Allesschneider Bedienungs- und Sicherheitshinweise Krajalnica Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Elektromos szeletelő Kezelési és biz
10 GBQ Cleaning and maintenanceQ Cleaning Important safety advice for cleaning the slicer 1. Before starting to clean the electric Multi-Pur
11 GBQ Warranty / Customer ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured wi
12 Spis zawartości
13 PLWstępSzanowny Kliencie...Strona 14Użytkowani
14 PLWstęp / BezpieczeństwoWstępKrajalnica SAS 150 A1Q WstępSzanowny Kliencie,prosimy o dokładne przeczytanie treści całej instrukcji obsługi oraz
15 PL6 Osłona noża7 Uchwyt do nawijania kabla / Schowek na kabel8 Przewód zasilający9 Blat z rowkiem prowadzącym10 Prowadnica z ochroną kciuka11
16 PLakcesoriów. Urządzenia nie należy używać do kro-jenia produktów głęboko mrożonych lub kości. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Uszkod
17 PL2. Zawsze należy używać sanek na krojony pro-dukt 10 i dociskacza produktu 11 (Wyjątki: krojenie bardzo dużych produktów). Krojony produkt nale
18 PLmilimetrach. Ze względów bezpieczeństwa nóż 12 jest zasłonięty w pozycji „0”. Połóż produkt na sanie na produkt krojony 10. W razie potrzeby
19 PL Nóż 12 można myć w zmywarce do naczyń. Wyczyść obudowę urządzenia za nożem 12suchą szmatką lub miękką szczotką. Przy montażu noża 12 wyko
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 21SI N
20 PLDeklaracja zgodności / ProducentQ Deklaracja zgodności / Producent My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym poś
21 HUDeklaracja zgodności / ProducentBevezetésTisztelt Vásárlónk...
22 HUBevezetés / BiztonságBevezetésElektromos szeletelő SAS 150 A1Q BevezetésTisztelt Vásárlónk!Figyelmesen és teljes egészében olvassa el a kezel
23 HU13 rányomó lemez14 szabályozó (fokozatmentes szeletvastagság-beállítás) (C ábra)15 csavarozó segédeszköz16 beállító csavar16 a pót beállító
24 HUQ Az első használat előttQ Első lépések Vegye ki az elektromos szeletelőgépet óvatosan a csomagolódobozából, távolítsa el valameny-nyi cs
25 HU5. A szeletelőpenge 12 rövid ideig tovább forog, miután az elektromos szeletelőgépet kikapcsolták. 6. Biztonsági okok miatt a használat után
26 HUQ Tisztítás és karbantartásQ Tisztítás A szeletelőgép tisztítására vo-natkozó fontos utalások 1. Mielőtt a készülék tisztítását elkezden
27 HUQ Garancia / ÜgyfélszolgálatA készülékre 3 év garanciát adunk a vá-sárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás e
28 Kazalo
29 SIKazaloUvodSpoštovane stranke ... Stran 30Upor
9A B CEDF19182 x1516 a15891210111361723471416
30 SIUvod / VarnostUvodUniverzalni rezalnik SAS 150 A1Q UvodSpoštovane stranke,skrbno in v celoti preberite navodilo za uporabo in varnostna navod
31 SIUvod / VarnostUvod13 pritisna plošča14 regulator (brezstopenjska nastavitev debeline rezanja) (sl. C)15 pomagalo za privijanje16 naravnalna
32 SIUporabaVarnost / Pred prvo uporabo / Uporaba Napravo uporabljajte le z dobavljenimi kosi opreme. Za škodo, ki nastane zaradi nepravil-ne ali
33 SIUporabaVarnost / Pred prvo uporabo / Uporaba5. Po tem, ko ste električni strojček za rezanje iz-klopili, se nož 12 še kratek čas vrti naprej.
34 SI… za pomoč strankam / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecČiščenje in vzdrževanjeQ Čiščenje in vzdrževanjeQ Čiščenje Pom
35 SI… za pomoč strankam / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecČiščenje in vzdrževanjeQ Garancija / služba za pomoč strankamT
36 SIGarancijski list Seznam obsahu1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni up
37 CZGarancijski listÚvodVážený zákazníku ...Str
38 CZÚvod / BezpečnostÚvodUniverzální kráječ SAS 150 A1Q ÚvodVážený zákazníku,přečtete si laskavě pečlivě a úplně tento návod k obsluze a bezpečno
39 CZ14 Regulátor (plynulé nastavení tloušťky řezu) (obr. C)15 Šroubovací pomůcka16 Seřizovací šrouby16 a Náhradní seřizovací šrouby17 Zachycovac
40 CZQ Před prvním použitímQ První kroky Elektrický univerzální kráječ opatrně vyjměte z obalu, odstraňte jakýkoliv obalový materiál a uschove
41 CZměkké krájené potraviny: Veďte saně pro krájené potraviny 10 pomalu proti noži 12. Měkké potraviny, jako je například šunka nebo sýr, lze nej
42 CZ2. Elektrický univerzální kráječ neponořujte do vody. 3. POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ: Nůž 12 je velmi ostrý. Příslušenství se hodí pro m
43 CZPři nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, z
44 Zoznam obsahu
45 SKÚvodVážený zákazník ... Strana 46Používan
46 SKÚvod / BezpečnosťÚvodUniverzálny krájač SAS 150 A1Q ÚvodVážený zákazník!prečítajte si pozorne a úplne tieto pokyny preobsluhu abezpečnostné
47 SK14 regulátor (plynulé nastavenie hrúbky rezu) (obr. C)15 pomôcka na skrutkovanie16 nastavovacie skrutky16 a náhradné nastavovacie skrutky17
48 SKQ Pred prvým použitímQ Prvé kroky Elektrický univerzálny krájač vyberte opatrne z obalu, odstráňte akýkoľvek obalový materiál a uschovajt
49 SKKrájanie mäkkých potravín: Klznú lištu na krájanie potravín 10 presúvajte pomaly smerom kreznému nožu 12. Mäkké potraviny, napr. šunka alebo
5 GBTable of contentsIntroductionDear Customer ...
50 SKQ Čistenie a údržbaQ Čistenie Dôležité bezpečnostné upozor-nenia k čisteniu univerzálneho krájača1. Skôr ako začnete s čistením prístroja
51 SKvyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňo-vania záruky sa spojte s opra
52 Inhaltsverzeichnis
53 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungSehr geehrter Kunde ...
54 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungAllesschneider SAS 150 A1 EinleitungSehr geehrter Kunde,lesen Sie diese Bedien- und Sicherheits-anweisung
55 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitung9 Auflagetisch mit Führungsnute10 Schneidgutschlitten mit Daumenschutz11 Restehalter12 Schneidmesser13 An
56 DE/AT/CH Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in ir-gendeiner Weise beschädigt sein sollte. Lassen Sie das Gerät umgehend von einer autorisier
57 DE/AT/CH2. Verwenden Sie immer den Schneidgutschlitten 10 und den Restehalter 11 (Ausnahme: sehr große Schneidstücke). Lebensmittelreste mit de
58 DE/AT/CHden ist das Schneidmesser 12 in der Einstellung „0“ geschützt. Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgut-schlitten 10. Falls erforderl
59 DE/AT/CHSie den Messerverschluss des Schneidmessers 12 durch eine Linksdrehung los. Fassen Sie das Schneidmesser 12 beim Herausnehmen an seiner
6 GBIntroductionFood Slicer SAS 150 A1Q IntroductionDear Customer,before using the electric Multi-Purpose Slic-er for the first time please read ca
60 DE/AT/CH Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
IAN 71494 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
7 GB9 Supporting table with guide slot10 Food carriage with thumb guard11 Food holder plate12 Cutting blade 13 Food support plate14 Regulator (
8 GB Use the appliance with the supplied accesso-ries only. No claims under the warranty nor a liability for damages will be accepted if they re-su
9 GB5. The cutting blade 12 continues to rotate for a short while after the slicer has been switched off. 6. For reasons of safety, the slice thick
Comments to this Manuals