HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise CORT APELO TAGLIA CAPELLI E REGOLABARBA 71 33016 CoRTApElo Instrucciones de
10 ESSeguridad Indicaciones generales de seguridadJ Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la
11 ESSeguridad Para garantizar que el aparato funciona sin problemas hay que tener en cuenta:J Utilice el aparato únicamente según las especificac
12 ESSeguridadJ Haga reparar el aparato sólo por personal especializado o por el servicio de atención al cliente (ver la hoja de garantía).c ¡PREC
13 ESSeguridad / Antes de la puesta en marcha Para evitar un incendio es preciso tener en cuenta:J Extraiga el adaptador de red después de usar
14 ESAntes de la puesta en marchaQ Uso con el adaptador de redj Conecte primero el cable del adaptador de red a la conexión 7 en la maquinilla cor
15 ESUtilizaciónQ UtilizaciónConsejo: El cabello debe estar limpio y seco.j Peine bien su cabello para deshacer posibles nudos.j Colóquese la cap
16 ESUtilizaciónLimpie el aceite sobrante con un paño (consulte también el capítulo “Limpieza y cuidado”).Q Desfilado del cabelloCon esta función se
17 ESUtilización / Limpieza y mantenimientoSin el cabezal de peinado 1, el pelo puede cortarse a 1 - 2 mm uniformemente.Q Recorte de los contorn
18 ESLimpieza y mantenimientoQ Limpieza de la carcasaj Limpie la carcasa con un paño suave y ligeramente humedecido.Q Limpieza de la maquinilla
19 ESLimpieza y mantenimiento / EliminaciónQ Aceitar el cabezal de cortej Utilice únicamente aceite libre de ácido, por ejemplo aceite para máqui
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 23PT Instruções de utilização e
20 ESEliminación / Extracción de la bateríaLas siguientes partes se deben separar:- Motor, piezas de metal, platina- Adaptador de red- Piezas de p
21 ESGarantía y servicio / ConformidadQ Garantía y servicioConsulte las líneas de atención al cliente de su país en la tarjeta de garantía.Nuestro
22 ESConformidadDirectiva comunitaria de baja tensión (2006 / 95 / EC)Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EC)El fabricante
23 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 25Ambito di fornitura ...
24 IT/MTNel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono uti-lizzati i seguenti pittogrammi / simboli:Leggere il manuale di istruzioni per l’uso!
25 IT/MTIntroduzioneTagliacapelli e regolabarbaQ IntroduzioneGentile cliente, Egregio cliente,La ringraziamo molto per il Suo acquisto. Le auguriamo
26 IT/MTIntroduzioneQ Ambito di fornitura1 x Rasoio per capelli e barba1 x Adattatore di rete1 x Pettine integrato1 x Pettine1 x Forbice1 x S
27 IT/MTIntroduzione / SicurezzaClasse di protezione: II / Condizioni ambientali: Da utilizzare esclusivamente in locali interniRasoio per capelli
28 IT/MTSicurezza Indicazioni generali di sicurezzaJ Non fare utilizzare questo apparecchio da persone (ivi inclusi bambini) con capacita fisiche,
29 IT/MTSicurezza A garanzia di un utilizzo senza difetti dell’appa-recchio, è necessario osservare quanto segue:J Utilizzare l’apparecchio solame
DCBA254137 6
30 IT/MTSicurezzaJ Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un negoziante specializzato oppure dal nostro Centro di Assistenza (vedere a que
31 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvio Per evitare lo scoppio di un incendio osservare quanto segue:J Dopo ogni utilizzo o pulizia estrarre l’adatt
32 IT/MTPrima dell’avvioQ Funzionamento per mezzo di adattatore di retej Colleghi innanzitutto il cavo dell’adattatore di rete al collegamen-to
33 IT/MTFunzionamentoQ FunzionamentoSuggerimento: I capelli da tagliare devono essere puliti ed asciutti.j Pettinare con attenzione i capelli per e
34 IT/MTFunzionamentoNota: Per migliorare l’azione di taglio apporre una goccia d’olio sul-la testina 2. Ciò è consigliabile in modo particolare dopo
35 IT/MTFunzionamento / Pulizia e manutenzioneSenza accessorio pettine 1 il capello può essere tagliato uniforme-mente ad una lunghezza di 1 - 2 mm.
36 IT/MTPulizia e manutenzioneQ Pulizia dell’alloggiamentoj Pulire l’alloggiamento con un panno soffice e leggermente inumidito.Q Pulizia del rasoi
37 IT/MTPulizia e manutenzione / SmaltimentoQ Ungere la testata da taglioj Utilizzi esclusivamente dell’olio privo di acidi, ad es. olio per mac
38 IT/MTSmaltimento / Rimozione della batteriaI seguenti componenti devono essere smaltite in modo differenziato:- Motore, componenti in metallo, s
39 IT/MTGaranzia e assistenzaQ Garanzia e assistenzaI recapiti del servizio assistenza del paese di riferimento sono elencati nella garanzia allegata
eFG
40 IT/MTConformitàQ Conformità Sul prodotto è stato apposta la marcatura CE ai sensi delle seguenti direttive europee:Direttiva sugli apparecchi a b
41 PTIntroduçãoUtilização correcta... Página 43Material fornecido ...
42 PTNeste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos:Ler o manual de instruções!Um aparelho, um cabo de rede ou uma ficha
43 PTIntroduçãoAparador de cabelo e barbaQ IntroduçãoCaro(a) cliente,agradecemos a sua compra. Esperamos que tire o melhor proveito do seu aparador de
44 PTIntroduçãoQ Material fornecido1 x Aparador de cabelo e barba1 x Adaptador de rede1 x Pente amovível1 x Pente1 x Tesoura1 x Escova de li
45 PTIntrodução / SegurançaClasse de protecção: II / Condições ambientais: Apenas para espaços interioresAparador de cabelo e barbaArtigo n.º: 713
46 PTSegurança Indicações gerais de segurançaJ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sen
47 PTSegurança Para garantir um funcionamento perfeito, deve ter em atenção o seguinte:J Utilize o aparelho apenas conforme as indicações na placa
48 PTSegurançaJ As reparações devem ser efectuadas exclusivamente por um técnico especializado ou pelo nosso centro de assistência técnica (ver car
49 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamento Para evitar um incêndio, deve ter em atenção o seguinte:J Retire o adaptador de rede após a
5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...Página 7Volumen del suministro ...
50 PTAntes da colocação em funcionamentoQ Funcionamento com adaptador de redej Em primeiro lugar, ligue o cabo do adaptador de rede à entrada 7 n
51 PTUtilizaçãoQ UtilizaçãoDica: O cabelo a cortar deve estar limpo e seco.j Penteie cuidadosamente o cabelo, para eliminar eventuais nós.j Coloqu
52 PTUtilizaçãoapós a limpeza. Limpe o óleo em excesso com um pano (ver também o capítulo “Limpeza e conservação”).Q Desbastar o cabeloEsta função
53 PTUtilização / Limpeza e conservaçãoSem pente amovível 1, é possível cortar o cabelo uniformemente com um comprimento de 1-2 mm.Q Cortar os con
54 PTLimpeza e conservaçãoQ Limpeza da caixaj Limpe a caixa com um pano ligeiramente humedecido.Q Limpeza do aparador de cabelo e barbaj Desl
55 PTLimpeza e conservação / EliminaçãoQ Lubrificar a cabeça de cortej Utilize apenas óleo neutro, p. ex. óleo para máquinas de costura.j Remov
56 PTEliminação / Remoção das baterias- Peças de plástico- BateriasColoque estas peças nos respectivos locais de reciclagem.Q Remoção das baterias
57 PTGarantia e Assistência TécnicaQ Garantia e Assistência TécnicaA linha de apoio ao cliente competente do seu país pode ser encontra-da no certifica
58 PTConformidadeQ Conformidade O símbolo CE foi aplicado ao produto, em conformidade com as seguintes directivas da UE:Directiva de baixa tensão
59 GB/MTIntroductionProper use ... Page 61Included items ...
6 ESEn estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos:¡Lea las instrucciones de uso!Un aparato, cable de red o clavija
60 GB/MTThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Damaged appliances, power cables and power plugs m
61 GB/MTHair and beard clippersQ IntroductionDear Customer,Thank you for your purchasing this hair and beard clippers. We hope you enjoy using it.You
62 GB/MTQ Included items1 x Hair and beard clippers1 x Adapter1 x Comb attachment1 x Comb1 x Trimmer1 x Cleaning brush1 x Oil for trimmer
63 GB/MTProtection class: II / Ambient conditions: For indoor use onlyHair and beard clippersArt. No.: 7133016Input voltage: 3 V , 1,000 mABatt
64 GB/MT General safety adviceJ This device is not intended to be used by persons (in-cluding children) with restricted physical, sensory or menta
65 GB/MT The device will operate at its best if you observe the following:J To ensure optimum performance, operate the device only in accordance
66 GB/MTc CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device falls into the water, the first thing you must do is pull the mains adapt-er out of the ma
67 GB/MT - if you intend leave the device unused for a long period, - after every use. When doing this, pull directly on the mains adapter and n
68 GB/MTtimes. Before using it for a first time as well as for the following 3 charging processes, charge the hair and beard trimmer for 12 hours.j
69 GB/MTj Make sure that you can feel the two mounting ribs of the comb click into place on the fixing attachments 4 on the sides of the trimmer head
7 ESIntroducciónCortapeloQ IntroducciónEstimados clientes:Muchas gracias por su compra. Les deseamos que disfruten de su nueva maquinilla cortapelo y
70 GB/MTQ Trimming and cutting your beardSet the desired cutting length depending on how long you want your beard to be. Now gradually trim your be
71 GB/MTQ Cleaning and care CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!WARNING! As the device is not waterproof, the hair and beard clippers should not be imm
72 GB/MTj Hold the hair and beard clippers with the front pointing upwards.j Use moderate force to press the cutting edges downwards (see Figs.
73 GB/MT Do not dispose of the batteries or the device with normal household refuse. Contact your local council to find out about environmentally fri
74 GB/MTj Remove the comb attachment 1 and the trimmer head 2.j Unscrew the three screws on the back of the device with a small Phillips screwdri
75 GB/MTWe are furthermore unable to assume liability for the consequences of improper use of the device.Q Conformity The CE marking has been applied
77 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 79Lieferumfang ...
78 DE/AT/CHIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Ein beschädigtes Gerät, Netzkabe
79 DE/AT/CHHaar- und BartschneiderQ EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
8 ESIntroducciónQ Volumen del suministro1 x Maquinilla cortapelo y cortabarba1 x Adaptador de red1 x Cabezal de peinado1 x Peine1 x Tijeras1 x
80 DE/AT/CHQ Lieferumfang1 x Haar- und Bartschneider1 x Netzadapter1 x Kammaufsatz1 x Kamm1 x Schere1 x Reinigungsbürste1 x Scheröl1 x Aufb
81 DE/AT/CHSchutzklasse: II / Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassenHaar- und BartschneiderArt. Nr.: 7133016Eingangsspannung: 3 V ,
82 DE/AT/CH Allgemeine SicherheitshinweiseJ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi
83 DE/AT/CH Zur Gewährleistung von einwandfreiem Betrieb ist zu beachten:J Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typen-schild, um
84 DE/AT/CHc VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, be
85 DE/AT/CHJ Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.J Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckd
86 DE/AT/CHQ Aufladen der Akkus und AkkubetriebTipp: Die Akkus des Haar- und Bartschneiders erreichen ihre optimale Leistung nach 3-maligem Laden und
87 DE/AT/CHQ Haare schneidenTipp: Beginnen Sie zuerst mit einer längeren Schnittlänge und kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Länge
88 DE/AT/CHj Zum Ausdünnen der Haare den Schieber 3 nach links schieben; dabei wird die im Scherkopf integrierte Ausdünnfunktion 2 nach oben ausgef
89 DE/AT/CHj Legen Sie die Kante des Scherkopfes 2 ohne Kammaufsatz 1 an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an.j Bewegen Sie den laufenden Haar
9 ESIntroducción / SeguridadClase de protección: II / Condiciones ambientales: Uso únicamente en espacios interioresMaquinilla cortapelo y cortaba
90 DE/AT/CHj Entnehmen und reinigen Sie den Kammaufsatz 1. HINWEIS: Drehen Sie das Gerät auf die Rückseite und schieben Sie den Kammaufsatz 1 vorsi
91 DE/AT/CHQ EntsorgungSchonen Sie die Umwelt!Dieser Haar- und Bartschneider enthält im Geräteinneren zwei fest ein-gebaute Ni-MH-Akkus. Entsorgen S
92 DE/AT/CHSo zerlegen Sie das Gerät fachgerecht für eine umweltfreundliche Entsorgung:j Trennen Sie das Kabel von dem Haar- und Bartschneider.j
93 DE/AT/CHVon der Garantie ausgenommen sind:- Verschleißteile wie z.B. alle Scher- und Schneideteile.- Schäden an zerbrechlichen Teilen.- Schäden dur
IAN 38019LUTTER & PARTNER GmbHSchleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München© by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Version
Comments to this Manuals