HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise 71 33016 MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW I BRODY Wskazówki dotyczące obsługi i bezp
10 GB General safety adviceJ This device is not intended to be used by persons (in-cluding children) with restricted physical, sensory or mental a
100 SKBezpečnosťc POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU PRÚDOM! Ak prí-stroj spadne do vody, bezpodmienečne vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky skôr, než b
101 SKBezpečnosť / Pred uvedením do prevádzkyJ Sieťový adaptér vytiahnite zo zásuvky vtedy - ak sa vyskytne porucha, - skôr než prístroj začnete
102 SKPred uvedením do prevádzky / ObsluhaQ Nabíjanie akumulátora aprevádzka s akumulátoromTip: Akumulátory strihača na vlasy a bradu dosiahnu
103 SKObsluhaQ Strihanie vlasovTip: Najskôr začnite sdlhším strihom avlasy postupne skracujte na zvolenú dĺžku.j Nasaďte hrebeňový nadstavec 1
104 SKObsluhaQ Zastrihávanie astrihanie bradyZvoľte stupeň dĺžky strihu podľa želanej dĺžky brady. Teraz skráťte pozvoľna vašu bradu.Q Strihani
105 SKČistenie a ošetrovanieQ Čistenie a ošetrovanie POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU PRÚDOM!VAROVANIE! Keďže prístroj nie je vodotesný, nesmie sa strih
106 SKČistenie a ošetrovanie / Likvidáciaj Podržte strihač na vlasy abradu sprednou stranou smerom hore.j Miernym vynaložením sily tlačte str
107 SKLikvidácia / Vyberanie batérií Batérie ani prístroj nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Omožnostiach ekologickej aodbornej likvidácie
108 SKVyberanie batérií / Záruka a servisj Pomocou malého krížového skrutkovača uvoľnite tri skrutky na zadnej strane prístroja (pozri obr. E).j
109 SKZáruka a servis / ZhodaTaktiež nepreberáme ručenie za dôsledky neodborného použitia prístroja.Q Zhoda Znak CE bol na výrobok umiestnený vsúla
11 GB The device will operate at its best if you observe the following:J To ensure optimum performance, operate the device only in accordance wit
111 HRUvodNamjenska uporaba ...Stranica 113Opseg pošiljke ...
112 HRU ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami / simboli biti korišteni:Čitati upute za rukovanje!Oštećen uređaj, mrežni kabel ili mrežni
113 HRUvodMašina za šišanjeQ UvodPoštovani kupče,zahvaljujemo Vam na Vašoj kupnji. Želimo Vam mnogo zadovoljstva sa Vašim rezačem kose i brade.S ovim
114 HRUvodQ Opseg pošiljke1 x mašina za šišanje1 x mrežni adapter1 x nastavak s češljem1 x češalj1 x škare1 x kefa za čišćenje1 x ulje za oš
115 HRUvod / SigurnostZaštitna klasa: II / Okolni uvjeti: isključivo dozvoljeno za nutarnje prostoreMašina za šišanjeBr. artikla: 7133016Ulazni
116 HRSigurnost Opće sigurnosne uputeJ Ovaj uređaj nije namijenjen za osobe sa ograničenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima (uklju
117 HRSigurnostJ Ne izlažite aparat za šišanje kose temperaturama ispod –10 °C ili iznad +40 °C.J Čistite temeljito uređaj nakon svake uporabe. K
118 HRSigurnostJ Prihvatite mrežni adapter na kućištu, kad ga izvlačite iz utičnice.J Dodatnu zaštitu od strujnog udara nudi ugradnja zaštitne na
119 HRSigurnost / Prije stavljanja u pogonJ Za mrežni pogon rabite isključivo dostavljeni originalni mrežni adapter.J Priključite mrežni adapter i
12 GBc CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device falls into the water, the first thing you must do is pull the mains adapt-er out of the mains
120 HRPrije stavljanja u pogon / Posluživanjej Priključite kabel mrežnog adaptera na priključak 7 rezača kose i brade i nakon toga utaknite utikač
121 HRPosluživanjej Uključite mašina za šišanje, na način da gurnete sklopku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE 5 prema gore.j Vodite mašina za šišan
122 HRPosluživanje / Čišćenje i njegaQ Rezanje bez nastavka OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! REZNA GLAVA JE VEOMA OŠTRA!Skinite nastavak s češljem 1
123 HRČišćenje i njegaJ Prije čišćenja rezača kose i brade, izvucite utikač iz utičnice.J Ne zahvaćajte mrežni adapter nikad mokrim rukama, kad ga
124 HRČišćenje i njega / Otklanjanje otpadaQ Podmazivanje rezne glavej Rabite isključivo ulje koje ne sadrži kiseline, npr. ulje za šivaći stroj.
125 HROtklanjanje otpada / Vađenje akumulatoraSlijedeće dijelove potrebno je razvrstati:- motor, metalne dijelove, platine- mrežni adapter- plast
126 HRJamstvo i servis / SukladnostQ Jamstvo i servisNadležnu telefonsku servisnu službu Vaše zemlje molimo potražite u priloženoj jamstvenoj dokum
127 HRSukladnostIzjava o sukladnost pohranjena je kod proizvođača: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a85748 Garching bei MünchenUPUT
129 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 131Lieferumfang ...
13 GB - if you intend leave the device unused for a long period, - after every use. When doing this, pull directly on the mains adapter and not
130 DE/AT/CHIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Ein beschädigtes Gerät, Netzkab
131 DE/AT/CHHaar- und BartschneiderQ EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neue
132 DE/AT/CHQ Lieferumfang1 x Haar- und Bartschneider1 x Netzadapter1 x Kammaufsatz1 x Kamm1 x Schere1 x Reinigungsbürste1 x Scheröl1 x Auf
133 DE/AT/CHSchutzklasse: II / Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassenHaar- und BartschneiderArt. Nr.: 7133016Eingangsspannung: 3 V ,
134 DE/AT/CH Allgemeine SicherheitshinweiseJ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phys
135 DE/AT/CH Zur Gewährleistung von einwandfreiem Betrieb ist zu beachten:J Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typen-schild, um
136 DE/AT/CHc VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, b
137 DE/AT/CHJ Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.J Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck
138 DE/AT/CHQ Aufladen der Akkus und AkkubetriebTipp: Die Akkus des Haar- und Bartschneiders erreichen ihre optimale Leistung nach 3-maligem Laden und
139 DE/AT/CHQ Haare schneidenTipp: Beginnen Sie zuerst mit einer längeren Schnittlänge und kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Läng
14 GBtimes. Before using it for a first time as well as for the following 3 charging processes, charge the hair and beard trimmer for 12 hours.j To
140 DE/AT/CHj Zum Ausdünnen der Haare den Schieber 3 nach links schieben; dabei wird die im Scherkopf integrierte Ausdünnfunktion 2 nach oben ausge
141 DE/AT/CHj Legen Sie die Kante des Scherkopfes 2 ohne Kammaufsatz 1 an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an.j Bewegen Sie den laufenden Haa
142 DE/AT/CHj Entnehmen und reinigen Sie den Kammaufsatz 1. HINWEIS: Drehen Sie das Gerät auf die Rückseite und schieben Sie den Kammaufsatz 1 vors
143 DE/AT/CHQ EntsorgungSchonen Sie die Umwelt!Dieser Haar- und Bartschneider enthält im Geräteinneren zwei fest ein-gebaute Ni-MH-Akkus. Entsorgen
144 DE/AT/CHSo zerlegen Sie das Gerät fachgerecht für eine umweltfreundliche Entsorgung:j Trennen Sie das Kabel von dem Haar- und Bartschneider.j
145 DE/AT/CHVon der Garantie ausgenommen sind:- Verschleißteile wie z.B. alle Scher- und Schneideteile.- Schäden an zerbrechlichen Teilen.- Schäden du
IAN 38019LUTTER & PARTNER GmbHSchleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München© by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan inform
15 GBj Make sure that you can feel the two mounting ribs of the comb click into place on the fixing attachments 4 on the sides of the trimmer head.j
16 GBQ Trimming and cutting your beardSet the desired cutting length depending on how long you want your beard to be. Now gradually trim your beard
17 GBQ Cleaning and care CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!WARNING! As the device is not waterproof, the hair and beard clippers should not be immers
18 GBj Hold the hair and beard clippers with the front pointing upwards.j Use moderate force to press the cutting edges downwards (see Figs. B+C
19 GB Do not dispose of the batteries or the device with normal household refuse. Contact your local council to find out about environmentally friend
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 23HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 41SI N
20 GBj Remove the comb attachment 1 and the trimmer head 2.j Unscrew the three screws on the back of the device with a small Phillips screwdriver
21 GBWe are furthermore unable to assume liability for the consequences of improper use of the device.Q Conformity The CE marking has been applied to
22
23 PLSpis zawartościWstępPrzeznaczenie ...Strona 25Zakres dostawy ...
24 PLW niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:Przeczytaj instrukcję obsługi!Uszkodzenie urządzenia, kabla sieciowego
25 PLMaszynka do strzyżenia włosów i brody Q WstępSzanowni Klienci, dziękujemy za Państwa zakup. Życzymy wiele satysfakcji z użytkowania nowej maszy
26 PLQ Zakres dostawy1 x Maszynka do strzyżenia1 x Adapter sieciowy1 x Nasadka grzebieniowa1 x Grzebień1 x Nożyczki1 x Szczoteczka do czyszc
27 PLKlasa ochronna: II/Warunki otoczenia: urządzenie dop. do stosowania tylko w pomieszczeniachMaszynka do strzyżeniaNr artykułu: 7133016Napięcie
28 PLBezpieczeństwo Ogólne wskazówki bezpieczeństwaJ Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (także dzieci) o ograniczonych zdolnoś
29 PLBezpieczeństwo Dla zapewnienia właściwej bezawaryjnej eksploatacji należy pamiętać:J Dla umożliwienia optymalnego użytkowania stosować się d
DCBA254137 6
30 PLBezpieczeństwoc UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Jeśli urządzenie wpadnie do wody, wówczas przed wyciągnięciem go z wody bezwarunkowo
31 PLBezpieczeństwo / Przed uruchomieniemJ Wyciągać zasilacz z gniazda - jeśli wystąpi zakłócenie, - przed czyszczeniem urządzenia, - jeśli u
32 PLPrzed uruchomieniem / ObsługaQ Ładowanie akumulatorków i praca w trybie akumulatorowymUwaga: Akumulatorki maszynki uzyskują swoją optymalną
33 PLObsługaQ Strzyżenie włosówRada: Strzyżenie rozpoczynamy od włosów dłuższych i skracamy je stopniowo do żądanej długości.j Nałożyć nasadkę
34 PLObsługaQ Przystrzyganie i strzyżenie brodyj Wybrać stopień długości w zależności od żądanej długości brody. Brodę skracać etapami.Q Strz
35 PLCzyszczenie i konserwacjaQ Czyszczenie i konserwacja UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!OSTRZEŻENIE! Ponieważ urządzenie nie jest wodosz
36 PLCzyszczenie i konserwacja / Utylizacjaj Maszynkę trzymać przednią stroną skierowaną do góry.j Z umiarkowanym użyciem siły wcisnąć ostrza
37 PLUtylizacja / Wyjmowanie akumulatorków Nie wyrzucać akumulatorków i urządzenia wraz z innymi śmieciami domowymi. W administracji swojego miasta
38 PLWyjmowanie akumulatorków / Gwarancja i serwisj Odłączyć kabel od maszynki.j Całkowicie rozładować akumulatorki, pozostawiając włączoną maszy
39 PL- szkody spowodowane przez nieuprawnione ingerencje w urządzenie, - szkody spowodowane przez zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych,-
eFG
41 HUTartalomjegyzékBevezetőRendeltetésszerű használat ... Oldal 43A szállítmány tartalma ...
42 HUA használati útmutatóban az alábbi piktogrammokat / jeleket használjuk:Olvassa el a kezelési útmutatót!A sérült készülék, hálózati vezeték vag
43 HUBevezetőHaj- és szakállvágó Q BevezetőKedves vásárlók, köszönetet mondunk a vásárlásáért. Azt kívánjuk, hogy az új haj- és szakállvágójával sok ö
44 HUBevezetőQ A szállítmány tartalma1 x haj- és szakállvágó1 x hálózati adapter1 x fésű feltét1 x fésű1 x olló1 x tisztító kefe1 x olaj1
45 HUBevezető / BiztonságVédettségi osztály: II / Környezeti feltételek: csak beltérre engedélyezettHaj- és szakállvágóCikk sz.: 7133016Bemeneti
46 HUBiztonság Általános biztonsági tudnivalókJ Ez a készülék nem arra készült, hogy korlátozott fizi-kai, szenzórikus vagy szellemi képességekkel
47 HUBiztonságJ Ne tegye ki a hajvágót –10 °C alatti, vagy +40 °C feletti hőmérsékletek hatásának.J Minden egyes használat előtt tisztítsa meg al
48 HUBiztonságc VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati adaptert, különösen akkor nem, ha azt a dugaljzatba dugja ill
49 HUBiztonság / Az üzembevétel előtt - ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, - minden használat után. Eközben a hálózati adapert kö
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ... Page 7Included items ...
50 HUAz üzembevétel előtt / KezelésQ Az akkuk feltöltése és az akkus üzemeltetésTipp: A haj- és szakállvágó akkuk az optimális teljesítményüket
51 HUKezelésQ A haj vágásaTipp: A haj vágását kezdje el nagyobb vágási magasságokkal és rövidítse meg a hajat lépésről lépésre a kivánt hajhosszra.
52 HUKezelésQ Szakáll trimmelése és vágásaVálassza ki a kívánt szakállhossznak megfelelő vágási hosszúság fokozatot. Most fokozatosan rövidítse me
53 HUTisztítás és ápolásQ Tisztítás és ápolás VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!FIGYELMEZTETÉS! Mivel a készülék nem vízhatlan, a haj- és szakállvágót nem
54 HUTisztítás és ápolás / Mentesítésj Tartsa a haj- és szakállvágót az elülső oldalával felfelé.j Nyomja mérsékelt erővel a pengéket lefelé (l
55 HUMentesítés / Az akkuk-kivétele Ne mentesítse az akkukat és a készüléket a normál háztartá-si szeméttel. A készülék a környezetvédelemnek megfe
56 HUAz akkuk-kivétele / Garancia és szervizj Távolítsa el a fésű feltétet 1 és a nyírófejet 2.j Oldja ki egy kis csillagcsavarhúzó segítségével
57 HUGarancia és szerviz / KonformitásUgyancsak nem vállalunk felelősséget a készülék szakszerűtlen alkal-mazásának a következményeiért.Q Konformitá
59 SIKazaloUvodUporaba v skladu z določili ... Stran 61Obseg dobave ...
6 GBThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Damaged appliances, power cables and power plugs mean
60 SIV teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči pik-togrami / simboli:Navodila za uporabo preberite!Poškodovana naprava, omrežni kabel ali vti
61 SIUvodElektrične škarje za lase in bradoQ UvodDrage stranke,najlepša hvala za vaš nakup. Želimo vam veliko zadovoljstva z vašim novim aparatom za s
62 SIUvodQ Obseg dobave1 x električne škarje za lase in brado1 x omrežni adapter1 x nastavek v obliki glavnika1 x glavnik1 x škarje1 x ščetka
63 SIUvod / VarnostZaščitni razred: II / Okoliški pogoji: dovoljeno samo za uporabo v notranjih prostorihElektrične škarje za lase in bradoArt. š
64 SIVarnost Splošna varnostna opozorilaJ Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci), ki so omejene v telesnih, se
65 SIVarnostJ Aparata za striženje las ne izpostavljajte temperaturam pod –10 °C ali nad +40 °C.J Napravo po vsaki uporabi temeljito očistite. Za
66 SIVarnostJ Omrežni adapter primite za ohišje, kadar ga vlečete iz vtičnice.J Dodatno zaščito pred električnim udarom nudi vgradnja zaščitne na
67 SIVarnost / Pred začetkom uporabeJ Če ugotovite poškodbe na kablu, omrežnem adapterju, ohišju ali na drugih delih, se naprave ne sme več uporab
68 SIPred začetkom uporabe / Uporabaj Za polnjenje naprave stikalo za VKLOP / IZKLOP 5 potisnite navzdol v položaj OFF.j Kabel omrežnega adapt
69 SIUporabaj S premikanjem nastavite želeno dolžino striženja (4 - 32 mm).j Električne škarje za lase in brado vklopite, tako da stikalo za VKLO
7 GBHair and beard clippersQ IntroductionDear Customer,Thank you for your purchasing this hair and beard clippers. We hope you enjoy using it.You can
70 SIUporaba / Čiščenje in negaQ Striženje brez nastavka POZOR! NEVARNOST POŠKODB! STRIŽNA GLAVA JE ZELO OSTRA!Nastavek v obliki glavnika 1 snem
71 SIČiščenje in negastna za vodo. S tem bi se deli, ki so pod elektriko (akumulatorji), lahko poškodovali.J Omrežni adapter potegnite iz vtičnice,
72 SIČiščenje in nega / Odstranjevanjej Nastavek za striženje 8 za rezila potisnite navzdol, dokler se sli-šno ne zaskoči.Opozorilo: Strižno glav
73 SIOdstranjevanje / Demontaža akumulatorja Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko zavržete na krajevnih mestih za ponovno
74 SIDemontaža akumulatorja / Garancija in servisj Akumulatorja ločite od platine (glejte sl. G) in odstranite na primernem zbirnem mestu.Q Garanc
75 SISkladnostQ Skladnost CE znak je bil na izdelek pritrjen v skladu z naslednjimi Evropskimi direktivami:Direktiva o nizkonapetostni električni opr
77 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu... Strana 79Rozsah dodávky ...
78 CZV tomto návodu k obsluze se používají následující pik-togramy / symboly:Čtěte návod k obsluze!Poškozený přístroj, síťový kabel nebo zástrčka pře
79 CZÚvodZastřihovač vlasů a vousů Q ÚvodMilá zákaznice, milý zákazníku,mnohokrát vám děkujeme za váš nákup. Přejeme vám mnoho radostí svaším zastřih
8 GBQ Included items1 x Hair and beard clippers1 x Adapter1 x Comb attachment1 x Comb1 x Trimmer1 x Cleaning brush1 x Oil for trimmer1 x
80 CZÚvodQ Rozsah dodávky1 x zastřihovač vlasů a vousů 1 x síťový adaptér1 x hřebenový nástavec1 x hřeben1 x nůžky1 x čisticí kartáček1 x
81 CZÚvod / BezpečnostOchranná třída: II / Podmínky okolí: Povoleno jen pro vnitřní prostoryZastřihovač vlasů a vousůČ. sort. položky: 7133016Vstu
82 CZBezpečnostkými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí, kromě toho, dohlíží-li na ně osoba kompetentní pro je
83 CZBezpečnost Kzabránění životunebezpečného úrazu elektrickým proudem mějte na paměti:J Po použití nebo kčištění vytáhněte síťový adaptér.c PO
84 CZBezpečnostpřed úrazem elektrickým proudem. Montáž nechejte provést jen elektrotechnickým odborníkem.J Použijte jen dodaný originální síťový ad
85 CZPřed uvedením do provozuQ Před uvedením do provozuZastřihovač vlasů a vousů lze provozovat jako akumulátorové zařízení, tak i jako zařízení na sí
86 CZObsluhaQ ObsluhaTip: Vlasy, které se mají stříhat, by měly být čisté a suché.j Pročešte je pečlivě hřebenem, aby se odstranily eventuální uzl
87 CZObsluhaQ Prostříhání vlasůTouto funkcí zmenšíte objem vlasů. Tím docílíte moderního, roztřepeného vzhledu, aniž by se přitom změnila délka vla
88 CZObsluha / Čistění a ošetřováníQ Stříhání kontur u kořínků vlasů, na šíji a kotletáchj Zařízením otočte tak, aby zadní strana směřovala n
89 CZČistění a ošetřováníQ Čištění zastřihovače vlasů a vousůj Zastřihovač vlasů a vousů vypněte.j Odpojte kabel zastřihovače vlasů a vousů a vyt
9 GBProtection class: II / Ambient conditions: For indoor use onlyHair and beard clippersArt. No.: 7133016Input voltage: 3 V , 1,000 mABatterie
90 CZZlikvidování / Odejmutí akumulátorových článkůQ ZlikvidováníChraňte životní prostředí!Tento zastřihovač vlasů a vousů obsahuje ve vnitřku zaří
91 CZOdejmutí akumulátorových článků / Záruka a servisj Oddělte kabel od zastřihovače vlasů a vousů.j Akumulátorové články úplně vybijete tím, že
92 CZZáruka a servis / Konformita- Škody způsobené neodborným zacházením.- Škody způsobené vyšší mocí.- Škody způsobené nedodržováním pokynů košet
93 SKÚvodPoužívanie vsúlade s určením ... Strana 95Obsah zásielky ...
94 SKV tomto návode na používanie sú použité nasledujúce piktogramy a symboly:Prečítajte si návod na používanie!Poškodený prístroj, sieťová šnúra ale
95 SKÚvodStrojček na strihanie vlasov a bradyQ ÚvodMilá zákazníčka, milý zákazník,ďakujeme za váš nákup. Želáme vám veľa radosti svaším novým striha
96 SKÚvodQ Obsah zásielky1 x Strihač navlasy a bradu1 x Sieťový adaptér1 x Hrebeňový nadstavec1 x Hrebeň1 x Nožnice1 x Čistiaca ke
97 SKÚvod / BezpečnosťTrieda ochrany: II/ Okolité podmienky: schválený iba pre interiéryStrihač navlasy a braduVýr. č.: 7133016Vstupné napätie:
98 SKBezpečnosť Všeobecné bezpečnostné upozorneniaJ Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) sobmedzenými fyzick
99 SKBezpečnosť Kvôli zaručeniu bezproblémovej prevádzky treba dodržať nasledovné:J Prístroj prevádzkujte iba vsúlade súdajmi na výrobnom štítku
Comments to this Manuals