Silvercrest SBTF 10 C2 Operations Instructions Page 1

Browse online or download Operations Instructions for Motor vehicle electronics Silvercrest SBTF 10 C2. Silvercrest SBTF 10 C2 Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 53
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 91621
DISPOSITIF MAINS-LIBRES BLUETOOTH
®
SBTF 10 C2
BLUETOOTH
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
DISPOSITIF MAINS-
LIBRES BLUETOOTH
®
Mode d’emploi
BLUETOOTH
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Summary of Contents

Page 1 - IAN 91621

IAN 91621 DISPOSITIF MAINS-LIBRES BLUETOOTH® SBTF 10 C2 BLUETOOTH®- FREISPRECH-EINRICHTUNG Bedienungsanleitung DISPOSITIF MAINS-LIBRES BLUETOOTH®

Page 2

7SBTF 10 C2FRBEgênée. Le témoin LED 7 clignote à deux reprises toutes les 3 secondes et un signal sonore aigu et bref retentit une fois. L’appareil se

Page 3

FRBE8SBTF 10 C2Pairage du kit mains libres à un téléphone portable Le kit mains libres a été conçu spécialement pour les télé-phones portables qui sup

Page 4 - Sommaire

9SBTF 10 C2FRBE Remarque : En cas d’usage de téléphones portables dernière généra-tion (smartphones), qui sont équipés de Bluetooth 2.0 ou d‘une vers

Page 5 - Usage conforme

FRBE10SBTF 10 C2Déconnexion Si vous voulez déconnecter votre téléphone portable du kit mains libres pour, par exemple, le connecter à un autre apparei

Page 6 - Consignes de sécurité

11SBTF 10 C2FRBE Remarque :La qualité de la voix est fortement dépendante de la position de montage du kit mains libres. Dans la mesure du possible, a

Page 7

FRBE12SBTF 10 C2l’acceptation automatique des appels, reportez-vous à la notice d’emploi du téléphone portable. Rejet d’un appel entrant ● Appuyez pe

Page 8 - Introduction

13SBTF 10 C2FRBE ● Assurez-vous que la distance entre le kit mains libres et le téléphone portable est bien de 10 mètres au maximum et qu’il n’y a au

Page 9 - Montage du kit mains libres

FRBE14SBTF 10 C2 Nettoyage et entretien Risque de dommages sur l’appareil ! ● Avant tout nettoyage, déconnectez l’appareil de l’alimen-tation élec

Page 10

15SBTF 10 C2FRBEGarantie und Service Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et

Page 11

FRBE16SBTF 10 C2 Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] 91621 Service BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernas

Page 12

FR / BE Mode d’emploi Page 1DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19GB Operating instructions Page 35 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez l

Page 13 - Déconnexion

17SBTF 10 C2FRBEDéclaration de conformité EUNous, la société Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, déclarons que le produit SB

Page 14

18SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB2.indb 18IB_91621_SBTF10C2_LB2.indb 18 20.08.13 12:1620.08.13 12:16

Page 15 - Elimination de pannes

19SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .

Page 16 - C B A

DEATCH20SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungsa

Page 17 - Mise au rebut

21SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses

Page 18 - Garantie und Service

DEATCH22SBTF 10 C2 ● Setzen Sie das Gerät weder Nässe, extremen Tempe-raturen (> +70°C) oder starken Erschütterungen aus. ● Dieses Gerät ist nicht

Page 19 - Importeur

23SBTF 10 C2DEATCH(2,402 - 2,480 GHz) wird ein Datenübertragungsbereich von ca. 10 Metern (Klasse II) erreicht. Die Störungsan-fälligkeit durch andere

Page 20 - Déclaration de conformité EU

DEATCH24SBTF 10 C2Bedienelemente (siehe Ausklappseite)1 Kfz-Anschlussstecker2 Mikrofon3 +/- Tasten4 USB-Anschluss5 Lautsprecher6 Multifunktionstaste

Page 21 - SBTF 10 C2

25SBTF 10 C2DEATCH Hinweis:Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent-fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr-zeugs. Bew

Page 22 - Inhaltsverzeichnis

DEATCH26SBTF 10 C2 ● Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi-funktionstaste 6 für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalto

Page 24 - Sicherheitshinweise

27SBTF 10 C2DEATCHFreisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltelef

Page 25 - Einführung

DEATCH28SBTF 10 C2Bei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so

Page 26 - Technische Daten

29SBTF 10 C2DEATCHAnnehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freispreche

Page 27 - Vorsicht!

DEATCH30SBTF 10 C2 ● Verbinden Sie das zu ladene Gerät mit dem USB-An-schluss 4 der Freisprecheinrichtung. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun

Page 28 - Mobiltelefon koppeln

31SBTF 10 C2DEATCH ● Nehmen Sie die Steckerspitze B von der Sicherung C ab und nehmen Sie die Sicherung heraus. Achten Sie darauf, dass die Feder D

Page 29

DEATCH32SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/E

Page 30 - Verbindung trennen

33SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 91621 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mai

Page 31

DEATCH34SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C2

Page 32 - Laden von 5 V-Geräten

35SBTF 10 C2GB ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .

Page 33 - Fehlerbehebung

GB36SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructi

Page 34 - Reinigen und Pfl egen

1SBTF 10 C2FRBESommaireUsage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Garantie und Service

37SBTF 10 C2GBSafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulatio

Page 36

GB38SBTF 10 C2 ● This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abili-ties or lack of

Page 37 - EU-Konformitätserklärung

39SBTF 10 C2GBis minimised by so-called “Frequency-Hopping“. With Frequency-Hopping, a change of frequency levels takes place at up to 1600 times per

Page 38 - Content

GB40SBTF 10 C2Controls (see fold-out page)1 Vehicle connector plug2 Microphone3 +/- Buttons4 USB port5 Loudspeakers6 Multi-function button7

Page 39 - Correct Usage

41SBTF 10 C2GB Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . ● Press and hold the multi-function button

Page 40 - Safety instructions

GB42SBTF 10 C2and after a further 3 seconds a succession of low and high signal tones are heard. The LED status indicator 7 lights up constantly and t

Page 41 - Introduction

43SBTF 10 C2GBable for other mobile telephones. To use the hands-free appliance with a linked mobile phone that is not the last used mobile phone, the

Page 42 - Technical data

GB44SBTF 10 C2 Note:The sound quality of the hands-free set is heavily depend-ent on where it is installed. Where possible, set up your hands-free set

Page 43 - Controls (see fold-out page)

45SBTF 10 C2GB Rejection of a call ● Press the multi-function button 6 for 3 seconds to reject an incoming telephone call. Adjusting the volume of t

Page 44 - Switching the hands-free

GB46SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. ●

Page 45

FRBE2SBTF 10 C2Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait par

Page 46 - Separating the connection

47SBTF 10 C2GBCleaning and Care Danger of electrocution! ● Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! ● NEVE

Page 47

GB48SBTF 10 C2wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended f

Page 48 - Troubleshooting

49SBTF 10 C2GBDeclaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2

Page 49 - Risk of fi re!

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comVersion des informations · Stand der InformationenLast Informa

Page 50 - Warranty & Service

3SBTF 10 C2FRBEConsignes de sécurité Explication du symbole : Ce symbole attire l’attention sur des dangers particu-liers lors de la manipulation, du

Page 51 - Importer

FRBE4SBTF 10 C2spécialisés agréés. Nous n‘assumons aucune responsa-bilité pour tous les dommages résultant d‘un traitement abusif ou non conforme, du

Page 52 - Declaration of EU Conformity

5SBTF 10 C2FRBEIntroduction Bluetooth® est une technologie de communication sans fi l à courte portée. Elle permet des connexions sans fi l entre les pé

Page 53

FRBE6SBTF 10 C2Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement : 12-24 V / 1000 mA Spécifi cation Bluetooth® Version 3.0 + EDR, jusqu’à 1

Comments to this Manuals

No comments