Silvercrest SHBS 3.7 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Hair clippers Silvercrest SHBS 3.7 A1. Silvercrest SHBS 3.7 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 A1
IAN 103906
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA
Istruzioni per l’uso
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX
Mode d’emploi
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
KRA103906_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB1.indd 2 11.12.14 15:04
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - IAN 103906

HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 A1IAN 103906 HAAR- UND BARTSCHNEIDERBedienungsanleitung TAGLIACAPELLI-REGOLABARBAIstruzioni per l’uso TO

Page 2 - ID: SHBS 3.7 A1_15_V1.2

8 DE~ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, …… nach jedem Gebrauch,… nach jedem Ladevorgang,… wenn eine Störung auftritt,… bevor Sie das Gerät mi

Page 3 - Panoramica / Overview

9DEWARNUNG vor Verletzungen~ Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt.~ Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz

Page 4

10 DE4. Lieferumfang1 Haar- und Bartschneider 5in151 Netzteil91 Ladestation105 auswechselbare Schneideaufsätze: Haarschneideaufsatz12Bartschneidea

Page 5 - 1. Übersicht

11DE5. Stellen Sie den Haar- und Bartschneider5 in die Ladestati-on10.6. Die Ladekontrollanzeige8 leuchtet rot und der Akku wird geladen. Wenn der

Page 6

12 DE6.2 Wechseln der KammaufsätzeAufstecken• Zum Aufstecken der Kammaufsätze2 +1 schieben Sie den entsprechenden Kammaufsatz vorsichtig über den Ha

Page 7 - 3. Sicherheitshinweise

13DE• Um alle Haare zu erfassen, fahren Sie mehrmals mit dem Haar- und Bartschneider5 durch eine Haarpartie.• Kämmen Sie die Haare immer wieder gut

Page 8

14 DE6.5 Konturen schneidenPräzisionstrimmer-Aufsatz4• Benutzen Sie den Präzisionstrimmer-Aufsatz4, um Schnurrbart, Backenbärte, Koteletten oder Aug

Page 9

15DE7. Reinigen und PflegeGEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil9 aus der Steckdose, bevor Sie den Haar- und Bartschneider5 und die Lade

Page 10

16 DENasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz11• Nehmen Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz11 ab. Spülen Sie ihn mit Wasser ab und lassen Sie diesen voll-stä

Page 11

17DE8. Aufbewahren•Zur Aufbewahrung …… stellen Sie den Haar- und Bartschneider5 in die La-destation10 oder… verwenden Sie den mitgelieferten Aufbew

Page 12 - 5. Aufladen

Deutsch... 2Français... 24Italiano...

Page 13 - 6. Bedienen

18 DEAkku ausbauen• Dieses Gerät wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Io-nen-Akku betrieben, den Sie ausbauen müssen, bevor Sie das Gerät entsorge

Page 14

19DE6. Bild F: Lösen Sie die 3 Schrauben an der Platine und dre-hen Sie die Platine so herum, dass der Akku zu Ihnen zeigt.7.Bild G: Lösen Sie die Ve

Page 15

20 DE12. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.13. Garantie der HOYERHandelGmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf

Page 16

21DEdukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner-halb der Dreijahresf

Page 17 - 7. Reinigen und Pflege

22 DEAbwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleis-ten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:• Bitte halten

Page 18

23DELieferantBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.H

Page 19 - 10. Entsorgen

24 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ... 252. Utilisation conforme ... 273. Con

Page 20 - 12,3,4,11,13 mit

25FR1. Aperçu de l'appareil1 Sabot réglable (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de tonte de la barbe2 Sabots de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embo

Page 21 - Li-Ionen

26 FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1.Pour manipuler

Page 22 - 12. Technische Daten

27FR2. Utilisation conformeLa tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 est exclusivement prévue pour couper des cheveux humains. Utilisez l'appareil

Page 23

Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / OverviewBA12345678109111312BB.5$B%ERRN6HLWH0LWWZRFK'H]HPEHU

Page 24

28 FRInstructions pour une utilisation en toute sécurité~Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des per-sonnes ayant des c

Page 25

29FRDANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité~ Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures.~

Page 26 - Sommaire

30 FR~ Veillez à ce que le câble ne soit pas endommagé par les bords coupants ou les zones chaudes.~ Veillez à ce que le câble ne soit ni coincé ni éc

Page 27 - 1. Aperçu de l'appareil

31FRAVERTISSEMENT : risque de coupures~ Les bouts des sabots, de l'embout de tonte des cheveux, de l'embout de tonte de la barbe et de l&ap

Page 28

32 FR4. Éléments livrés1 tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 151 bloc d'alimentation91 station de rechargement105 embouts de coupe interchangea

Page 29 - 3. Consignes de sécurité

33FR3. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt7.4. Branchez ensuite le bloc d'alimentation9 à une prise d

Page 30 - DANGER pour les enfants

34 FR6.1 Remplacer les embouts de coupeAVERTISSEMENT : risque de blessures !Arrêtez la tondeuse à barbe et à cheveux5 avant d'emboîter ou de ret

Page 31

35FR6.3 Pour couper les cheveuxEmbout de tonte des cheveux12REMARQUES :• Les cheveux à couper doivent être secs.• La longueur de coupe peut varier e

Page 32

36 FR6.4 Pour couper la barbeEmbout de tonte de la barbe13REMARQUE : il faut savoir que les longueurs de coupe sou-haitées ne sont réalisées que lors

Page 33

37FR6.5 Pour dessiner les contoursEmbout pour tonte de précision4• Utilisez l'embout pour tonte de précision4 pour raccourcir et dessiner la m

Page 34 - 5. Rechargement

2 DEInhalt1. Übersicht ... 32. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 53. Sicherheitshinw

Page 35 - 6. Utilisation

38 FR7. Nettoyage et entretienDANGER ! Risque d'électrocution ! Débranchez le bloc d'alimentation9 de la prise de courant avant de nettoyer

Page 36 - 6.2 Remplacer les sabots

39FREmbout de tonte des poils de nez/d'oreille11• Retirez l'embout de tonte des poils de nez/d'oreille11. Rincez-le à l'eau et

Page 37 - 6.3 Pour couper les cheveux

40 FR8. Rangement• Pour le rangement …… placez la tondeuse à barbe et à cheveux5 dans la station de rechargement10 ou… utilisez la trousse de rangem

Page 38 - 6.4 Pour couper la barbe

41FR• Pour démonter la batterie, vous aurez besoin d'un peu d'habileté manuelle, faute de quoi il y a un risque de bles-sure ! Si vous n&ap

Page 39 - 6.6 Rasage

42 FRLa batterie à lithium-ion utilisée dans cet ap-pareil ne peut pas être éliminée avec les or-dures ménagères. La batterie doit être éliminée corre

Page 40 - 7. Nettoyage et entretien

43FR12. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.13. Garantie de HOYER Handel GmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez

Page 41

44 FRConditions de garantieLe délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif

Page 42 - 10. Élimination

45FRLe produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force

Page 43

46 FRFournisseurAttention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut.HOYER Handel Gm

Page 44 - 11. Dépannage

47FRBB.5$B%ERRN6HLWH0LWWZRFK'H]HPEHU

Page 45

3DE1. Übersicht1 Variabel (3, 4, 5, 6mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz2 Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12mm3

Page 46

48 ITIndice1. Panoramica ... 492. Uso conforme ... 513. Istruzio

Page 47

49IT1. Panoramica1 Accessorio pettine regolabile in modo variabile (3, 4, 5, 6 mm) per l'accessorio regolabarba2 Accessori pettine per l'ac

Page 48

50 ITVi ringraziamo per la vostra fiducia.Ci congratuliamo per il Vostro nuovo tagliacapelli e regola-barba 5in1.Per un impiego sicuro dell'appar

Page 49

51IT2. Uso conformeIl tagliacapelli e regolabarba 5in1 è previsto esclusivamente per tagliare capelli umani. Usare l'apparecchio solo su capelli

Page 50

52 ITsensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condi-zione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro

Page 51 - 1. Panoramica

53IT~ Non immergere l'apparecchio, la stazione di carica e l'alimentatore in acqua o altri liquidi né sciacquarli sotto acqua corrente.~Qua

Page 52

54 IT~ Per estrarre l'alimentatore dalla presa di corrente, tirare sempre in corrispondenza dell'alimentatore e mai del ca-vo.~ Staccare l&a

Page 53 - 2. Uso conforme

55IT~ Spegnere l'apparecchio prima di applicare o sostituire gli accessori e prima di pulirlo.AVVERTENZA: rischio di lesioni~ Posare il cavo in

Page 54

56 IT4. Materiale in dotazione1 Tagliacapelli e regolabarba 5in151 Alimentatore91 Stazione di carica105 Accessori di taglio sostituibili: Accessori

Page 55

57IT3. Eventualmente, spegnere l'apparecchio con l'interruttore on/off7.4. Inserire l'alimentatore9 in una presa ben accessibile la

Page 56

4 DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider 5in1.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um

Page 57

58 IT• Figura B: per l'inserimento, introdurre la linguetta inferio-re nell'accessorio12,3,4,11,13 nella guida del ta-gliacapelli e reg

Page 58 - 5. Ricarica

59IT• Iniziare a tagliare i capelli in corrispondenza della nuca o sui lati e proseguire in direzione del centro della testa. Ta-gliare poi la parte

Page 59

60 IT• Accessorio pettine1Figura C: regolare la lunghezza di taglio con il cursore in funzione della lunghezza desiderata e leggere le lun-ghezze di

Page 60 - 6.3 Taglio dei capelli

61IT• Effettuare la rasatura in direzione contraria al senso di cre-scita della barba.• Nei punti complicati, ad esempio sul mento, tendere la pelle

Page 61 - 6.4 Tagliare la barba

62 ITAccessori pettine2,1• Staccare l'accessorio pettine. Sciacquare l'accessorio pet-tine con acqua e lasciarlo asciugare prima di riutil

Page 62 - 6.6 Rasatura

63IT4. Pulire la lamina di rasatura nel telaio lamina sotto acqua corrente e farla asciugare completamente prima di appli-carla nuovamente sull'

Page 63 - 7. Pulizia e cura

64 ITConfezioneSmaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese. Smontaggio della batteria• Questo apparecchio

Page 64

65IT6. Figura F: svitare le 3 viti sulla scheda e ruotare la scheda in modo che la batteria sia rivolta verso Voi stessi.7.Figura G: allentare i coll

Page 65 - 10. Smaltimento

66 IT12. Dati tecniciCon riserva di modifiche tecniche.13. Garanzia della HOYER HandelGmbHGentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzi

Page 66

67ITSe entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostitui-remo gratuit

Page 67 - 11. Risoluzione dei problemi

5DE2. Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Haar- und Bartschneider 5in1 ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie

Page 68 - 12. Dati tecnici

68 ITDisbrigo nei casi contemplati dalla garanziaPer garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni

Page 69

69ITFornitoreSi tenga presente che il seguente indirizzo non è un indi-rizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati so

Page 70

70 GBContents1. Overview ... 712. Intended purpose ... 733. Safet

Page 71

71GB1. Overview1 Adjustable (3, 4, 5, 6 mm) comb attachment for the beard trimmer attachment2 Comb attachments for the hair trimmer attachment 3, 6,

Page 72 - Contents

72 GBThank you for your trust!Congratulations on your new 5in1 hair and beard trimmer.For a safe handling of the device and in order to get to know th

Page 73 - 1. Overview

73GB2. Intended purposeThe 5in1 hair and beard trimmer is intended exclusively for trimming human hair. Only use the device for dry hair.The device i

Page 74 - Thank you for your trust!

74 GBuse this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance by the use

Page 75 - 3. Safety information

75GB~ If the device is used in a bathroom, the power unit must be pulled out after use, as the proximity of water represents a hazard, even when the

Page 76

76 GBDANGER from batteries~ Protect the battery against mechanical damages. Fire hazard!~ Do not expose the device to direct sunshine or heat. The amb

Page 77

77GB~ Use the original accessories only.~ Never place the device on hot surfaces (e.g. hob plates) or near heat sources or open fire.~ Do not cover t

Page 78

6 DEwerden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-st

Page 79 - 4. Items supplied

78 GB5. ChargingNOTES:• Before first use (without cable), and for every charging procedure afterwards, charge the hair and beard trim-mer5 for approx

Page 80 - 6. Operation

79GB6.1 Changing the cutting attachmentsWARNING! Risk of injury!Switch off the hair and beard trimmer5, before you attach or remove the attachments.

Page 81

80 GB6.3 Cutting hairHair trimmer attachment12NOTES:• The hair to be dressed must be dry.• The cutting length may deviate depending on the cutting an

Page 82 - 6.3 Cutting hair

81GB6.4 Trimming a beardBeard trimmer attachment13NOTE: please note that the cutting lengths will only be achieved if the switch for cutting length

Page 83 - 6.4 Trimming a beard

82 GB6.5 Cutting a hairlinePrecision trimmer attachment4• Use the precision trimmer attachment4 to shorten and shape moustaches, whiskers, sideburns

Page 84 - 6.6 Shaving

83GB7. Cleaning and careDANGER! Risk of electric shock! Unplug the power unit9 from the wall socket before cleaning the hair and beard trimmer5 and

Page 85 - 7. Cleaning and care

84 GBShaving attachment3WARNING! Do not detach the shaving foil from the shaving foil frame, and do not clean it using the cleaning brush16.NOTE: fr

Page 86

85GB8. Storage• For storage …… put the hair and beard trimmer5 in the battery charg-er10 or … use the included storage bag18.9. Reordering partsPa

Page 87 - 10. Disposal

86 GBDANGER from batteries!~ Ensure that the battery is not damaged as you remove it. Fire hazard!~ The removed battery must not be disassembled.~ Nev

Page 88

87GB11. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this check-list first. Perhaps there is only a minor problem, and yo

Page 89 - 11. Troubleshooting

7DE~ Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie

Page 90 - 12. Technical specifications

88 GB12. Technical specifications Subject to technical modification.13. Warranty of HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 y

Page 91

89GBplaced by us – at our discretion – free of charge to you. This war-ranty implies that within the period of three years the defective device and t

Page 92

90 GB• Please keep the article number IAN: 103906 and the pur-chase receipt as a purchase verification for all inquiries.• If faulty operation or othe

Page 93

91GBBB.5$B%ERRN6HLWH0LWWZRFK'H]HPEHU

Page 94

CEGFDBB.5$B%ERRN6HLWH0LWWZRFK'H]HPEHU

Page 95

BB.5$B%ERRN6HLWH0LWWZRFK'H]HPEHU

Page 96

1IAN 103906HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Statu

Comments to this Manuals

No comments