Garancia1. A jótállási id a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Keres-kedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3
42 HUnek módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétl eltér, ennek indokolását a jegyzkönyvben meg kell adni. A jegyzkönyv
43HUGaranciakártya 78917A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja:
44 HU__GRA78917_B4.book Seite 44 Mittwoch, 5. September 2012 6:49 18
45HU__GRA78917_B4.book Seite 45 Mittwoch, 5. September 2012 6:49 18
46 SIVsebina1. Namen uporabe ...482. Varnostni napotki...
47SINajlepša hvala za Vaše zaupanje!estitamo ob nakupu vašega novega aparata za striženje las in brade.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celot
3GBThank you for your trust!Congratulations on your new hair and beard trimmer.For a safe handling of the device and in order to get to know the enti
48 SI1. Namen uporabeAparat za striženje las in brade je namenjen izkljuno striženju loveških las in dlak. Napravo uporabljajte samo za suhe lase.Na
49SINEVARNOST elektrinega udara zaradi vlažnosti• Naprave ne uporabljajte v bližini kad, prh ali umivalnikih in pri posodah, katere vsebujejo vodo.•
50 SI• Da bi prepreili morebitne nevarnosti, naprave ne spreminjajte. Popravila se lahko izvajajo samo v strokovni delavnici oz. v servisnem centru.N
51SI3. Obseg dobave1 aparat za striženje las in brade1 omrežni adapter2 poljubno nastavljivi nastavki za striženje: Nastavek 1: 4/7/10/13/16 mm Nasta
52 SI5. UporabaNe glede na stanje akumulatorjev, lahko napravo kadarkoli prikljuite na omrež-je.1. Pred prikljukom na omrežje preverite ali je napra
53SI• Striženje prinite z vejim nastavkom dolžine, in jo nato postopamo zmanj-šujte. Spremenite dolžino z drsnikom za spreminjanje dolžine nastavka
54 SI6. išenje in vzdrževanjeNEVARNOST elektrinega udara! Pred prietkom išenja naprave, povlecite omrežni del iz elektrine vti-nice.OPOZORILO
55SIEmbalažaKadar bi želeli odstraniti embalažo, bodite prosimo pozorni na okoljske predpi-se v Vaši državi.Odstranjevanje baterij• Napravo napajata
56 SI8. Odpravljanje težav e vaš aparat nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji seznam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo l
57SI10. GarancijaHoyer Handel GmbH Servis SlovenijaTel.: 080080917E-Mail: [email protected]: 78917Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamimo
4 GB1. Intended purposeThe hair and beard trimmer is intended exclusively for trimming human hair. Only use the device for dry hair.The device is desi
58 CZObsah1. Použití k urenému úelu ...602. Bezpenostní pokyny ...
59CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému zastihovai vlas a vous.Pro bezpené zacházení s pístrojem a zachování celého rozsahu
60 CZ1. Použití k urenému úeluZastihova vlas a vous je uren výhradn ke stíhání lidských vlas a vous. Pístroj používejte pouze na suché vla
61CZNEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem v dsledku vlhkosti• Nepoužívejte tento pístroj v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádrží obsahují
62 CZ• K vylouení ohrožení neprovádjte na pístroji žádné zmny. Opravy mohou provádt jen odborné dílny, pop. servisní stediska.NEBEZPEÍ v souvi
63CZ3. Rozsah dodávky1 zastihova vlas a vous1 napájecí zdroj2 variabiln nastavitelné hebenové nástavce: Nástavec 1: 4/7/10/13/16 mm Nástavec 2:
64 CZ5. ObsluhaZastihova vlas a vous mžete kdykoliv používat nezávisle na stavu baterií po pipojení do elektrické sít.1. Ped použitím s pipoj
65CZ• Stíhat zante nejdíve s hebenovým nástavcem s vtší délkou stihu a bhem stíhání postupn používejte menší délky stihu. Posuvným regulát
66 CZ6. ištní a ošetováníNEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem! Vytáhnte napájecí zdroj ze zásuvky, pedtím než budete pístroj istit.VÝSTRAHA ped
67CZObalChcete-li obal zlikvidovat, ite se píslušnými pedpisy k ochran životního pro-stedí ve vaší zemi.Demontáž baterií• Tento pístroj je poh
5GB• Protect the device from moisture, water drops and water spray.• Never touch the device with wet hands.• The device, the cable and the power unit
68 CZ8. ešení problém Pokud by váš pístroj nefungoval podle požadavk, projdte si prosím nejdíve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatrn
69CZ10. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad
70 CZPrbh v pípad uplatování zárukyPro zajištní rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následují-cích pokyn: • Pipravte si prosím
71CZ__GRA78917_B4.book Seite 71 Mittwoch, 5. September 2012 6:49 18
72 SKObsah1. Použitie poda urenia ...742. Bezpenostné upozornenia ...
73SKakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému strihau vlasov a brady.Pre bezpené zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom
74 SK1. Použitie poda ureniaStriha vlasov a brady je urený výlune na strihanie udských vlasov. Prístroj po-užívajte iba na suché vlasy.Prístroj
75SKNEBEZPEENSTVO zásahu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti• Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, spch, umývadiel ani iných ná-dob, kt
76 SK• Zástrku zo zásuvky vytiahnite ...… po každom použití,… po každom nabití,…pri poruche,… pred pripojením kábla k prístroju,… skôr ako budete prí
77SKVÝSTRAHA pred rizikom vzniku vecných škôd• Používajte len originálne príslušenstvo.• Prístroj nikdy neklate na horúce povrchy (napr. dosky sporá
6 GBDANGER from batteries• Protect the batteries against mechanical damages. Fire hazard!• Do not expose the device to direct sunshine or heat. The am
78 SK5. ObsluhaStriha vlasov a brady môžete nezávisle od stavu nabitia batérie kedykovek po-užíva po pripojení do elektrickej siete.1. Pred prevádz
79SK• Striha zanite s hrebeovým nástavcom s väšou džkou strihu a poas stri-hania postupne používajte menšie džky strihu. Posuvným regulátorom
80 SK6. istenie a ošetrovanieNEBEZPEENSTVO zásahu elektrickým prúdom! Vytiahnite zástrku zo zásuvky skôr, než budete prístroj isti.VÝSTRAHA pred
81SKObalAk chcete zlikvidova obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajú-ce sa životného prostredia.Demontáž batérií• Tento prístroj
82 SK8. Riešenia problémov Ak Váš prístroj nebude fungova tak, ako si želáte, preítajte si, prosím, najskôr tento kontrolný zoznam. Možno ide len o
83SK10. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbHVážená zákazníka, vážený zákazník,na tento prístroj sa vzahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade
84 SKPostup pri reklamáciiPre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte poda nasledovných po-kynov:• Pri všetkých otázkach majte priprave
85SK__GRA78917_B4.book Seite 85 Mittwoch, 5. September 2012 6:49 18
86 DEInhalt1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...882. Sicherheitshinweise ...
87DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den
7GB3. Items supplied1 hair and beard trimmer1 power unit2 adjustable comb attachments: attachment 1: 4/7/10/13/16 mmattachment 2: 18/21/24/27/30 mm1
88 DE1. Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Haar- und Bartschneider ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das
89DEGEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen,
90 DE• Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, …… nach jedem Gebrauch,… nach jedem Ladevorgang,… wenn eine Störung auftritt,… bevor Sie das Gerät m
91DE• Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.• Die Schneiden des Scherkopfes dürfen nur mit medizinischem Alkohol gerei-n
92 DE5. BedienungSie können den Haar- und Bartschneider unabhängig vom Ladezustand der Ak-kus jederzeit im Netzbetrieb verwenden.1. Für den Netzbetrie
93DE• Beginnen Sie zuerst mit einem Kammaufsatz mit einer längeren Schnittlänge und verwenden Sie im Verlauf des Schneidens stufenweise kürzere Schni
94 DE6. Reinigung und PflegeGEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.WARNUNG vor Verletzung!S
95DE7. EntsorgenDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeu-tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsa
96 DE3. Bild D: Nehmen Sie den Scherkopf9 vom Gerät ab (siehe “Reinigung und Pflege” auf Seite 94).4. Bild F: Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraub
97DE9. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.10. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf
Comments to this Manuals