Silvercrest SKMH 1100 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Silvercrest SKMH 1100 A1. Silvercrest SKMH 1100 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 130
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MONSIEUR CUISINE SKMH 1100 A1
MONSIEUR CUISINE SKMH 1100 A1
MONSIEUR CUISINE
Instrucciones de servicio
MONSIEUR CUISINE
Instruções de manejo
MONSIEUR CUISINE
Bedienungsanleitung
MONSIEUR CUISINE
Istruzioni per l’uso
MONSIEUR CUISINE
Operating instructions
IAN 93471
RP93471_Kuechenmaschine_Cover_LB5.indd 2 09.05.14 14:09
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 129 130

Summary of Contents

Page 1 - IAN 93471

MONSIEUR CUISINE SKMH 1100 A1MONSIEUR CUISINE SKMH 1100 A1 MONSIEUR CUISINEInstrucciones de servicio MONSIEUR CUISINEInstruções de manej

Page 2

85. Desembalaje e instalaciónDurante la fase de producción, muchaspiezas se recubren con una fina capa deaceite, para protegerlas. Antes del primeruso

Page 3

98•drip tray 4 without its seal 5• steamer basket, deep 3• steamer basket, shallow 2• lids for steamer baskets 1Under no circumstances may any ofthe f

Page 4 - 1. Descripción del aparato

SKMH 1100 A1 9911. Malfunctions, causes and solutions11.1 Malfunctions during operationMalfunction Cause SolutionAppliance fails to start Blender jug

Page 5 - 3. Datos técnicos

10011.2 Error code in displayUnable to select a temperatureYou have selected a speed in the range 4 – 10Select a speed in the range 0 – 3 (see “6.6 Se

Page 6 - 4.2 Indicaciones específicas

SKMH 1100 A1 10112. Disposal12.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must b

Page 7 - SKMH 1100 A1 5

102extend to product parts exposed to normalwear and tear (and which can therefore beconsidered wear parts) or to damage tofragile parts such as switc

Page 8

SKMH 1100 A1 103Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Page 9 - 4.8 Daños materiales

104• den Einsatz in landwirtschaftlichenAnwesen, • Kunden in Hotels, Motels und anderenWohneinrichtungen,• Frühstückspensionen.1.2 Lieferumfang• 1 Küc

Page 10 - 6. Manejo del aparato

SKMH 1100 A1 1054. Sicherheitshinweise4.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieserBedienungsanleitung:Warnung!Hohes Risiko: Missa

Page 11 - 6.6 Ajuste de la velocidad

1064.3 Allgemeine Hinweise• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-fältig diese Bedienungsanleitung. Sie istBestandteil des Gerätes und muss jeder-zeit

Page 12 - 6.8 Función turbo

SKMH 1100 A1 107• Halten Sie die Netzanschlussleitung vonheißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nichtbenutzen, ziehen

Page 13 - 7. Utilización del vaso

SKMH 1100 A1 9Tras un tiempo, la luz de la pantalla 8 seapaga. Se volverá a encender en cuanto sepulse una tecla cualquiera o se gire uno delos regula

Page 14 - 7.3 Colocar el vaso

108– wenn Sie den Deckel fürDampfeinsätze 1 öffnen wollen,heben Sie ihn zunächst auf der Rück-seite leicht an, damit der austretendeDampfschwall von

Page 15 - 7.5 Colocar la tapa del vaso

SKMH 1100 A1 1095. Auspacken und aufstellenBei der Produktion bekommen viele Teileeinen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei-ben Sie das Gerät vor de

Page 16

110Die Betriebsanzeige 7 zeigt den Betriebszu-stand des Gerätes an:– rot: Gerät ist an die Stromversorgungangeschlossen, aber nicht in Betrieb;– blau:

Page 17 - 7.9 Triturar

SKMH 1100 A1 111den kann (siehe „7. Mixbehälter ver-wenden“ auf Seite 112). Bei kleinerenGeschwindigkeitsstufen als 10 darfder Mixbehälter bis zum Max

Page 18 - 8. Cocinar al vapor

112„6.6 Geschwindigkeit einstellen“ aufSeite 110).6.9 ÜberlaufIn der Aufnahme für den Mixbehälter 14befindet sich ein Überlaufloch 15.Sollte Flüssigke

Page 19 - SKMH 1100 A1 17

SKMH 1100 A1 113Warnung! Beachten Sie dass dieKlingen des Messereinsatzes 20sehr scharf sind. Berühren Sie dieKlingen nie mit bloßen Händen, umSchnitt

Page 20

114den Rühraufsatz 22 um 90° und setzenihn erneut auf;• Die Flügel des Rühraufsatzes 22 befin-den sich in den Messerzwischenräumen;Vorsicht! – Der Rüh

Page 21 - 9.2 Preparar menús

SKMH 1100 A1 115Um den Mixbehälter 6 zu verschließen, set-zen Sie den Deckel für die Einfüllöffnung desMixbehälters inkl. Mess-Skala 26 mit derÖffnung

Page 22

116Mit dem Haken an der Rückseite des Spa-tels 23 lässt sich der heiße Kocheinsatz 21entnehmen, ohne ihn direkt berühren zumüssen. 7.9 ZerkleinernBeim

Page 23 - 10.2 Limpieza del vaso

SKMH 1100 A1 1177.10 MixenBeim Einsatz des Rühraufsatzes 22 zum Mixen von Lebensmitteln (siehe „7.4 Rühraufsatz ein-setzen und entnehmen“ auf Seite 11

Page 24 - 10.5 Desincrustar

10– Etapas 1 - 10: para el juego decuchillas 20.¡Precaución! – El accesorio para remover 22 debeutilizarse únicamente con las etapasde velocidad 1 a 4

Page 25 - 10.6 Cómo pedir juntas

1182. Füllen Sie 1000 ml Wasser in den Mix-behälter 6 ein. Dies entspricht der zwei-ten Markierung von unten „I”.3. Überprüfen Sie, dass die Dichtung

Page 26

SKMH 1100 A1 119Dampfzugabe mit „SF” („extra Steam”)angezeigt wird.11.Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 1.12.Drücken Sie die Taste „ON/OFF” 11.Das Gerä

Page 27 - 12. Eliminación

1209. Tipps zum DampfgarenDampfgaren ist eine der gesündestenMöglichkeiten, Lebensmittel zu garen. Esbleiben nicht nur Nährstoffe und Farbe derLebensm

Page 28 - Alcance de la garantía

SKMH 1100 A1 121• Bitte beachten Sie, dass die Angaben jenach Lebensmittel variieren können undnur Anhaltswerte darstellen.• Wenn Sie Tiefkühlkost, in

Page 29 - Proveedor

1223. Setzen Sie den Deckel für den Mixbe-hälter 25 und den Deckel für die Einfüll-öffnung des Mixbehälters inkl. Mess-Skala 26 auf. 4. Stecken Sie de

Page 30 - 1.1 Impiego previsto

SKMH 1100 A1 12310.4 Reinigen in der SpülmaschineFolgende Teile sind spülmaschinengeeignet:•Mixbehälter 6• Deckel für die Einfüllöffnung des Mixbe-häl

Page 31 - 3. Dati tecnici

12411. Störungen, Ursache, Beseitigung11.1 Störungen im BetriebStörung Ursache BeseitigungGerät startet nicht Mixbehälter 6 nicht korrekt einge-setztM

Page 32 - 4. Indicazioni di sicurezza

SKMH 1100 A1 12511.2 Fehlermeldungen im Display12. Entsorgung12.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Gerä

Page 33 - SKMH 1100 A1 31

12613. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. Im Falle von

Page 34 - 4.6 Protezione da lesioni

SKMH 1100 A1 127• Die Artikelnummer entnehmen Sie bittedem Typenschild, einer Gravur, auf demTitelblatt ihrer Bedienungsanleitung(unten links) oder al

Page 35 - 5. Disimballaggio e montaggio

SKMH 1100 A1 11Notas:• La función turbo sólo está disponible sino se ha seleccionado ninguna etapade velocidad.• La velocidad se aumenta de golpe hast

Page 36 - 6. Utilizzo dell’apparecchio

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of infor

Page 37 - 6.5 Cottura a vapore

127.2 Colocar y retirar el juego de cuchillasEl vaso 6 no debe utilizarse nunca sin lascuchillas 20 puestas: el juego decuchilla 20 cierra el vaso 6

Page 38 - 6.8 Funzione turbo

SKMH 1100 A1 13• Los brazos del accesorio pararemover 22 deben salir por los espaciosque quedan entre las cuchillas.¡Precaución! – El accesorio para r

Page 39 - 7. Utilizzo della caraffa

14La tapa del orificio de llenado del vaso conescala de medición 26 se puede retirarbrevemente para introducir nuevosingredientes.7.7 Cocinar y rehoga

Page 40 - 7.4 Montaggio e smontaggio

SKMH 1100 A1 15Con el gancho de la parte trasera de laespátula 23 se puede sacar el accesoriopara cocinar 21 caliente sin necesidad detocarlo directa

Page 41 - SKMH 1100 A1 39

167.10 MezclarAl emplear el accesorio para remover 22 para mezclar alimentos (ver "7.4 Colocar y retirarel accesorio para remover" en la pág

Page 42 - 7.8 Utilizzo della spatola

SKMH 1100 A1 175. Apriete la tecla "ON/OFF" 11.El equipo se pone en funcionamiento. Al cabo de 10minutos, apague elaparato. Ahora puede int

Page 43 - 7.9 Sminuzzare

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italiano

Page 44 - 8. Cottura a vapore

185. Gire el recipiente para condensados 4hasta que quede claramente encajado.El equipo sólo se puede poner enmarcha si el recipiente paracondensados

Page 45 - SKMH 1100 A1 43

SKMH 1100 A1 19– Si los alimentos cocidos todavía noestán listos, coloque de nuevo la tapay deje que el aparato continúetrabajando.8.5 Protección de s

Page 46 - 8.5 Protezione contro il

20• Tenga en cuenta que las indicacionesdeben utilizarse solo a modo deorientación, ya que pueden variar enfunción de los ingredientes utilizados.• Si

Page 47 - 9.3 Tempi di cottura a vapore

SKMH 1100 A1 2110. Limpieza y mantenimiento del aparato¡Advertencia! Para evitar elriesgo de descargas eléctricas,lesiones o daños:– Desenchufe el ap

Page 48 - 10.1 Pulizia della base

225. Limpie todos los accesorios a mano enel fregadero.6. Espere a que todas las piezas se sequenpor completo.7. Coloque la junta 5 en el recipiente p

Page 49 - 10.3 Pulizia degli accessori

SKMH 1100 A1 2310.6 Cómo pedir juntasLa junta de la tapa del vaso 24, la junta deljuego de cuchillas 19 y la junta delrecipiente para condensados 5 se

Page 50 - 10.5 Rimozione del calcare

2411.2 Mensajes de error de la pantallaPor la tapa 25 del vaso 6 sale líquidoLa junta 24 no está bien colocadaColoque la junta 24 correctamente (ver &

Page 51 - SKMH 1100 A1 49

SKMH 1100 A1 2512. Eliminación12.1 AparatoEl símbolo del cubo de basuratachado sobre ruedas significaque el producto, en la UniónEuropea, tiene que se

Page 52

26el cambio del producto no comienza unnuevo periodo de garantía.Periodo de garantía y reclamaciones legales por defectosEl periodo de garantía no se

Page 53 - 12. Smaltimento

SKMH 1100 A1 27 Centro de servicio técnico Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada(tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EU

Page 54 - Ambito della garanzia

1617261442320225121213622891113718245101519 RP93471 Küchenmaschine mit Heizung LB5 Seite 1 Donnerstag, 14. August 2014 3:36 15

Page 55 - Fornitore

28Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. Denominazione

Page 56 - 1. Descrição do aparelho

SKMH 1100 A1 29• clienti di hotel, motel e altri tipi dialloggi,• bed & breakfast.1.2 Dotazione• 1 robot da cucina, base• 1 caraffa con:–inserto l

Page 57 - 3. Dados técnicos

304. Indicazioni di sicurezza4.1 Spiegazione dei terminiNelle presenti istruzioni per l’uso vengonoutilizzati i seguenti termini di segnalazione:Avver

Page 58 - 4. Indicações de segurança

SKMH 1100 A1 31• Utilizzare l’apparecchio solo perl’impiego previsto (vedere “1.1 Impiegoprevisto” a pagina 28).• Verificare che la tensione di retedi

Page 59 - SKMH 1100 A1 57

32l’apparecchio è completamente privo dialimentazione.• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbeessere evitato. È consentito solo inpresenza di presupp

Page 60

SKMH 1100 A1 334.7 Per la sicurezza dei bambiniAvvertenza! Spesso i bambininon sono in grado di valutare benei pericoli e possono così provocarsilesi

Page 61 - 4.8 Danos materiais

341. Estrarre i componenti dall'imballaggio.2. Verificare che i singoli componenti sianointatti (vedere “1.2 Dotazione” apagina 29) e non risulti

Page 62 - 6. Operar o aparelho

SKMH 1100 A1 35• l'impostazione viene mostrata suldisplay 8.• dopo l'avvio della funzione inizia ilconto alla rovescia del tempo;• durante i

Page 63 - 6.6 Ajuste da velocidade

36• Durante il funzionamento è possibilemodificare il livello di velocità.• Se durante il funzionamento la velocitàviene modificata in "0" l

Page 64 - 6.9 Descarga

SKMH 1100 A1 376.9 Troppo pienoNella sede della caraffa 14 vi è un foro ditroppo pieno 15.In caso di fuoriuscita di liquido dallacaraffa 6, questo non

Page 65 - SKMH 1100 A1 63

2Índice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Nombre de

Page 66 - 7.3 Colocar o copo de mistura

38Avvertenza! Tenere conto chele lame dell'inserto 20 sono moltoaffilate. Non toccare le lame amani nude per evitare di tagliarsi. Per smontare

Page 67 - SKMH 1100 A1 65

SKMH 1100 A1 39– Quando si aggiungono gli alimenti,prestare attenzione che non blocchinol'accessorio mixer 22.– L'accessorio mixer 22 non è

Page 68 - 7.8 Uso da espátula

407.7 Cucinare e stufare con il cestello di cottura1. Aggiungere minimo 500 ml e massimo2 litri di acqua nella caraffa 6:– La normale cottura inizia q

Page 69 - 7.10 Misturar

SKMH 1100 A1 417.9 SminuzzareQuando si utilizza l’inserto lame 20 per sminuzzare gli alimenti (vedere “7.2 Montaggio esmontaggio dell'inserto lam

Page 70 - 8. Cozinhar a vapor

427.10 MixareQuando si utilizza l’accessorio mixer 22 per mixare gli alimenti (vedere “7.4 Montaggio esmontaggio dell'accessorio mixer” a pagina

Page 71 - SKMH 1100 A1 69

SKMH 1100 A1 438.2 Cottura a vapore con i cestelli vapore1. Collocare la caraffa 6 nella base 17. 2. Riempire la caraffa 6 con 1000 ml diacqua. Questa

Page 72 - 9.2 Preparar menus

4410.Ruotare il termostato 13 verso destrafinché sul display 8 compare l'emissionedi vapore con "SF" ("extra Steam").11.Selez

Page 73

SKMH 1100 A1 459. Consigli per la cottura a vaporeLa cottura a vapore è il metodo più sano per cuocere gli alimenti. Preserva inalteratile sostanze nu

Page 74 - 10.3 Limpar os acessórios

46• Si tenga presente che i tempi di cotturapossono variare a seconda dell’alimentoe che rappresentano solo valoriorientativi.• Se si desidera cuocere

Page 75 - 10.5 Descalcificar

SKMH 1100 A1 4710.2 Pulizia della caraffa1. Posizionare la caraffa 6sull’apparecchio con l'inserto lame 20montato.2. Riempirla con acqua calda fi

Page 76 - 11. Falhas, causa, eliminação

SKMH 1100 A1 31.2 Volumen de suministro• 1 robot de cocina, equipo básico•1 vaso con:– Juego de cuchillas– Tapa del vaso – Tapa del orificio de llenad

Page 77

4810.4 Lavare in lavastoviglieI seguenti componenti possono essere lavatiin lavastoviglie:• Caraffa 6• Coperchio dell'apertura di riempimentodell

Page 78 - 12. Eliminação

SKMH 1100 A1 4911. Guasti, causa, eliminazione11.1 Guasti durante il funzionamentoProblema Causa SoluzioneL'apparecchio non si avvia Caraffa 6 no

Page 79 - SKMH 1100 A1 77

50Liquido sotto l'apparecchio Inserto lame 20 non inserito correttamente e non ermeticoInserire correttamente l'inserto lame 20 (vedere “7.2

Page 80 - Fornecedor

SKMH 1100 A1 5111.2 Messaggi di errore sul display12. Smaltimento12.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica

Page 81 - 1. Device description

52soprattutto l'inquinamento ambientale.Rispettare scrupolosamente le disposizioniin materia di smaltimento in vigore nelproprio paese.12.2 Imbal

Page 82 - 3. Technical data

SKMH 1100 A1 53Il prodotto è concepito esclusivamente perl’uso privato, non per quello commerciale.La garanzia decade in caso di utilizzoindebito e no

Page 83 - 4. Safety information

54Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. Designação

Page 84

SKMH 1100 A1 551.2 Material fornecido• 1 robô de cozinha, aparelho básico• 1 copo de mistura, com:– lâminas– tampa do copo de mistura – tampa da abert

Page 85 - 4.8 Material damage

564. Indicações de segurança4.1 Explicação de termosEncontrará os seguintes sinais deadvertência neste manual de instruções:Aviso!Risco elevado: não c

Page 86 - 5. Unpacking and setting up

SKMH 1100 A1 57• Certifique-se de que a tensão de redenecessária (ver placa de característicasno aparelho) corresponde à sua.• Lembre-se de que, neste

Page 87 - 6. Operating the appliance

44. Indicaciones de seguridad4.1 Significado de los símbolosEn estas instrucciones se utilizan lossiguientes símbolos:¡Advertencia!Alto riesgo: no ate

Page 88 - 6.8 Pulse function

58– Tem de ser adequada para aintensidade de corrente do aparelho.– A extensão não deve ficar“suspensa”: não deve ficar dispostade forma a que alguém

Page 89 - 7. Using the blender jug

SKMH 1100 A1 59• Mantenha sempre o aparelho fora doalcance das crianças, para que estasnão brinquem com o aparelho nem opossam puxar para baixo atravé

Page 90

604. Coloque o aparelho sobre umasuperfície plana, seca, antiderrapante eimpermeável, para que não possatombar nem escorregar para baixo. Cuidado! O l

Page 91 - SKMH 1100 A1 89

SKMH 1100 A1 616.4 Ajuste da temperaturaA temperatura para cozinhar é reguladarodando o regulador de temperatura"TEMP." 13:• A temperatura p

Page 92 - 7.8 Using the spatula

622 segundos, para proteger o motorcontra sobreaquecimento.6.7 Colocar o aparelho em funcionamento e parar o aparelhoDepois de ter regulado os valores

Page 93 - 7.9 Chopping

SKMH 1100 A1 637. Utilização do copo de misturaNota: Neste manual de instruçõesencontram-se descritas as funçõesessenciais, como misturar, triturar e

Page 94 - 8. Steaming

644. Coloque o copo de mistura 6 nahorizontal.5. Coloque as lâminas 20 por dentro.Tenha em atenção que as duassaliências no pé das lâminas 20 têm depa

Page 95 - SKMH 1100 A1 93

SKMH 1100 A1 65O símbolo de fechadura aberta apontapara a seta do bloqueio16.3. Rode a tampa do copo de mistura 25de forma a que o símbolo de fechadur

Page 96 - 8.5 Thermal cut-out

66–O mostrador 8 indica a temperaturaselecionada;7. Selecione o nível de velocidade 1.8. Prima a tecla "ON/OFF" 11.O aparelho começa a funci

Page 97 - 9. Tips for steaming

SKMH 1100 A1 677.10 MisturarAo usar a borboleta 22 para misturar alimentos (ver "7.4 Colocar e remover a borboleta" napágina 64) aplicam-se

Page 98 - 10.2 Cleaning the blender jug

SKMH 1100 A1 5características del aparato) coincidecon la de su red eléctrica.• Tenga en cuenta que cualquier derechode garantía se perderá si se util

Page 99 - 10.3 Cleaning the accessories

688. Cozinhar a vaporNota: Neste manual de instruçõesencontram-se descritas as funçõesessenciais, como misturar, triturar e cozinhara vapor. No livro

Page 100 - 10.6 Ordering seals

SKMH 1100 A1 69Indicação: a junta do tabuleiro 5 derecolha de água de condensação 4deve ser colocada de forma a que ainscrição "BACK" deixe

Page 101 - SKMH 1100 A1 99

708.4 Verificar o ponto de cozeduraDeverá ter atenção para que os alimentosnão cozinhem demasiado, caso contrário,os legumes poderão ficar excessivame

Page 102 - 11.2 Error code in display

SKMH 1100 A1 719.3 Tempos de cozedura ao cozinhar a vaporAo cozinhar a vapor (ver "8. Cozinhar a vapor" na página 68), aplicam-se os seguint

Page 103 - 12. Disposal

72até ao dobro dos valores indicadosacima. Vá verificando com regularidadeo estado de cozedura (ver "8.4 Verificaro ponto de cozedura" na pá

Page 104 - Warranty process

SKMH 1100 A1 731. Retire as lâminas 20 do copo demistura 6 (ver "7.2 Colocar e remover aslâminas" na página 63).2. Retire a junta 19 das lâm

Page 105 - 1. Gerätebeschreibung

74Cuidado! Não utilize descalcificadoresconvencionais nem vinagre ou essência devinagre.3. Para eliminar depósitos de calcáriomaiores, recomendamos q

Page 106 - 3. Technische Daten

SKMH 1100 A1 7511.2 Mensagens de erro no mostradorLíquido sob o aparelho As lâminas 20 não estão corretamente colocadas e não vedamColocar as lâminas

Page 107 - 4.2 Besondere Hinweise für

7612. Eliminação12.1 AparelhoO símbolo do contentor do lixocom rodas com uma cruz porcima significa que, na UniãoEuropeia, o produto tem de serdeixado

Page 108 - 4.3 Allgemeine Hinweise

SKMH 1100 A1 77Condições da garantiaO prazo da garantia começa a partir dadata de compra. Conserve o talão decompra original, já que este é necessário

Page 109 - 4.6 Schutz vor Verletzungen

6así se asegurará de que estácompletamente desconectado de lacorriente.• Debe evitarse la utilización de cablesprolongadores. Esto sólo está permitido

Page 110 - 4.8 Sachschäden

78autocolante no verso ou na parte debaixo do aparelho.• Se ocorrerem falhas de funcionamentoou outros defeitos, contacte em primeirolugar o Service-C

Page 111 - 6. Gerät bedienen

SKMH 1100 A1 79Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 112 - 6.5 Dampfgaren

801.2 Contents of package• 1 food processor, base unit•1 blender jug with:– blade assembly– lid for blender jug – lid for blender jug’s fill opening w

Page 113 - 6.8 Turbo-Funktion

SKMH 1100 A1 814. Safety information4.1 TerminologyThe following alerts are used in these userinstructions:Warning!High risk: Ignoring this warningmay

Page 114 - 7. Mixbehälter verwenden

82• Please note that any claim under thewarranty or for liability will beinvalidated if accessories are used thatare not recommended in these operatin

Page 115 - 7.3 Mixbehälter einsetzen

SKMH 1100 A1 83overload (do not use multi-waysplitters of any kind).4.5 Preventing the risk of fireWarning! Since the applianceoperates at high tempe

Page 116

84• Never use the mixer attachment 22 andblender jug 6 while empty. This mightcause the motor to overheat.• The mixer attachment 22 may be usedonly at

Page 117 - 7.8 Spatel verwenden

SKMH 1100 A1 856. Operating the applianceFor safety reasons, the settings described inthis section may only be selected when theappliance has been ful

Page 118 - 7.9 Zerkleinern

86• The temperature can be modified whilethe appliance is in operation;• If you select a speed setting higher than3, the heating function will be disa

Page 119 - 8. Dampfgaren

SKMH 1100 A1 87• Press and hold the pulse button 9 for amaximum of 10 seconds.• Never use this function while the mixerattachment 22 is in use.You can

Page 120

SKMH 1100 A1 7– Si quiere abrir la tapa de losaccesorios paravapor 1, levántelaprimero ligeramente por la partetrasera, para que la bocanada devapor n

Page 121 - 8.5 Überhitzungsschutz

88Caution! When blending liquids on level10 or using the pulse button 9, do notexceed a quantity of 1 litre in blender jug 6,otherwise liquid may spr

Page 122 - 9. Tipps zum Dampfgaren

SKMH 1100 A1 89– If the blender jug 6 is not positionedcorrectly, a safety mechanism willprevent the appliance from operating. 7.4 Inserting and remov

Page 123 - 10. Gerät reinigen und warten

90To close the blender jug 6, place the lid of thefill opening with measuring scale 26 onto thelid of the jug 25 with the opening downwards,and lock i

Page 124 - 10.3 Zubehör reinigen

SKMH 1100 A1 91You can use the hook on the back of thespatula 23 to lift out the hot cooking pot 21without having to actually touch it. 7.9 ChoppingTh

Page 125 - 10.6 Dichtungen bestellen

927.10 BlendingThe following guide times apply to use of the mixer attachment 22 for blending foods (see“7.4 Inserting and removing the mixer attachme

Page 126 - 11.1 Störungen im Betrieb

SKMH 1100 A1 938.2 Steaming using the steamer baskets1. Stand the blender jug 6 in the base 17. 2. Pour 1000 ml water into blender jug 6.This correspo

Page 127 - 12. Entsorgung

9411. Select speed1.12. Press the “ON/OFF” button 11.The appliance will begin working.8.3 Steaming with the cooking pot1. Pour 500 ml water into the

Page 128 - Abwicklung im Garantiefall

SKMH 1100 A1 959. Tips for steamingSteaming is one of the healthiest ways ofcooking food. Not only are the nutrients andcolour of foods largely retain

Page 129 - Lieferant

96• Please note that times may varydepending on the food, and these areonly guide values.• If you wish to cook food from frozen, inparticular meat or

Page 130

SKMH 1100 A1 972. Half fill it with hot water.3. Put the lids for the blender jug 25 and itsfill opening with measuring scale 26 inplace. 4. Insert th

Comments to this Manuals

No comments