Personenwaage Bedienungs- und Sicherheitshinweise Báscula de Baño Instrucciones de utilización y de seguridad Bilancia PesaPersone Indicazioni p
10 ES Nunca sumerja el aparato en agua o en otros líquidos. Si lo hace podría dañar el aparato. Asegúrese de que no se filtra agua dentro del aparat
11 IT/MTUtilizzo conforme ... Pagina 12D
12 IT/MTBilancia pesapersone Utilizzo conformeQuesta bilancia serve a determinare il peso corpo-reo delle persone. La bilancia dispone di un peso ma
13 IT/MTFare eseguire riparazioni solamente dal Centro assistenza o da un elettricista qualificato. ATTENZIONE! Posare la bilancia al di fuori delle
14 IT/MT Inserimento / sostituzione della foto Procedere come descritto nella fig. J.Nota: Il formato della foto deve essere di 253 mm x 203 mm.
15 IT/MTtuali movimenti durante il controllo del peso pos-sono provocare scostamenti. La bilancia inizia subito ad eseguire la misura-zione. Dopo ch
16 IT/MT Pulizia Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici o lubrificanti. Pulire l‘apparecchio con un panno leggermente umido. In caso di s
17 PTUtilização correta ... Página 18Des
18 PTBalança Utilização corretaEsta balança destina-se à determinação do peso de pessoas. A balança dispõe de uma capacidade até 150 kg. Este produt
19 PT Em caso de avarias ou caso o aparelho tenha um defeito, remova as pilhas. Caso contrário, existe elevado risco de derrame. Nunca abra a caix
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11PT Instruções de utilização e
20 PT Colocação / substituição da foto Proceda aqui como descrito na fig. J.Nota: O formato da foto deve ser de 253 mm x 203 mm. Preste atenção
21 PTque o resultado de pesagem é errado. Volte a pesar-se. Abandone da plataforma de pesagem. A ba-lança muda após aprox. 20 segundos para o modo d
22 PT Certifique-se de que não há infiltração de água no aparelho. Caso isso aconteça, utilize o aparelho apenas quando este estiver total-mente seco
23 GB/MTProper use ...
24 GB/MTBathroom Scale Proper useThese scales are intended for measuring the weight of people. The scales have a weighing range of up to 150 kg. This
25 GB/MT CAUTION! The scale bears a danger of stum-bling and hence it should be stored in a way which prevents this danger. Dangers arising from the
26 GB/MT Adjusting the time On inserting a battery, you immediately enter the time adjustment mode (see Fig. G). Alterna-tively, press the kg /
27 GB/MT Step onto the scales once again. The scales will show you the correct measuring result. Using the scale as a picture frameWhen using the
28 GB/MTPbEnvironmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain t
29 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 30Teilebeschreibung ...
3 Kg lb st234CR20327965 518CR2032
30 DE/AT/CHPersonenwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDiese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen Wi
31 DE/AT/CH Entfernen Sie bei Störungen oder defektem Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. Öffnen Sie niemals das Gehäuse
32 DE/AT/CH Foto einsetzen / wechseln Gehen Sie hierzu vor wie in Abb. J beschrieben.Hinweis: Das Fotoformat sollte 253 mm x 203 mm sein. Achten
33 DE/AT/CH(siehe Abb. E), weist dies auf ein falsches Messergebnis hin. Wiegen Sie sich bitte erneut. Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage wechs
34 DE/AT/CH Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät
5IAN 75987Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31279Version: 08 / 2012© by ORFGEN Ma
4 A BC DE FG HI JK
5 ESUso adecuado ... Página 6Des
6 ESBáscula de baño Uso adecuadoEsta báscula sirve para determinar el peso de las personas. La capacidad máxima de la báscula es de 150 kg. El produ
7 ES Nunca abra la carcasa del aparato. En conse-cuencia se pueden producir lesiones y / o da-ños en el aparato. Las reparaciones deben ser realizad
8 ES Introducir / cambiar foto Para esto proceda como se detalla en la ilus-tración J.Nota: El formato de la foto tiene que ser de 253 mm x 203 m
9 ES Nota: Cuando se baje de la báscula y en la pantalla LC 1 aparezca „C“ (véase ilustración E), ésto indica que el resultado de la medición es inc
Comments to this Manuals