IAN 74435 Máquina de afeitar recargable / eléctrica / rasoio elettrico sfr 1200 a1 akku-/netz-rasierer Bedienungs- und Sicherheitshinweise
10 ESUso Apagado: deslice el interruptor de encendido y apagado 7 hacia abajo. ¡Coloque la tapa protectora 2 para proteger la lámina de afeitado
11 ESLimpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Limpieza ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Desconecte el aparato de la red eléc
12 ESLimpieza y... / Desecho del producto / Garantía y servicio de asistencia técnica ¡ATENCIÓN! Para evitar lesiones, es imprescin-dible que el bl
13 ESGarantía y servicio de asistencia técnica / Conformidad– los daños debidos al incumplimiento de las indi-caciones de cuidado,– las baterías.Asi
15 IT/MTIntroduzioneImpiego secondo le norme ...
16 IT/MTRasoio elettrico da uomo IntroduzioneCaro cliente,La ringraziamo per il Suo acquisto e Le auguriamo di godersi il Suo nuovo rasoio da uomo W
17 IT/MTIntroduzione / Sicurezza8 Cerniera ribaltabile dotata di molla per la testa della lama9 Testa della lama10 Dispositivo di controllo del
18 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvioponente della presa di rete e il cavo di collega-mento. Se l’apparecchiatura cade in acqua, estragga assolutame
19 IT/MTPrima dell’avvio / Utilizzosufficienti 90 minuti circa. Per caricare l’apparecchio procedere nel modo seguente: Spegnere l’apparecchio. Spinge
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15PT Instruções de utilização e
20 IT/MTUtilizzoviso affinché i peli della barba si raddrizzino. Un lieve movimento di rotazione della testa della lama 9 La sostiene per afferrare le s
21 IT/MTPulizia e manutenzionerimuovere il coperchio di protezione 2 dalla testina di taglio 9. Pulizia e manutenzione Pulizia ATTENZIONE! PERICOL
22 IT/MTPulizia e manutenzione / Smaltimento / Garanzia e assistenza ATTENZIONE! Per evitare di ferirsi i blocchi delle lame 12 devono essere a
23 IT/MTGaranzia e assistenza / Conformità– danni provocati da un utilizzo non corretto.– danni dovuti a forza maggiore.– danni provocati dall’in
25 PTIntroduçãoUtilização correcta...
26 PTIntroduçãoMáquina de barbear elétrica/recarregável IntroduçãoEstimado cliente,agradecemos-lhe a sua escolha e esperamos que tire o melhor pro
27 PTIntrodução / Segurança5 Botões de desbloqueio para a estrutura da grelha multi-alvéolos6 Botão de desbloqueio para a cabeça de corte7 Interr
28 PTSegurança / Antes de utilizar o aparelhoPara garantir um funcionamento perfeito, deve ter em atenção o seguinte Não exponha a máquina de barbe
29 PTAntes de utilizar o aparelho / Utilizaçãona máquina de barbear. O aparelho inicia agora o processo de carregamento. Nota: Os díodos emissores d
1 2 3 4 581076511129
30 PTUtilização CUIDADO! Evite exercer demasiada pressão sobre a grelha multi-alvéolos, para prevenir que esta se parta. Além disso, uma pressão de
31 PTLimpeza e manutenção Limpeza e manutenção Limpeza CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉC-TRICO! Desligue a máquina de barbear da corrente eléctri
32 PTLimpeza e manutenção / Eliminação / Garantia e Assistência técnica Coloque as peças novas na sequência inversa. CUIDADO! Para evitar ferimen
33 PTGarantia e Assistência técnica / Conformidade– Danos provocados por um manuseamento indevido,– Danos provocados por força excessiva,– Danos p
34
35 GB/MTTable of ContentsIntroductionIntended use ...
36 GB/MTIntroductionCordless/Plug-In Shaver IntroductionDear Customer,We would like to thank you for your purchase and hope you will enjoy using y
37 GB/MTIntroduction / Safety11 Input socket for plug-in mains adapter12 Cutter set Technical dataPlug-in mains adapter:Input voltage: 100–2
38 GB/MTSafety / Before first use In order to ensure that your shaver works perfectly, please observe the following Never expose your shaver to t
39 GB/MTBefore first use / Use Note: The green light-emitting diodes (LEDs) of the charge indicator 10 on the front of the shaver show the present
ab cd e
40 GB/MTBefore first use / Cleaning and maintenance Wet shave Use a fine-bubbled shaving foam. CAUTION! We advise against the use of shaving ge
41 GB/MTCleaning and maintenance / DisposalWet cleaning: CAUTION! Above a temperature of about 45 °C there is the risk of scolding injury. Set your
42 GB/MTDisposal / Warranty and serviceThis is how you can disassemble your appliance to ensure environmentally friendly disposal of it: First d
43 GB/MTConformity Conformity / In accordance with the following European directives, the CE marking has been affixed to the product:Low-voltage dir
45 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
46 DE/AT/CHAkku-/Netz-Rasierer EinleitungLieber Kunde,wir bedanken uns für Ihren Einkauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Wet & Dr
47 DE/AT/CH10 Ladekontrolle mit prozentualer Anzeige des Ladezustands11 Buchse Anschluss Steckernetzteil12 Klingenblock Technische DatenSteckerne
48 DE/AT/CHSicherheit / Vor der Inbetriebnahme Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebes ist zu beachten Setzen Sie den Rasierer nicht Temper
49 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / GebrauchEin Schnellladevorgang dauert 5 Minuten. Diese Ladung ist für eine Rasur ausreichend.Vollständig geladen
5 ESIntroducciónUso adecuado ...
50 DE/AT/CHGebrauch / Reinigung und Wartung Schutzkappe 2 aufstecken zum Schutz der Scherfolie 4! Nassrasur Verwenden Sie feinporigen Rasierscha
51 DE/AT/CHReinigung und Wartung / EntsorgungTrockenreinigung: VORSICHT! Die Folie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da sie sonst beschä
52 DE/AT/CHEntsorgung / Garantie und Service Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstelle
53 DE/AT/CHGarantie und Service / KonformitätTelefon: 00800 36 46 36 00 (0,00 EUR / Min.)IAN 74435 Konformität / In Übereinstimmung mit folgenden e
IAN 74435 Lutter & Partner GmbH Schleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München L&P Art.-Nr. 9113059 © by ORFGEN Marketing Estad
6 ESIntroducciónMáquina de afeitar recargable/eléctrica IntroducciónEstimado cliente:Le agrademos su compra y esperamos que disfrute con su nueva
7 ESIntroducción / Seguridad10 Control de carga con indicador porcentual del estado de carga11 Toma de conexión para el alimentador12 Bloque de c
8 ESSeguridad / Antes de la puesta en funcionamiento Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato, tenga en cuenta lo siguiente No expong
9 ESAntes de la puesta en funcionamiento / Uso Indicación: Los diodos verdes (LEDs) de la luz de control de carga 10 en la parte delan-tera de la ma
Comments to this Manuals