Silvercrest 7133016 User Manual

Browse online or download User Manual for Hair clippers Silvercrest 7133016. Silvercrest 7133016 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 95
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CORT APELO
TAGLIA CAPELLI E
REGOLABARBA
71 33016
CoRTApElo
Instrucciones de utilización y de seguridad
ApARADoR DE
CABElo E BARBA
Instruções de utilização e de segurança
TAglIACApEllI E
REgolABARBA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
HAIR AND BEARD ClIppERS
Operation and Safety Notes
new
5
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Summary of Contents

Page 1 - REGOLABARBA

HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise CORT APELO TAGLIA CAPELLI E REGOLABARBA 71 33016 CoRTApElo Instrucciones de

Page 2

10 ESSeguridad Indicaciones generales de seguridadJ Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la

Page 3

11 ESSeguridad Para garantizar que el aparato funciona sin problemas hay que tener en cuenta:J Utilice el aparato únicamente según las especificac

Page 4

12 ESSeguridadJ Haga reparar el aparato sólo por personal especializado o por el servicio de atención al cliente (ver la hoja de garantía).c ¡PREC

Page 5

13 ESSeguridad / Antes de la puesta en marcha Para evitar un incendio es preciso tener en cuenta:J Extraiga el adaptador de red después de usar

Page 6

14 ESAntes de la puesta en marchaQ Uso con el adaptador de redj Conecte primero el cable del adaptador de red a la conexión 7 en la maquinilla cor

Page 7 - Introducción

15 ESUtilizaciónQ UtilizaciónConsejo: El cabello debe estar limpio y seco.j Peine bien su cabello para deshacer posibles nudos.j Colóquese la cap

Page 8

16 ESUtilizaciónLimpie el aceite sobrante con un paño (consulte también el capítulo “Limpieza y cuidado”).Q Desfilado del cabelloCon esta función se

Page 9 - Introducción / Seguridad

17 ESUtilización / Limpieza y mantenimientoSin el cabezal de peinado 1, el pelo puede cortarse a 1 - 2 mm uniformemente.Q Recorte de los contorn

Page 10 - Seguridad

18 ESLimpieza y mantenimientoQ Limpieza de la carcasaj Limpie la carcasa con un paño suave y ligeramente humedecido.Q Limpieza de la maquinilla

Page 11

19 ESLimpieza y mantenimiento / EliminaciónQ Aceitar el cabezal de cortej Utilice únicamente aceite libre de ácido, por ejemplo aceite para máqui

Page 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 23PT Instruções de utilização e

Page 13 - Antes de la puesta en marcha

20 ESEliminación / Extracción de la bateríaLas siguientes partes se deben separar:- Motor, piezas de metal, platina- Adaptador de red- Piezas de p

Page 14

21 ESGarantía y servicio / ConformidadQ Garantía y servicioConsulte las líneas de atención al cliente de su país en la tarjeta de garantía.Nuestro

Page 15 - Utilización

22 ESConformidadDirectiva comunitaria de baja tensión (2006 / 95 / EC)Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EC)El fabricante

Page 16

23 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 25Ambito di fornitura ...

Page 17 - Limpieza y mantenimiento

24 IT/MTNel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono uti-lizzati i seguenti pittogrammi / simboli:Leggere il manuale di istruzioni per l’uso!

Page 18

25 IT/MTIntroduzioneTagliacapelli e regolabarbaQ IntroduzioneGentile cliente, Egregio cliente,La ringraziamo molto per il Suo acquisto. Le auguriamo

Page 19 - Aceitar el cabezal de corte

26 IT/MTIntroduzioneQ Ambito di fornitura1 x Rasoio per capelli e barba1 x Adattatore di rete1 x Pettine integrato1 x Pettine1 x Forbice1 x S

Page 20 - Extracción de la batería

27 IT/MTIntroduzione / SicurezzaClasse di protezione: II / Condizioni ambientali: Da utilizzare esclusivamente in locali interniRasoio per capelli

Page 21 - Conformidad

28 IT/MTSicurezza Indicazioni generali di sicurezzaJ Non fare utilizzare questo apparecchio da persone (ivi inclusi bambini) con capacita fisiche,

Page 22

29 IT/MTSicurezza A garanzia di un utilizzo senza difetti dell’appa-recchio, è necessario osservare quanto segue:J Utilizzare l’apparecchio solame

Page 24 - 24 IT/MT

30 IT/MTSicurezzaJ Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un negoziante specializzato oppure dal nostro Centro di Assistenza (vedere a que

Page 25 - Introduzione

31 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvio Per evitare lo scoppio di un incendio osservare quanto segue:J Dopo ogni utilizzo o pulizia estrarre l’adatt

Page 26

32 IT/MTPrima dell’avvioQ Funzionamento per mezzo di adattatore di retej Colleghi innanzitutto il cavo dell’adattatore di rete al collegamen-to

Page 27 - Introduzione / Sicurezza

33 IT/MTFunzionamentoQ FunzionamentoSuggerimento: I capelli da tagliare devono essere puliti ed asciutti.j Pettinare con attenzione i capelli per e

Page 28 - Sicurezza

34 IT/MTFunzionamentoNota: Per migliorare l’azione di taglio apporre una goccia d’olio sul-la testina 2. Ciò è consigliabile in modo particolare dopo

Page 29

35 IT/MTFunzionamento / Pulizia e manutenzioneSenza accessorio pettine 1 il capello può essere tagliato uniforme-mente ad una lunghezza di 1 - 2 mm.

Page 30

36 IT/MTPulizia e manutenzioneQ Pulizia dell’alloggiamentoj Pulire l’alloggiamento con un panno soffice e leggermente inumidito.Q Pulizia del rasoi

Page 31 - Sicurezza / Prima dell’avvio

37 IT/MTPulizia e manutenzione / SmaltimentoQ Ungere la testata da taglioj Utilizzi esclusivamente dell’olio privo di acidi, ad es. olio per mac

Page 32 - Prima dell’avvio

38 IT/MTSmaltimento / Rimozione della batteriaI seguenti componenti devono essere smaltite in modo differenziato:- Motore, componenti in metallo, s

Page 33 - Funzionamento

39 IT/MTGaranzia e assistenzaQ Garanzia e assistenzaI recapiti del servizio assistenza del paese di riferimento sono elencati nella garanzia allegata

Page 35 - Pulizia e manutenzione

40 IT/MTConformitàQ Conformità Sul prodotto è stato apposta la marcatura CE ai sensi delle seguenti direttive europee:Direttiva sugli apparecchi a b

Page 36

41 PTIntroduçãoUtilização correcta... Página 43Material fornecido ...

Page 37 - Smaltimento

42 PTNeste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos:Ler o manual de instruções!Um aparelho, um cabo de rede ou uma ficha

Page 38 - Rimozione della batteria

43 PTIntroduçãoAparador de cabelo e barbaQ IntroduçãoCaro(a) cliente,agradecemos a sua compra. Esperamos que tire o melhor proveito do seu aparador de

Page 39 - Garanzia e assistenza

44 PTIntroduçãoQ Material fornecido1 x Aparador de cabelo e barba1 x Adaptador de rede1 x Pente amovível1 x Pente1 x Tesoura1 x Escova de li

Page 40 - Conformità

45 PTIntrodução / SegurançaClasse de protecção: II / Condições ambientais: Apenas para espaços interioresAparador de cabelo e barbaArtigo n.º: 713

Page 41

46 PTSegurança Indicações gerais de segurançaJ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sen

Page 42

47 PTSegurança Para garantir um funcionamento perfeito, deve ter em atenção o seguinte:J Utilize o aparelho apenas conforme as indicações na placa

Page 43 - Introdução

48 PTSegurançaJ As reparações devem ser efectuadas exclusivamente por um técnico especializado ou pelo nosso centro de assistência técnica (ver car

Page 44

49 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamento Para evitar um incêndio, deve ter em atenção o seguinte:J Retire o adaptador de rede após a

Page 45 - Introdução / Segurança

5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...Página 7Volumen del suministro ...

Page 46 - Segurança

50 PTAntes da colocação em funcionamentoQ Funcionamento com adaptador de redej Em primeiro lugar, ligue o cabo do adaptador de rede à entrada 7 n

Page 47

51 PTUtilizaçãoQ UtilizaçãoDica: O cabelo a cortar deve estar limpo e seco.j Penteie cuidadosamente o cabelo, para eliminar eventuais nós.j Coloqu

Page 48

52 PTUtilizaçãoapós a limpeza. Limpe o óleo em excesso com um pano (ver também o capítulo “Limpeza e conservação”).Q Desbastar o cabeloEsta função

Page 49 - Para evitar um incêndio

53 PTUtilização / Limpeza e conservaçãoSem pente amovível 1, é possível cortar o cabelo uniformemente com um comprimento de 1-2 mm.Q Cortar os con

Page 50 - Carregamento das baterias e

54 PTLimpeza e conservaçãoQ Limpeza da caixaj Limpe a caixa com um pano ligeiramente humedecido.Q Limpeza do aparador de cabelo e barbaj Desl

Page 51 - Utilização

55 PTLimpeza e conservação / EliminaçãoQ Lubrificar a cabeça de cortej Utilize apenas óleo neutro, p. ex. óleo para máquinas de costura.j Remov

Page 52

56 PTEliminação / Remoção das baterias- Peças de plástico- BateriasColoque estas peças nos respectivos locais de reciclagem.Q Remoção das baterias

Page 53 - Limpeza e conservação

57 PTGarantia e Assistência TécnicaQ Garantia e Assistência TécnicaA linha de apoio ao cliente competente do seu país pode ser encontra-da no certifica

Page 54

58 PTConformidadeQ Conformidade O símbolo CE foi aplicado ao produto, em conformidade com as seguintes directivas da UE:Directiva de baixa tensão

Page 55 - Eliminação

59 GB/MTIntroductionProper use ... Page 61Included items ...

Page 56 - Remoção das baterias

6 ESEn estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos:¡Lea las instrucciones de uso!Un aparato, cable de red o clavija

Page 57

60 GB/MTThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Damaged appliances, power cables and power plugs m

Page 58 - Conformidade

61 GB/MTHair and beard clippersQ IntroductionDear Customer,Thank you for your purchasing this hair and beard clippers. We hope you enjoy using it.You

Page 59 - Table of contents

62 GB/MTQ Included items1 x Hair and beard clippers1 x Adapter1 x Comb attachment1 x Comb1 x Trimmer1 x Cleaning brush1 x Oil for trimmer

Page 60 - 60 GB/MT

63 GB/MTProtection class: II / Ambient conditions: For indoor use onlyHair and beard clippersArt. No.: 7133016Input voltage: 3 V , 1,000 mABatt

Page 61 - Introduction

64 GB/MT General safety adviceJ This device is not intended to be used by persons (in-cluding children) with restricted physical, sensory or menta

Page 62

65 GB/MT The device will operate at its best if you observe the following:J To ensure optimum performance, operate the device only in accordance

Page 63 - Introduction / Safety

66 GB/MTc CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device falls into the water, the first thing you must do is pull the mains adapt-er out of the ma

Page 64 - To avoid injury:

67 GB/MT - if you intend leave the device unused for a long period, - after every use. When doing this, pull directly on the mains adapter and n

Page 65 - To avoid the danger of loss

68 GB/MTtimes. Before using it for a first time as well as for the following 3 charging processes, charge the hair and beard trimmer for 12 hours.j

Page 66 - To avoid fire:

69 GB/MTj Make sure that you can feel the two mounting ribs of the comb click into place on the fixing attachments 4 on the sides of the trimmer head

Page 67 - Safety / Before first use

7 ESIntroducciónCortapeloQ IntroducciónEstimados clientes:Muchas gracias por su compra. Les deseamos que disfruten de su nueva maquinilla cortapelo y

Page 68 - Before first use / Use

70 GB/MTQ Trimming and cutting your beardSet the desired cutting length depending on how long you want your beard to be. Now gradually trim your be

Page 69 - Thinning out hair

71 GB/MTQ Cleaning and care CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!WARNING! As the device is not waterproof, the hair and beard clippers should not be imm

Page 70 - CAUTION! DANGER OF INJURY!

72 GB/MTj Hold the hair and beard clippers with the front pointing upwards.j Use moderate force to press the cutting edges downwards (see Figs.

Page 71 - Cleaning and care

73 GB/MT Do not dispose of the batteries or the device with normal household refuse. Contact your local council to find out about environmentally fri

Page 72 - Disposal

74 GB/MTj Remove the comb attachment 1 and the trimmer head 2.j Unscrew the three screws on the back of the device with a small Phillips screwdri

Page 73 - Removing the batteries

75 GB/MTWe are furthermore unable to assume liability for the consequences of improper use of the device.Q Conformity The CE marking has been applied

Page 75 - Conformity

77 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 79Lieferumfang ...

Page 76

78 DE/AT/CHIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Ein beschädigtes Gerät, Netzkabe

Page 77 - Inhaltsverzeichnis

79 DE/AT/CHHaar- und BartschneiderQ EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen

Page 78 - 78 DE/AT/CH

8 ESIntroducciónQ Volumen del suministro1 x Maquinilla cortapelo y cortabarba1 x Adaptador de red1 x Cabezal de peinado1 x Peine1 x Tijeras1 x

Page 79 - Einleitung

80 DE/AT/CHQ Lieferumfang1 x Haar- und Bartschneider1 x Netzadapter1 x Kammaufsatz1 x Kamm1 x Schere1 x Reinigungsbürste1 x Scheröl1 x Aufb

Page 80

81 DE/AT/CHSchutzklasse: II / Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassenHaar- und BartschneiderArt. Nr.: 7133016Eingangsspannung: 3 V ,

Page 81 - Einleitung / Sicherheit

82 DE/AT/CH Allgemeine SicherheitshinweiseJ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi

Page 82 - Sicherheit

83 DE/AT/CH Zur Gewährleistung von einwandfreiem Betrieb ist zu beachten:J Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typen-schild, um

Page 83

84 DE/AT/CHc VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, be

Page 84

85 DE/AT/CHJ Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.J Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckd

Page 85 - Betrieb mit dem Netzadapter

86 DE/AT/CHQ Aufladen der Akkus und AkkubetriebTipp: Die Akkus des Haar- und Bartschneiders erreichen ihre optimale Leistung nach 3-maligem Laden und

Page 86 - Bedienung

87 DE/AT/CHQ Haare schneidenTipp: Beginnen Sie zuerst mit einer längeren Schnittlänge und kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Länge

Page 87 - Bedienung

88 DE/AT/CHj Zum Ausdünnen der Haare den Schieber 3 nach links schieben; dabei wird die im Scherkopf integrierte Ausdünnfunktion 2 nach oben ausgef

Page 88

89 DE/AT/CHj Legen Sie die Kante des Scherkopfes 2 ohne Kammaufsatz 1 an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an.j Bewegen Sie den laufenden Haar

Page 89 - Reinigung des Gehäuses

9 ESIntroducción / SeguridadClase de protección: II / Condiciones ambientales: Uso únicamente en espacios interioresMaquinilla cortapelo y cortaba

Page 90 - Reinigung und Pflege

90 DE/AT/CHj Entnehmen und reinigen Sie den Kammaufsatz 1. HINWEIS: Drehen Sie das Gerät auf die Rückseite und schieben Sie den Kammaufsatz 1 vorsi

Page 91 - Entsorgung / Akku-Entnahme

91 DE/AT/CHQ EntsorgungSchonen Sie die Umwelt!Dieser Haar- und Bartschneider enthält im Geräteinneren zwei fest ein-gebaute Ni-MH-Akkus. Entsorgen S

Page 92 - Garantie und Service

92 DE/AT/CHSo zerlegen Sie das Gerät fachgerecht für eine umweltfreundliche Entsorgung:j Trennen Sie das Kabel von dem Haar- und Bartschneider.j

Page 93 - Konformität

93 DE/AT/CHVon der Garantie ausgenommen sind:- Verschleißteile wie z.B. alle Scher- und Schneideteile.- Schäden an zerbrechlichen Teilen.- Schäden dur

Page 95

IAN 38019LUTTER & PARTNER GmbHSchleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München© by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Version

Comments to this Manuals

No comments