Silvercrest Z31131 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Silvercrest Z31131. Silvercrest Z31131 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NaseN- / Ohrhaartrimmer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COrtapelO de Nariz y Orejas
Instrucciones de utilización y de seguridad
regOlapeli per NasO e OreCChie
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
NOse & ear hair trimmer
Operation and Safety Notes
aparadOr de pêlOs
Instruções de utilização e de segurança
5
Z31131
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - Z31131

NaseN- / Ohrhaartrimmer Bedienungs- und Sicherheitshinweise COrtapelO de Nariz y Orejas Instrucciones de utilización y de seguridad regOlapeli

Page 2

10 ESIndicaciones de seguridad / Puesta en funcionamiento Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar causti-caciones en contacto con la piel. P

Page 3

11 ESPuesta en funcionamiento / Limpieza, cuidados y … Retirar los pelillos de la nariz y orejasAdvertencia: no utilice el aparato si la cuchilla 4

Page 4

12 ESLimpieza, cuidados y conservación / Eliminacióncorriente. Deje secar completamente el cabezal del cortapelo de nariz y orejas antes de volver a

Page 5

13 ESEliminación En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correc-tamente.

Page 6

14 IT/MTIndiceUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 15Descrizione dei componenti ...Pagina 15Dati t

Page 7 - Descripción de las piezas

15 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso / Descrizione dei …Regolapeli per naso e orecchie Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto appare

Page 8 - Indicaciones de seguridad

16 IT/MTDati tecnici / Contenuto della confezione / Avvertenze … Dati tecniciBatteria: Batteria da 1,5 V (AA / Mignon / LR06)Grado di

Page 9 - Indicaciones de seguridad

17 IT/MTAvvertenze di sicurezza Non utilizzare il prodotto se vi vengono riscontrati dei danni. Non esporre mai l’apparecchio ad alte temperature

Page 10 - Puesta en funcionamiento

18 IT/MTAvvertenze di sicurezza / Messa in funzione Rimuovere subito dall’apparecchio batterie usate. Batterie molto vecchie e usate possono subire

Page 11

19 IT/MTMessa in funzione / Pulizia, manutenzione e custodia Taglio dei peli del naso e delle orecchieNota: Non utilizzare l‘apparecchio se la lama

Page 12 - Eliminación

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14PT Instruções de utilização e

Page 13 - Eliminación

20 IT/MTPulizia, manutenzione e custodia / Smaltimentofluente. Prima di riutilizzare il prodotto, lasciare asciugare completamente la testina del tagl

Page 14 - 14 IT/MT

21 IT/MTSmaltimentoBatterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie o l’apparecchio ne

Page 15 - Descrizione dei componenti

22 PTÍndiceUtilização correcta ...Página 23Descrição das peças ...

Page 16 - Avvertenze di sicurezza

23 PTUtilização correcta / Descrição das peçasAparador de pêlos Utilização correctaEste aparelho destina-se exclusivamente à remoção de pêlos human

Page 17 - Avvertenze di sicurezza

24 PTDados técnicos / Material fornecido / Indicações de … Dados técnicosPilha: Pilha de 1,5 V (AA / Mignon / LR06)Grau de protecção: I

Page 18 - Messa in funzione

25 PTIndicações de segurançavigilância ou orientação de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para evitar q

Page 19 - 19 IT/MT

26 PTIndicações de segurança / Colocação em funcionamento As pilhas com derrame ou danificadas podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto co

Page 20 - Smaltimento

27 PTColocação em funcionamento / Limpeza, conservação, … Remover pêlos do nariz e das orelhasNota: Não utilize o aparelho quando a lâmina 4 estiver

Page 21 - Smaltimento

28 PTLimpeza, conservação, armazenamento / Eliminação Remova o acessório para aparar pêlos do nariz e das orelhas 3 do aparelho, como descrito na

Page 22

29 PTEliminação No interesse da protecção do ambiente, não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha ad

Page 24 - Indicações de segurança

30 GB/MTTable of ContentsIntended use ...Page 31Parts description ...

Page 25 - Indicações de segurança

31 GB/MTIntended use / Parts descriptionNose & Ear Hair Trimmer Intended useThis appliance is solely designed to remove human nose and ear ha

Page 26 - Colocação em funcionamento

32 GB/MTTechnical data / Included items / Safety instructions Technical dataBattery: 1.5 V battery (AA / Mignon / LR06)Degree of protectio

Page 27

33 GB/MTSafety instructions Do not use the product if you notice any signs of damage, otherwise you may get hurt. Do not expose the product to hig

Page 28 - Eliminação

34 GB/MTSafety instructions / Preparing the product for use Remove the battery from the device if it will not be used for a prolonged period. Chec

Page 29 - Eliminação

35 GB/MTPreparing the product for use / Cleaning, care and storage Switch the device on by pushing the ON / OFF switch 6 upwards. Carefully insert

Page 30 - Table of Contents

36 GB/MTDisposal DisposalThe packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact you

Page 32 - Safety instructions

38 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 39Teilebeschreibung ...

Page 33 - Safety instructions

39 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch / TeilebeschreibungNasen- / Ohrhaartrimmer Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist ausschließlich zum

Page 35 - Cleaning, care and storage

40 DE/AT/CHTechnische Daten / Lieferumfang / Sicherheitshinweise Technische DatenBatterie: 1,5 V Batterie (AA / Mignon / LR06)Schutzgrad: I

Page 36 - Disposal

41 DE/AT/CHSicherheitshinweisePerson benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie das Produkt

Page 37 - 37 GB/MT

42 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Inbetriebnahme Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berüh-rung mit der Haut Verätzungen verursachen;

Page 38 - / abnehmen ... Seite 42

43 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung, Pflege, Aufbewahrung Nasen- und Ohrhärchen entfernenHinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Klinge

Page 39 - Teilebeschreibung

44 DE/AT/CHReinigung, Pflege, Aufbewahrung / Entsorgunganschließend vollständig abtrocknen, bevor Sie das Produkt wieder verwenden. Achtung: Das

Page 40 - Sicherheitshinweise

45 DE/AT/CHEntsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es ein

Page 41 - Sicherheitshinweise

IAN 72142Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel No.: Z31131Version: 03 / 2012© by ORFGEN Ma

Page 43 - / abnehmen“

6 ESÍndiceUso adecuado ...Página 7Descripción de las piezas ...

Page 44 - Entsorgung

7 ESUso adecuado / Descripción de las piezasCortapelo de nariz y orejas Uso adecuadoEste aparato está previsto únicamente para eliminar el pelo mas

Page 45 - Entsorgung

8 ESCaracterísticas técnicas / Volumen del envío / … Características técnicasPila: 1,5 V Pila (AA / Mignon / LR06)Tipo de protección: I

Page 46

9 ESIndicaciones de seguridadpersona responsable por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

Related models: Z31437

Comments to this Manuals

No comments