IAN 78534DISPOSITIVO MANOS LIBRES BLUETOOTH®Instrucciones de usoSISTEMA DE MÃOS-LIVRES BLUETOOTH®Manual de instruções BLUETOOTH®HANDS-FREE KITOperati
7SBTF 10 B2ES Indicación:Si no usa el dispositivo de manos libres, extráigalo de la toma del encendedor de coches del vehículo. Guárdelo en un lugar s
ES8SBTF 10 B2 ● Para desconectar el aparato mantenga pulsada la teclade multifunción 7 durante aproximadamente 3 segun-dos. Oirá una señal acústica pr
9SBTF 10 B2ESEmparejar el dispositivo manos libres con varios teléfonosPuede emparejar el dispositivo manos libres con hasta ocho teléfonos móviles co
ES10SBTF 10 B2Para conectarse con un teléfono móvil al que ya se había emparejado anteriormente, no necesitará indicar la con-traseña. Puede ajustar s
11SBTF 10 B2ES ● Pulse brevemente dos veces la tecla de multifunción 7 para aceptar la llamada. ● Pulse brevemente la tecla de multifunción 7 para fi n
ES12SBTF 10 B2Eliminación de fallosSi no puede conectar el dispositivo manos libres con un teléfono móvil compatible, proceda de la siguiente manera:
13SBTF 10 B2ESEvacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.E
ES14SBTF 10 B2Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notifi car de inmediato o como muy tarde dos días desde la fec
15SBTF 10 B2ESDeclaración de conformidad EUNosotros la Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declaramos que el producto de dispositivo manos
16SBTF 10 B2IB_78534_SBTF10B2_LB5.indb 16IB_78534_SBTF10B2_LB5.indb 16 16.08.12 15:0116.08.12 15:01
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 17PT Manual de instruções Página 31GB / MT Operating instructions Pa
17SBTF 10 B2ITMT IndiceAvvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITMT18SBTF 10 B2Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integ
19SBTF 10 B2ITMT Avvertenze di sicurezza generali ● Non tentare di aprire o riparare l’apparecchio. Apren-dolo ci si espone a pericoli e la garanzia
ITMT20SBTF 10 B2Questo apparecchio dev’essere utilizzato solo per fi ni privati, non per scopi industriali e commerciali. Il presente prodotto non è pr
21SBTF 10 B2ITMT Volume della fornituraVivavoce Bluetooth®Istruzioni per l’uso Dati tecnici Tensione di esercizio: 12-24 V / 1000 mA Specifi che
ITMT22SBTF 10 B2 Installazione del dispositivo vivavoce nel veicolo Per consentire il funzionamento perfetto del dispositivo vivavoce, inserirlo nell’
23SBTF 10 B2ITMT Accensione e spegnimento del dispositivo vivavoce Accensione: L’apparecchio è spento. ● Premere e mantenere premuto il tasto multif
ITMT24SBTF 10 B2 ● Premere e mantenere premuto il tasto multifunzione 7 per 6 secondi, fi no a percepire dopo 3 secondi un segnale acustico breve e acu
25SBTF 10 B2ITMTNon appena si accende il dispositivo vivavoce, dopo pochi secondi esso tenta di stabilire una connessione con l’ultimo cellulare utili
ITMT26SBTF 10 B2 Uso del dispositivo vivavoce Una volta eseguito con successo l’accoppiamento, sono disponibili le seguenti funzioni. Alcune delle fun
27SBTF 10 B2ITMT Ricezione automatica delle chiamate Se è stata attivata la ricezione automatica delle chiamate sul cellulare, la chiamata in arrivo v
ITMT28SBTF 10 B2 ● Se si utilizzano più apparecchi Bluetooth®, assicurarsi che la connessione Bluetooth® del cellulare sia stata interrotta. ● Assicur
29SBTF 10 B2ITMT Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodott
ITMT30SBTF 10 B2ImportatoreKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comDeclaración de conformidad EUKompernaß GmbH, Burgstraße
31SBTF 10 B2PTÍndiceIndicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PT32SBTF 10 B2Parabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é constituinte
33SBTF 10 B2PT ● Instale o equipamento mãos-livres no automóvel de forma a que a visão não seja limitada e que o aparelho não seja montado na zona de
PT34SBTF 10 B2 Utilização correctaO sistema de mãos-livres Bluetooth®SBTF 10 B2 está previsto para uma utilização em automóveis com uma tensão de 12-
35SBTF 10 B2PTA frequência de interferências devido a outros utilizado-res da banda de frequência ISM, como p. exp. micro-ondas, WLAN (802.116) ou dis
PT36SBTF 10 B2Elementos de comando1 Ficha de ligação ao veículo2 Microfone3 Teclas +/-4 Ligação USB5 Colunas6 LED de indicação de estado7 Botão mu
1SBTF 10 B2ESÍndiceIndicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Uso conforme a lo proyectado . . . . . . . . . . . . . .
37SBTF 10 B2PT Nota:Se não utilizar o equipamento mãos-livres, retire-o tomada do isqueiro do automóvel. Conserve-o num local seco, sem pó e protegido
PT38SBTF 10 B2 ● Para desligar o aparelho, mantenha o botão multifun-ções premido 7 durante aprox. 3 segundos. Ouve-se um sinal de aviso longo e grav
39SBTF 10 B2PTAcoplar o equipamento mãos-livres com vários telemóveisPode acoplar o equipamento mãos-livres a oito telemó-veis compatíveis. Mas só pod
PT40SBTF 10 B2Ao efectuar uma ligação com um telemóvel já anterior-mente acoplado, não é necessário introduzir um código passe. Pode ajustar o telemóv
41SBTF 10 B2PT ● Prima o botão multifunções 7 uma vez durante um curto espaço de tempo, para atender a chamada. ● Prima o botão multifunções 7 uma vez
PT42SBTF 10 B2Resolução de problemasSe não for possível ligar o equipamento mãos-livres a um telemóvel compatível, proceda da seguinte forma: ● Certifi
43SBTF 10 B2PTEliminação Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito à Directiva Europeia 2002/96/EC. Elimine o apare
PT44SBTF 10 B2 Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 78534ImportadorKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOC
45SBTF 10 B2PTDeclaração de conformidade EUNós, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declaramos que o produto SBTF 10 B2 Sistema de mãos-liv
46SBTF 10 B2IB_78534_SBTF10B2_LB5.indb 46IB_78534_SBTF10B2_LB5.indb 46 16.08.12 15:0116.08.12 15:01
ES2SBTF 10 B2Felicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte d
47SBTF 10 B2GBMT ContentSafety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Correct Usage . . . . . . . . . . . . . . . .
GBMT48SBTF 10 B2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc
49SBTF 10 B2GBMT General safety instructions ● Do not attempt to open or repair the appliance. Should you do so, appliance safety can no longer be a
GBMT50SBTF 10 B2This device may be used ONLY for private domestic pur-poses, not for industrial or commercial applications. The product at hand is, by
51SBTF 10 B2GBMT Items supplied Bluetooth® Hands-Free KitOperating instructions Technical data Operational voltage: 12-24 V / 1000 mABluetooth® S
GBMT52SBTF 10 B2 Installing the hands-free appliance in a vehicle So that the hands-free appliance can function correctly, it is connected to the veh
53SBTF 10 B2GBMT Coupling the hands-free appliance with a mobile telephone The hands-free appliance has been especially developed for mobile telephone
GBMT54SBTF 10 B2 Note: When using the latest mobile phones, (Smartphones) those that are equipped with Bluetooth 2.0 or a more modern version, it is
55SBTF 10 B2GBMT Separating the connection If you wish separate the mobile telephone from the hands-free appliance, for example, to connect it to ano
GBMT56SBTF 10 B2 Note: Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function. Further information regarding voice dialing
3SBTF 10 B2ES ● Instale el dispositivo manos libres en el automóvil de manera que no le reste visibilidad, no lo emplace tam-poco en una de las zonas
57SBTF 10 B2GBMT Charging 5 V Devices ● Check the max. input voltage (5V) and the max. power input (1000 mA) of the device which you want to charge.
GBMT58SBTF 10 B2 ● Do not use strong detergents, solvents or abrasive cleaning agents to clean the appliance. These could damage the housing surfaces.
59SBTF 10 B2GBMTThe warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage
GBMT60SBTF 10 B2Declaration of EU ConformityWe, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, hereby declare that the product SBTF 10 B2 Bluetooth® h
61SBTF 10 B2DEATCHInhaltsverzeichnisSicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . .
DEATCH62SBTF 10 B2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungsa
63SBTF 10 B2DEATCH ● Installieren Sie die Freisprecheinrichtung so im Fahr-zeug, dass Ihre Sicht nicht beeinträchtigt wird und das Gerät nicht in eine
DEATCH64SBTF 10 B2 Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Bluetooth®-Freisprecheinrichtung SBTF 10 B2 ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspan
65SBTF 10 B2DEATCHDie Störungsanfälligkeit durch andere Nutzer des ISM-Frequenzbandes, wie z.B. Mikrowellen, WLAN (802.116) oder Garagentoröff ner, wir
DEATCH66SBTF 10 B2Bedienelemente1 Kfz-Anschlussstecker2 Mikrofon3 +/- Tasten4 USB-Anschluss5 Lautsprecher6 LED-Zustandsanzeige7 Multifunktionstaste
ES4SBTF 10 B2Uso conforme a lo proyectadoEl dispositivo manos libres Bluetooth SBTF 10 B2 ha sido diseñado para su uso en el automóvil, con una tensió
67SBTF 10 B2DEATCH Hinweis:Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent-fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr-zeugs. Bew
DEATCH68SBTF 10 B2 ● Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi-funktionstaste 7 für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalto
69SBTF 10 B2DEATCHFreisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kom-patiblen Mobiltele
DEATCH70SBTF 10 B2Bei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so
71SBTF 10 B2DEATCH ● Drücken Sie die Multifunktionstaste 7 einmal kurz, um den Anruf anzunehmen. ● Drücken Sie die Multifunktionstaste 7 einmal kurz,
DEATCH72SBTF 10 B2FehlerbehebungWenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht mit dem kompatiblen Mobiltelefon verbinden können, gehen Sie folgenderma-ßen
73SBTF 10 B2DEATCHEntsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/E
DEATCH74SBTF 10 B2 Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]
75SBTF 10 B2DEATCHEU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären, dass das Produkt SBTF 10 B2 Bluetooth®-Frei-sp
KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last
5SBTF 10 B2ESCon el salto de frecuencia se realizan hasta 1600 cam-bios del nivel de frecuencia por segundo, con lo que el Bluetooth® está relativamen
ES6SBTF 10 B2Elementos de mando1 Enchufe de conexión de automóvil2 Micrófono3 +/- Teclas4 Conexión USB5 Altavoz6 LED de estado7 Tecla multifunción
Comments to this Manuals