IAN 100116ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO RECARGABLE / ASPIRAPOLVERE RICARICABILE SHSS 12 B2ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO RECARGABLEInstrucciones de uso RECH
7SHSS 12 B2ESManejo¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! ►El orifi cio de aspiración debe estar siempre libre y no puede quedar obstruido. Las obs-t
8SHSS 12 B2ESVaciado del contenedor de suciedad1) Para abrir el contenedor de suciedad 8, extraiga la pieza manual 4 de la cavidad para la pieza manu
9SHSS 12 B2ESAlmacenamiento Cuando no utilice el aparato, colóquelo en el soporte d. La boquilla para juntas u y la boquilla con ce-pillo z pueden
10SHSS 12 B2ESDesechoDesecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc-tiva europea 2012/
11SHSS 12 B2ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
12SHSS 12 B2ITMTASPIRAPOLVERE RICARICABILE SHSS 12 B2IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo appa-recchio.È stato scelto un prod
13SHSS 12 B2ITMTDati tecniciCaricatoreIngresso: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 300 mA maxUscita: 13,5 V 500 mANome del modello: SHSS 12 B2-1Classe di pr
14SHSS 12 B2ITMT AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! ► Non cambiare gli accessori ad apparecchio acceso. ► Non usare l'aspirapolvere portatile per aspir
15SHSS 12 B2ITMT AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! ► Usare solo accessori consigliati dalla casa produttrice. ► Il cavo di rete non dev'essere utilizz
16SHSS 12 B2ITMTPrima del primo impiegoAVVISO ►L'apparecchio è stato fornito con batterie scariche. Prima di usare l'apparecchio per la prim
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 11PT Manual de instruções Página 21GB / MT Operating instructions Pa
17SHSS 12 B2ITMTUsoATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! ►L'apertura di aspirazione deve essere sempre libera e non intasata. Gli intasamenti
18SHSS 12 B2ITMTSvuotamento del contenitore di raccolta dello sporco1) Per aprire il contenitore di raccolta dello sporco 8 rimuovere la parte manual
19SHSS 12 B2ITMTConservazione Se non si utilizza l'apparecchio, collocarlo sul supporto d. La bocchetta per giunti u e la bocchetta spaz-zola
20SHSS 12 B2ITMTSmaltimentoSmaltimento dell'apparecchio Non smaltire mai l'apparec-chio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prod
21SHSS 12 B2PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
22SHSS 12 B2PTASPIRADOR MANUAL E DE PÉ COM BATERIA SHSS 12 B2IntroduçãoParabéns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qual
23SHSS 12 B2PTDados técnicosCarregadorEntrada: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 300 mA max.Saída: 13,5 V 500 mADesignação do modelo: SHSS 12 B2-1Classe de
24SHSS 12 B2PT AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Não mude de acessórios com o aparelho em funcionamento. ► Não utilize o aspirador manual para aspirar ág
25SHSS 12 B2PT AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante. ► A fonte de alimentação não pode ser utilizada
26SHSS 12 B2PTAntes da primeira utilizaçãoNOTA ►O aparelho é fornecido com acumuladores descarregados. Antes da primeira utilização do aparelho, os ac
A B C
27SHSS 12 B2PTUtilizaçãoATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ►A abertura de aspiração deve estar sempre livre e não pode estar obstruída. Obstruções levam ao sob
28SHSS 12 B2PTEsvaziar o depósito de resíduos1) Para abrir o depósito de resíduos 8 , extraia a unidade portátil 4 da cavidade e.2) Prima simultanea
29SHSS 12 B2PTArmazenamento Quando não utilizar o aparelho, coloque-o no suporte d. O bocal para frestas u e o bocal de escovas zpodem ser encaixa
30SHSS 12 B2PTEliminaçãoEliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Eur
31SHSS 12 B2GBMTContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32SHSS 12 B2GBMTRECHARGEABLE HAND-HELDAND UPRIGHT VACUUM CLEANER SHSS 12 B2IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have
33SHSS 12 B2GBMTTechnical dataChargerInput: 100–240 V ~50/60 Hz 300 mA Max.Output: 13.5 V 500 mAType designation: SHSS 12 B2-1Protection class: II /
34SHSS 12 B2GBMT WARNING! RISK OF INJURY! ► Do not change any accessories while the appliance is switched on. ► Do not use the handheld vacuum cleaner
35SHSS 12 B2GBMT WARNING! RISK OF INJURY! ► Use only accessories recommended by the manufacturer. ► The mains adapter may not be used for other purpos
36SHSS 12 B2GBMTBefore fi rst useNOTE ►This appliance is supplied with non-charged batteries. The batteries must be charged for 6 hours before the fi rs
1SHSS 12 B2ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
37SHSS 12 B2GBMTOperationATTENTION! MATERIAL DAMAGE! ►The suction opening must always be open and unblocked. Blockages lead to overheating and damage
38SHSS 12 B2GBMTEmptying the dirt container1) To open the dirt container 8, remove the hand element 4 from the hand element recess e.2) Press both b
39SHSS 12 B2GBMTStorage When you are not using the appliance, place it on the cradle d. You can store the crevice tool u and the brush nozzle z on
40SHSS 12 B2GBMTDisposalDisposal of the appliance Under no circumstances should you dispose of the appliance in the normal domestic waste. This prod
41SHSS 12 B2DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42SHSS 12 B2DEATCHAKKU-HAND- UND -BODEN-STAUBSAUGER SHSS 12 B2EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für
43SHSS 12 B2DEATCHTechnische DatenLadegerätEingang: 100 - 240 V ~, 50 / 60 Hz, 300 mA max.Ausgang: 13,5 V 500 mATypenbezeichnung: SHSS 12 B2-1Schutz
44SHSS 12 B2DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Benutzen Sie den Handstaubsaug
45SHSS 12 B2DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden. ► Das Netzteil darf nicht für an
46SHSS 12 B2DEATCHVor dem ersten GebrauchHINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind die Ak
2SHSS 12 B2ESASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO RECARGABLE SHSS 12 B2IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alt
47SHSS 12 B2DEATCHBedienenACHTUNG! SACHSCHADEN! ►Die Saugöff nung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzun
48SHSS 12 B2DEATCHSchmutzbehälter leeren1) Um den Schmutzbehälter 8 zu öff nen, nehmen Sie das Handteil 4 aus der Handteilmulde e.2) Drücken Sie glei
49SHSS 12 B2DEATCHLagerung Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, stellen Sie es auf die Halterung d. Die Fugendüse u und die Bürstendüse z können Sie
50SHSS 12 B2DEATCHEntsorgungGerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keines-falls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen R
5IAN 100116KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle inform
3SHSS 12 B2ESCaracterísticas técnicasCargadorEntrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 300 mA maxSalida: 13,5 V 500 mADenominación del modelo: SHSS 12 B2-1Clas
4SHSS 12 B2ES ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► No cambie ningún accesorio mientras el aparato esté en funcionamiento. ► No utilice la aspiradora
5SHSS 12 B2ES ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Utilice exclusivamente accesorios recomendados por el fabricante. ► La fuente de alimentación no d
6SHSS 12 B2ESAntes del primer usoADVERTENCIA ► El aparato se suministra con la batería descar-gada. Antes de usar el aparato por primera vez, debe car
Comments to this Manuals