Silvercrest 7133016 User Manual

Browse online or download User Manual for Hair clippers Silvercrest 7133016. Silvercrest 7133016 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 149
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
71 33016
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
WŁOSÓW I BRODY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ
Włosów i brodykezelési és biztonsági utalások
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ A VOUSŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
STROJČEK NA STRIHANIE
VLASOV A BRADY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELEKTRIČNE ŠKARJE ZA
LASE IN BRADO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
MAŠINA ZA ŠIŠANJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
HAIR AND BEARD
CLIPPerS
HAIR AND BEARD CLIPPERS
Operation and Safety Notes
4
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 148 149

Summary of Contents

Page 1 - CLIPPerS

HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise 71 33016 MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW I BRODY Wskazówki dotyczące obsługi i bezp

Page 2

10 GB General safety adviceJ This device is not intended to be used by persons (in-cluding children) with restricted physical, sensory or mental a

Page 3

100 SKBezpečnosťc POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU PRÚDOM! Ak prí-stroj spadne do vody, bezpodmienečne vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky skôr, než b

Page 4

101 SKBezpečnosť / Pred uvedením do prevádzkyJ Sieťový adaptér vytiahnite zo zásuvky vtedy - ak sa vyskytne porucha, - skôr než prístroj začnete

Page 5 - Table of contents

102 SKPred uvedením do prevádzky / ObsluhaQ Nabíjanie akumulátora aprevádzka s akumulátoromTip: Akumulátory strihača na vlasy a bradu dosiahnu

Page 6

103 SKObsluhaQ Strihanie vlasovTip: Najskôr začnite sdlhším strihom avlasy postupne skracujte na zvolenú dĺžku.j Nasaďte hrebeňový nadstavec 1

Page 7 - Introduction

104 SKObsluhaQ Zastrihávanie astrihanie bradyZvoľte stupeň dĺžky strihu podľa želanej dĺžky brady. Teraz skráťte pozvoľna vašu bradu.Q Strihani

Page 8

105 SKČistenie a ošetrovanieQ Čistenie a ošetrovanie POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU PRÚDOM!VAROVANIE! Keďže prístroj nie je vodotesný, nesmie sa strih

Page 9 - Introduction / Safety

106 SKČistenie a ošetrovanie / Likvidáciaj Podržte strihač na vlasy abradu sprednou stranou smerom hore.j Miernym vynaložením sily tlačte str

Page 10 - To avoid injury:

107 SKLikvidácia / Vyberanie batérií Batérie ani prístroj nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Omožnostiach ekologickej aodbornej likvidácie

Page 11 - To avoid the danger of loss

108 SKVyberanie batérií / Záruka a servisj Pomocou malého krížového skrutkovača uvoľnite tri skrutky na zadnej strane prístroja (pozri obr. E).j

Page 12 - To avoid fire:

109 SKZáruka a servis / ZhodaTaktiež nepreberáme ručenie za dôsledky neodborného použitia prístroja.Q Zhoda Znak CE bol na výrobok umiestnený vsúla

Page 13 - Safety / Before first use

11 GB The device will operate at its best if you observe the following:J To ensure optimum performance, operate the device only in accordance wit

Page 15 - Thinning out hair

111 HRUvodNamjenska uporaba ...Stranica 113Opseg pošiljke ...

Page 16 - CAUTION! DANGER OF INJURY!

112 HRU ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami / simboli biti korišteni:Čitati upute za rukovanje!Oštećen uređaj, mrežni kabel ili mrežni

Page 17 - Cleaning and care

113 HRUvodMašina za šišanjeQ UvodPoštovani kupče,zahvaljujemo Vam na Vašoj kupnji. Želimo Vam mnogo zadovoljstva sa Vašim rezačem kose i brade.S ovim

Page 18 - Disposal

114 HRUvodQ Opseg pošiljke1 x mašina za šišanje1 x mrežni adapter1 x nastavak s češljem1 x češalj1 x škare1 x kefa za čišćenje1 x ulje za oš

Page 19 - Removing the batteries

115 HRUvod / SigurnostZaštitna klasa: II / Okolni uvjeti: isključivo dozvoljeno za nutarnje prostoreMašina za šišanjeBr. artikla: 7133016Ulazni

Page 20 - Warranty and service

116 HRSigurnost Opće sigurnosne uputeJ Ovaj uređaj nije namijenjen za osobe sa ograničenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima (uklju

Page 21 - Conformity

117 HRSigurnostJ Ne izlažite aparat za šišanje kose temperaturama ispod –10 °C ili iznad +40 °C.J Čistite temeljito uređaj nakon svake uporabe. K

Page 22

118 HRSigurnostJ Prihvatite mrežni adapter na kućištu, kad ga izvlačite iz utičnice.J Dodatnu zaštitu od strujnog udara nudi ugradnja zaštitne na

Page 23 - Spis zawartości

119 HRSigurnost / Prije stavljanja u pogonJ Za mrežni pogon rabite isključivo dostavljeni originalni mrežni adapter.J Priključite mrežni adapter i

Page 24

12 GBc CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device falls into the water, the first thing you must do is pull the mains adapt-er out of the mains

Page 25 - Przeznaczenie

120 HRPrije stavljanja u pogon / Posluživanjej Priključite kabel mrežnog adaptera na priključak 7 rezača kose i brade i nakon toga utaknite utikač

Page 26 - Parametry techniczne

121 HRPosluživanjej Uključite mašina za šišanje, na način da gurnete sklopku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE 5 prema gore.j Vodite mašina za šišan

Page 27 - Wstęp / Bezpieczeństwo

122 HRPosluživanje / Čišćenje i njegaQ Rezanje bez nastavka OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! REZNA GLAVA JE VEOMA OŠTRA!Skinite nastavak s češljem 1

Page 28 - Bezpieczeństwo

123 HRČišćenje i njegaJ Prije čišćenja rezača kose i brade, izvucite utikač iz utičnice.J Ne zahvaćajte mrežni adapter nikad mokrim rukama, kad ga

Page 29

124 HRČišćenje i njega / Otklanjanje otpadaQ Podmazivanje rezne glavej Rabite isključivo ulje koje ne sadrži kiseline, npr. ulje za šivaći stroj.

Page 30

125 HROtklanjanje otpada / Vađenje akumulatoraSlijedeće dijelove potrebno je razvrstati:- motor, metalne dijelove, platine- mrežni adapter- plast

Page 31 - Praca z adapterem sieciowym

126 HRJamstvo i servis / SukladnostQ Jamstvo i servisNadležnu telefonsku servisnu službu Vaše zemlje molimo potražite u priloženoj jamstvenoj dokum

Page 32 - Ładowanie akumulatorków i

127 HRSukladnostIzjava o sukladnost pohranjena je kod proizvođača: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a85748 Garching bei MünchenUPUT

Page 34 - Strzyżenie bez nakładki

129 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 131Lieferumfang ...

Page 35 - Czyszczenie i konserwacja

13 GB - if you intend leave the device unused for a long period, - after every use. When doing this, pull directly on the mains adapter and not

Page 36 - Utylizacja

130 DE/AT/CHIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Ein beschädigtes Gerät, Netzkab

Page 37 - Wyjmowanie akumulatorków

131 DE/AT/CHHaar- und BartschneiderQ EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neue

Page 38 - Gwarancja i serwis

132 DE/AT/CHQ Lieferumfang1 x Haar- und Bartschneider1 x Netzadapter1 x Kammaufsatz1 x Kamm1 x Schere1 x Reinigungsbürste1 x Scheröl1 x Auf

Page 39 - Zgodność

133 DE/AT/CHSchutzklasse: II / Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassenHaar- und BartschneiderArt. Nr.: 7133016Eingangsspannung: 3 V ,

Page 40

134 DE/AT/CH Allgemeine SicherheitshinweiseJ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phys

Page 41 - Tartalomjegyzék

135 DE/AT/CH Zur Gewährleistung von einwandfreiem Betrieb ist zu beachten:J Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typen-schild, um

Page 42

136 DE/AT/CHc VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, b

Page 43 - Bevezető

137 DE/AT/CHJ Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.J Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck

Page 44

138 DE/AT/CHQ Aufladen der Akkus und AkkubetriebTipp: Die Akkus des Haar- und Bartschneiders erreichen ihre optimale Leistung nach 3-maligem Laden und

Page 45 - Bevezető / Biztonság

139 DE/AT/CHQ Haare schneidenTipp: Beginnen Sie zuerst mit einer längeren Schnittlänge und kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Läng

Page 46 - Biztonság

14 GBtimes. Before using it for a first time as well as for the following 3 charging processes, charge the hair and beard trimmer for 12 hours.j To

Page 47

140 DE/AT/CHj Zum Ausdünnen der Haare den Schieber 3 nach links schieben; dabei wird die im Scherkopf integrierte Ausdünnfunktion 2 nach oben ausge

Page 48

141 DE/AT/CHj Legen Sie die Kante des Scherkopfes 2 ohne Kammaufsatz 1 an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an.j Bewegen Sie den laufenden Haa

Page 49 - Az üzembevétel előtt

142 DE/AT/CHj Entnehmen und reinigen Sie den Kammaufsatz 1. HINWEIS: Drehen Sie das Gerät auf die Rückseite und schieben Sie den Kammaufsatz 1 vors

Page 50 - Az akkuk feltöltése és az

143 DE/AT/CHQ EntsorgungSchonen Sie die Umwelt!Dieser Haar- und Bartschneider enthält im Geräteinneren zwei fest ein-gebaute Ni-MH-Akkus. Entsorgen

Page 51 - A haj vékonyítása

144 DE/AT/CHSo zerlegen Sie das Gerät fachgerecht für eine umweltfreundliche Entsorgung:j Trennen Sie das Kabel von dem Haar- und Bartschneider.j

Page 52 - VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!

145 DE/AT/CHVon der Garantie ausgenommen sind:- Verschleißteile wie z.B. alle Scher- und Schneideteile.- Schäden an zerbrechlichen Teilen.- Schäden du

Page 56 - Garancia és szerviz

IAN 38019LUTTER & PARTNER GmbHSchleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei München© by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan inform

Page 57 - Konformitás

15 GBj Make sure that you can feel the two mounting ribs of the comb click into place on the fixing attachments 4 on the sides of the trimmer head.j

Page 58

16 GBQ Trimming and cutting your beardSet the desired cutting length depending on how long you want your beard to be. Now gradually trim your beard

Page 59

17 GBQ Cleaning and care CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!WARNING! As the device is not waterproof, the hair and beard clippers should not be immers

Page 60

18 GBj Hold the hair and beard clippers with the front pointing upwards.j Use moderate force to press the cutting edges downwards (see Figs. B+C

Page 61 - Uporaba v skladu z določili

19 GB Do not dispose of the batteries or the device with normal household refuse. Contact your local council to find out about environmentally friend

Page 62 - Tehnični podatki

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 23HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 41SI N

Page 63 - Uvod / Varnost

20 GBj Remove the comb attachment 1 and the trimmer head 2.j Unscrew the three screws on the back of the device with a small Phillips screwdriver

Page 64

21 GBWe are furthermore unable to assume liability for the consequences of improper use of the device.Q Conformity The CE marking has been applied to

Page 66 - Za preprečevanje požara

23 PLSpis zawartościWstępPrzeznaczenie ...Strona 25Zakres dostawy ...

Page 67 - Uporaba z omrežnim adapterjem

24 PLW niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:Przeczytaj instrukcję obsługi!Uszkodzenie urządzenia, kabla sieciowego

Page 68 - Striženje las

25 PLMaszynka do strzyżenia włosów i brody Q WstępSzanowni Klienci, dziękujemy za Państwa zakup. Życzymy wiele satysfakcji z użytkowania nowej maszy

Page 69 - Redčenje las

26 PLQ Zakres dostawy1 x Maszynka do strzyżenia1 x Adapter sieciowy1 x Nasadka grzebieniowa1 x Grzebień1 x Nożyczki1 x Szczoteczka do czyszc

Page 70 - Uporaba / Čiščenje in nega

27 PLKlasa ochronna: II/Warunki otoczenia: urządzenie dop. do stosowania tylko w pomieszczeniachMaszynka do strzyżeniaNr artykułu: 7133016Napięcie

Page 71 - Čiščenje in nega

28 PLBezpieczeństwo Ogólne wskazówki bezpieczeństwaJ Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (także dzieci) o ograniczonych zdolnoś

Page 72 - Odstranjevanje

29 PLBezpieczeństwo Dla zapewnienia właściwej bezawaryjnej eksploatacji należy pamiętać:J Dla umożliwienia optymalnego użytkowania stosować się d

Page 74 - Garancija in servis

30 PLBezpieczeństwoc UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Jeśli urządzenie wpadnie do wody, wówczas przed wyciągnięciem go z wody bezwarunkowo

Page 75 - Skladnost

31 PLBezpieczeństwo / Przed uruchomieniemJ Wyciągać zasilacz z gniazda - jeśli wystąpi zakłócenie, - przed czyszczeniem urządzenia, - jeśli u

Page 76

32 PLPrzed uruchomieniem / ObsługaQ Ładowanie akumulatorków i praca w trybie akumulatorowymUwaga: Akumulatorki maszynki uzyskują swoją optymalną

Page 77 - Seznam obsahu

33 PLObsługaQ Strzyżenie włosówRada: Strzyżenie rozpoczynamy od włosów dłuższych i skracamy je stopniowo do żądanej długości.j Nałożyć nasadkę

Page 78

34 PLObsługaQ Przystrzyganie i strzyżenie brodyj Wybrać stopień długości w zależności od żądanej długości brody. Brodę skracać etapami.Q Strz

Page 79 - Použití ke stanovenému účelu

35 PLCzyszczenie i konserwacjaQ Czyszczenie i konserwacja UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!OSTRZEŻENIE! Ponieważ urządzenie nie jest wodosz

Page 80 - Technické údaje

36 PLCzyszczenie i konserwacja / Utylizacjaj Maszynkę trzymać przednią stroną skierowaną do góry.j Z umiarkowanym użyciem siły wcisnąć ostrza

Page 81 - Úvod / Bezpečnost

37 PLUtylizacja / Wyjmowanie akumulatorków Nie wyrzucać akumulatorków i urządzenia wraz z innymi śmieciami domowymi. W administracji swojego miasta

Page 82 - Bezpečnost

38 PLWyjmowanie akumulatorków / Gwarancja i serwisj Odłączyć kabel od maszynki.j Całkowicie rozładować akumulatorki, pozostawiając włączoną maszy

Page 83

39 PL- szkody spowodowane przez nieuprawnione ingerencje w urządzenie, - szkody spowodowane przez zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych,-

Page 86 - Stříhání vlasů

41 HUTartalomjegyzékBevezetőRendeltetésszerű használat ... Oldal 43A szállítmány tartalma ...

Page 87 - Střihání bez nástavce

42 HUA használati útmutatóban az alábbi piktogrammokat / jeleket használjuk:Olvassa el a kezelési útmutatót!A sérült készülék, hálózati vezeték vag

Page 88 - Čištění pouzdra

43 HUBevezetőHaj- és szakállvágó Q BevezetőKedves vásárlók, köszönetet mondunk a vásárlásáért. Azt kívánjuk, hogy az új haj- és szakállvágójával sok ö

Page 89

44 HUBevezetőQ A szállítmány tartalma1 x haj- és szakállvágó1 x hálózati adapter1 x fésű feltét1 x fésű1 x olló1 x tisztító kefe1 x olaj1

Page 90 - Zlikvidování

45 HUBevezető / BiztonságVédettségi osztály: II / Környezeti feltételek: csak beltérre engedélyezettHaj- és szakállvágóCikk sz.: 7133016Bemeneti

Page 91

46 HUBiztonság Általános biztonsági tudnivalókJ Ez a készülék nem arra készült, hogy korlátozott fizi-kai, szenzórikus vagy szellemi képességekkel

Page 92 - Konformita

47 HUBiztonságJ Ne tegye ki a hajvágót –10 °C alatti, vagy +40 °C feletti hőmérsékletek hatásának.J Minden egyes használat előtt tisztítsa meg al

Page 93 - Zoznam obsahu

48 HUBiztonságc VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati adaptert, különösen akkor nem, ha azt a dugaljzatba dugja ill

Page 94

49 HUBiztonság / Az üzembevétel előtt - ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, - minden használat után. Eközben a hálózati adapert kö

Page 95 - Používanie vsúlade s určením

5 GBTable of contentsIntroductionProper use ... Page 7Included items ...

Page 96 - Opis dielov

50 HUAz üzembevétel előtt / KezelésQ Az akkuk feltöltése és az akkus üzemeltetésTipp: A haj- és szakállvágó akkuk az optimális teljesítményüket

Page 97 - Úvod / Bezpečnosť

51 HUKezelésQ A haj vágásaTipp: A haj vágását kezdje el nagyobb vágási magasságokkal és rövidítse meg a hajat lépésről lépésre a kivánt hajhosszra.

Page 98

52 HUKezelésQ Szakáll trimmelése és vágásaVálassza ki a kívánt szakállhossznak megfelelő vágási hosszúság fokozatot. Most fokozatosan rövidítse me

Page 99

53 HUTisztítás és ápolásQ Tisztítás és ápolás VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!FIGYELMEZTETÉS! Mivel a készülék nem vízhatlan, a haj- és szakállvágót nem

Page 100 - Bezpečnosť

54 HUTisztítás és ápolás / Mentesítésj Tartsa a haj- és szakállvágót az elülső oldalával felfelé.j Nyomja mérsékelt erővel a pengéket lefelé (l

Page 101 - Pred uvedením do prevádzky

55 HUMentesítés / Az akkuk-kivétele Ne mentesítse az akkukat és a készüléket a normál háztartá-si szeméttel. A készülék a környezetvédelemnek megfe

Page 102 - Nabíjanie akumulátora

56 HUAz akkuk-kivétele / Garancia és szervizj Távolítsa el a fésű feltétet 1 és a nyírófejet 2.j Oldja ki egy kis csillagcsavarhúzó segítségével

Page 103 - Preriedenie vlasov

57 HUGarancia és szerviz / KonformitásUgyancsak nem vállalunk felelősséget a készülék szakszerűtlen alkal-mazásának a következményeiért.Q Konformitá

Page 105 - Čistenie a ošetrovanie

59 SIKazaloUvodUporaba v skladu z določili ... Stran 61Obseg dobave ...

Page 106 - Likvidácia

6 GBThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Damaged appliances, power cables and power plugs mean

Page 107 - Vyberanie batérií

60 SIV teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči pik-togrami / simboli:Navodila za uporabo preberite!Poškodovana naprava, omrežni kabel ali vti

Page 108 - Záruka a servis

61 SIUvodElektrične škarje za lase in bradoQ UvodDrage stranke,najlepša hvala za vaš nakup. Želimo vam veliko zadovoljstva z vašim novim aparatom za s

Page 109 - Záruka a servis / Zhoda

62 SIUvodQ Obseg dobave1 x električne škarje za lase in brado1 x omrežni adapter1 x nastavek v obliki glavnika1 x glavnik1 x škarje1 x ščetka

Page 110

63 SIUvod / VarnostZaščitni razred: II / Okoliški pogoji: dovoljeno samo za uporabo v notranjih prostorihElektrične škarje za lase in bradoArt. š

Page 111 - Popis sadržaja

64 SIVarnost Splošna varnostna opozorilaJ Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci), ki so omejene v telesnih, se

Page 112

65 SIVarnostJ Aparata za striženje las ne izpostavljajte temperaturam pod –10 °C ali nad +40 °C.J Napravo po vsaki uporabi temeljito očistite. Za

Page 113 - Namjenska uporaba

66 SIVarnostJ Omrežni adapter primite za ohišje, kadar ga vlečete iz vtičnice.J Dodatno zaščito pred električnim udarom nudi vgradnja zaščitne na

Page 114 - Tehnički podatci

67 SIVarnost / Pred začetkom uporabeJ Če ugotovite poškodbe na kablu, omrežnem adapterju, ohišju ali na drugih delih, se naprave ne sme več uporab

Page 115 - Uvod / Sigurnost

68 SIPred začetkom uporabe / Uporabaj Za polnjenje naprave stikalo za VKLOP / IZKLOP 5 potisnite navzdol v položaj OFF.j Kabel omrežnega adapt

Page 116 - Sigurnost

69 SIUporabaj S premikanjem nastavite želeno dolžino striženja (4 - 32 mm).j Električne škarje za lase in brado vklopite, tako da stikalo za VKLO

Page 117

7 GBHair and beard clippersQ IntroductionDear Customer,Thank you for your purchasing this hair and beard clippers. We hope you enjoy using it.You can

Page 118

70 SIUporaba / Čiščenje in negaQ Striženje brez nastavka POZOR! NEVARNOST POŠKODB! STRIŽNA GLAVA JE ZELO OSTRA!Nastavek v obliki glavnika 1 snem

Page 119 - Punjenje akumulatora i

71 SIČiščenje in negastna za vodo. S tem bi se deli, ki so pod elektriko (akumulatorji), lahko poškodovali.J Omrežni adapter potegnite iz vtičnice,

Page 120 - Šišanje kose

72 SIČiščenje in nega / Odstranjevanjej Nastavek za striženje 8 za rezila potisnite navzdol, dokler se sli-šno ne zaskoči.Opozorilo: Strižno glav

Page 121

73 SIOdstranjevanje / Demontaža akumulatorja Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko zavržete na krajevnih mestih za ponovno

Page 122 - Čišćenje i njega

74 SIDemontaža akumulatorja / Garancija in servisj Akumulatorja ločite od platine (glejte sl. G) in odstranite na primernem zbirnem mestu.Q Garanc

Page 123

75 SISkladnostQ Skladnost CE znak je bil na izdelek pritrjen v skladu z naslednjimi Evropskimi direktivami:Direktiva o nizkonapetostni električni opr

Page 125 - Vađenje akumulatora

77 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu... Strana 79Rozsah dodávky ...

Page 126 - Sukladnost

78 CZV tomto návodu k obsluze se používají následující pik-togramy / symboly:Čtěte návod k obsluze!Poškozený přístroj, síťový kabel nebo zástrčka pře

Page 127

79 CZÚvodZastřihovač vlasů a vousů Q ÚvodMilá zákaznice, milý zákazníku,mnohokrát vám děkujeme za váš nákup. Přejeme vám mnoho radostí svaším zastřih

Page 128

8 GBQ Included items1 x Hair and beard clippers1 x Adapter1 x Comb attachment1 x Comb1 x Trimmer1 x Cleaning brush1 x Oil for trimmer1 x

Page 129 - Inhaltsverzeichnis

80 CZÚvodQ Rozsah dodávky1 x zastřihovač vlasů a vousů 1 x síťový adaptér1 x hřebenový nástavec1 x hřeben1 x nůžky1 x čisticí kartáček1 x

Page 130 - 130 DE/AT/CH

81 CZÚvod / BezpečnostOchranná třída: II / Podmínky okolí: Povoleno jen pro vnitřní prostoryZastřihovač vlasů a vousůČ. sort. položky: 7133016Vstu

Page 131 - Einleitung

82 CZBezpečnostkými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí, kromě toho, dohlíží-li na ně osoba kompetentní pro je

Page 132

83 CZBezpečnost Kzabránění životunebezpečného úrazu elektrickým proudem mějte na paměti:J Po použití nebo kčištění vytáhněte síťový adaptér.c PO

Page 133 - Einleitung / Sicherheit

84 CZBezpečnostpřed úrazem elektrickým proudem. Montáž nechejte provést jen elektrotechnickým odborníkem.J Použijte jen dodaný originální síťový ad

Page 134 - Sicherheit

85 CZPřed uvedením do provozuQ Před uvedením do provozuZastřihovač vlasů a vousů lze provozovat jako akumulátorové zařízení, tak i jako zařízení na sí

Page 135

86 CZObsluhaQ ObsluhaTip: Vlasy, které se mají stříhat, by měly být čisté a suché.j Pročešte je pečlivě hřebenem, aby se odstranily eventuální uzl

Page 136

87 CZObsluhaQ Prostříhání vlasůTouto funkcí zmenšíte objem vlasů. Tím docílíte moderního, roztřepeného vzhledu, aniž by se přitom změnila délka vla

Page 137 - Betrieb mit dem Netzadapter

88 CZObsluha / Čistění a ošetřováníQ Stříhání kontur u kořínků vlasů, na šíji a kotletáchj Zařízením otočte tak, aby zadní strana směřovala n

Page 138 - Bedienung

89 CZČistění a ošetřováníQ Čištění zastřihovače vlasů a vousůj Zastřihovač vlasů a vousů vypněte.j Odpojte kabel zastřihovače vlasů a vousů a vyt

Page 139 - Bedienung

9 GBProtection class: II / Ambient conditions: For indoor use onlyHair and beard clippersArt. No.: 7133016Input voltage: 3 V , 1,000 mABatterie

Page 140

90 CZZlikvidování / Odejmutí akumulátorových článkůQ ZlikvidováníChraňte životní prostředí!Tento zastřihovač vlasů a vousů obsahuje ve vnitřku zaří

Page 141 - Reinigung des Gehäuses

91 CZOdejmutí akumulátorových článků / Záruka a servisj Oddělte kabel od zastřihovače vlasů a vousů.j Akumulátorové články úplně vybijete tím, že

Page 142 - Reinigung und Pflege

92 CZZáruka a servis / Konformita- Škody způsobené neodborným zacházením.- Škody způsobené vyšší mocí.- Škody způsobené nedodržováním pokynů košet

Page 143 - Entsorgung / Akku-Entnahme

93 SKÚvodPoužívanie vsúlade s určením ... Strana 95Obsah zásielky ...

Page 144 - Garantie und Service

94 SKV tomto návode na používanie sú použité nasledujúce piktogramy a symboly:Prečítajte si návod na používanie!Poškodený prístroj, sieťová šnúra ale

Page 145 - Konformität

95 SKÚvodStrojček na strihanie vlasov a bradyQ ÚvodMilá zákazníčka, milý zákazník,ďakujeme za váš nákup. Želáme vám veľa radosti svaším novým striha

Page 146

96 SKÚvodQ Obsah zásielky1 x Strihač navlasy a bradu1 x Sieťový adaptér1 x Hrebeňový nadstavec1 x Hrebeň1 x Nožnice1 x Čistiaca ke

Page 147

97 SKÚvod / BezpečnosťTrieda ochrany: II/ Okolité podmienky: schválený iba pre interiéryStrihač navlasy a braduVýr. č.: 7133016Vstupné napätie:

Page 148

98 SKBezpečnosť Všeobecné bezpečnostné upozorneniaJ Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) sobmedzenými fyzick

Page 149

99 SKBezpečnosť Kvôli zaručeniu bezproblémovej prevádzky treba dodržať nasledovné:J Prístroj prevádzkujte iba vsúlade súdajmi na výrobnom štítku

Comments to this Manuals

No comments