Silvercrest SFR 1200 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Hair clippers Silvercrest SFR 1200 A1. Silvercrest SFR 1200 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 55
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 74435
quina de afeitar recargable / eléctrica
/
rasoio elettrico sfr 1200 a1
akku-/netz-rasierer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
rasoio elettrico
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Máquina de afeitar
recargable/eléctrica
Instrucciones de utilización y de seguridad
cordless/Plug-in sha ver
Operation and Safety Notes
Máquina de barbear
elétrica/recarregá vel
Instruções de utilização e de segurança
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Summary of Contents

Page 1 - IAN 74435

IAN 74435 Máquina de afeitar recargable / eléctrica / rasoio elettrico sfr 1200 a1 akku-/netz-rasierer Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Page 2

10 ESUso Apagado: deslice el interruptor de encendido y apagado 7 hacia abajo. ¡Coloque la tapa protectora 2 para proteger la lámina de afeitado

Page 3

11 ESLimpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Limpieza ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Desconecte el aparato de la red eléc

Page 4

12 ESLimpieza y... / Desecho del producto / Garantía y servicio de asistencia técnica ¡ATENCIÓN! Para evitar lesiones, es imprescin-dible que el bl

Page 5

13 ESGarantía y servicio de asistencia técnica / Conformidad– los daños debidos al incumplimiento de las indi-caciones de cuidado,– las baterías.Asi

Page 7 - Introducción / Seguridad

15 IT/MTIntroduzioneImpiego secondo le norme ...

Page 8

16 IT/MTRasoio elettrico da uomo IntroduzioneCaro cliente,La ringraziamo per il Suo acquisto e Le auguriamo di godersi il Suo nuovo rasoio da uomo W

Page 9 - Afeitado con lámina (en seco)

17 IT/MTIntroduzione / Sicurezza8 Cerniera ribaltabile dotata di molla per la testa della lama9 Testa della lama10 Dispositivo di controllo del

Page 10 - Cortapatillas

18 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvioponente della presa di rete e il cavo di collega-mento. Se l’apparecchiatura cade in acqua, estragga assolutame

Page 11 - Limpieza y mantenimiento

19 IT/MTPrima dell’avvio / Utilizzosufficienti 90 minuti circa. Per caricare l’apparecchio procedere nel modo seguente: Spegnere l’apparecchio. Spinge

Page 12 - Garantía y servicio de

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e

Page 13 - Conformidad /

20 IT/MTUtilizzoviso affinché i peli della barba si raddrizzino. Un lieve movimento di rotazione della testa della lama 9 La sostiene per afferrare le s

Page 14

21 IT/MTPulizia e manutenzionerimuovere il coperchio di protezione 2 dalla testina di taglio 9. Pulizia e manutenzione Pulizia ATTENZIONE! PERICOL

Page 15 - 15 IT/MT

22 IT/MTPulizia e manutenzione / Smaltimento / Garanzia e assistenza ATTENZIONE! Per evitare di ferirsi i blocchi delle lame 12 devono essere a

Page 16

23 IT/MTGaranzia e assistenza / Conformità– danni provocati da un utilizzo non corretto.– danni dovuti a forza maggiore.– danni provocati dall’in

Page 18 - Sicurezza / Prima dell’avvio

25 PTIntroduçãoUtilização correcta...

Page 19 - Prima dell’avvio / Utilizzo

26 PTIntroduçãoMáquina de barbear elétrica/recarregável IntroduçãoEstimado cliente,agradecemos-lhe a sua escolha e esperamos que tire o melhor pro

Page 20 - Utilizzo

27 PTIntrodução / Segurança5 Botões de desbloqueio para a estrutura da grelha multi-alvéolos6 Botão de desbloqueio para a cabeça de corte7 Interr

Page 21 - Pulizia e manutenzione

28 PTSegurança / Antes de utilizar o aparelhoPara garantir um funcionamento perfeito, deve ter em atenção o seguinte Não exponha a máquina de barbe

Page 22 - Garanzia e assistenza

29 PTAntes de utilizar o aparelho / Utilizaçãona máquina de barbear. O aparelho inicia agora o processo de carregamento. Nota: Os díodos emissores d

Page 23 - Conformità /

1 2 3 4 581076511129

Page 24

30 PTUtilização CUIDADO! Evite exercer demasiada pressão sobre a grelha multi-alvéolos, para prevenir que esta se parta. Além disso, uma pressão de

Page 25

31 PTLimpeza e manutenção Limpeza e manutenção Limpeza CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉC-TRICO! Desligue a máquina de barbear da corrente eléctri

Page 26 - Introdução

32 PTLimpeza e manutenção / Eliminação / Garantia e Assistência técnica Coloque as peças novas na sequência inversa. CUIDADO! Para evitar ferimen

Page 27 - Introdução / Segurança

33 PTGarantia e Assistência técnica / Conformidade– Danos provocados por um manuseamento indevido,– Danos provocados por força excessiva,– Danos p

Page 29 - Barbear com a grelha

35 GB/MTTable of ContentsIntroductionIntended use ...

Page 30

36 GB/MTIntroductionCordless/Plug-In Shaver IntroductionDear Customer,We would like to thank you for your purchase and hope you will enjoy using y

Page 31 - Limpeza e manutenção

37 GB/MTIntroduction / Safety11 Input socket for plug-in mains adapter12 Cutter set Technical dataPlug-in mains adapter:Input voltage: 100–2

Page 32 - Remoção das baterias

38 GB/MTSafety / Before first use In order to ensure that your shaver works perfectly, please observe the following Never expose your shaver to t

Page 33 - Conformidade /

39 GB/MTBefore first use / Use Note: The green light-emitting diodes (LEDs) of the charge indicator 10 on the front of the shaver show the present

Page 34

ab cd e

Page 35 - Table of Contents

40 GB/MTBefore first use / Cleaning and maintenance Wet shave Use a fine-bubbled shaving foam. CAUTION! We advise against the use of shaving ge

Page 36 - Introduction

41 GB/MTCleaning and maintenance / DisposalWet cleaning: CAUTION! Above a temperature of about 45 °C there is the risk of scolding injury. Set your

Page 37 - Introduction / Safety

42 GB/MTDisposal / Warranty and serviceThis is how you can disassemble your appliance to ensure environmentally friendly disposal of it: First d

Page 38 - Safety / Before first use

43 GB/MTConformity Conformity / In accordance with the following European directives, the CE marking has been affixed to the product:Low-voltage dir

Page 40 - Cleaning

45 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Page 41 - Removal of rechargeable

46 DE/AT/CHAkku-/Netz-Rasierer EinleitungLieber Kunde,wir bedanken uns für Ihren Einkauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Wet & Dr

Page 42 - Warranty and service

47 DE/AT/CH10 Ladekontrolle mit prozentualer Anzeige des Ladezustands11 Buchse Anschluss Steckernetzteil12 Klingenblock Technische DatenSteckerne

Page 43 - Conformity

48 DE/AT/CHSicherheit / Vor der Inbetriebnahme Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebes ist zu beachten Setzen Sie den Rasierer nicht Temper

Page 44

49 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / GebrauchEin Schnellladevorgang dauert 5 Minuten. Diese Ladung ist für eine Rasur ausreichend.Vollständig geladen

Page 45 - Inhaltsverzeichnis

5 ESIntroducciónUso adecuado ...

Page 46 - Einleitung

50 DE/AT/CHGebrauch / Reinigung und Wartung Schutzkappe 2 aufstecken zum Schutz der Scherfolie 4! Nassrasur Verwenden Sie feinporigen Rasierscha

Page 47 - Einleitung / Sicherheit

51 DE/AT/CHReinigung und Wartung / EntsorgungTrockenreinigung: VORSICHT! Die Folie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da sie sonst beschä

Page 48 - Aufladen der Akkus

52 DE/AT/CHEntsorgung / Garantie und Service Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstelle

Page 49

53 DE/AT/CHGarantie und Service / KonformitätTelefon: 00800 36 46 36 00 (0,00 EUR / Min.)IAN 74435 Konformität / In Übereinstimmung mit folgenden e

Page 51 - Entsorgung

IAN 74435 Lutter & Partner GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München L&P Art.-Nr. 9113059 © by ORFGEN Marketing Estad

Page 52 - Garantie und Service

6 ESIntroducciónMáquina de afeitar recargable/eléctrica IntroducciónEstimado cliente:Le agrademos su compra y esperamos que disfrute con su nueva

Page 53 - Konformität /

7 ESIntroducción / Seguridad10 Control de carga con indicador porcentual del estado de carga11 Toma de conexión para el alimentador12 Bloque de c

Page 54

8 ESSeguridad / Antes de la puesta en funcionamiento Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato, tenga en cuenta lo siguiente No expong

Page 55

9 ESAntes de la puesta en funcionamiento / Uso Indicación: Los diodos verdes (LEDs) de la luz de control de carga 10 en la parte delan-tera de la ma

Comments to this Manuals

No comments