Multimedia Wireless Mousewith 8 buttonsTrådlös mus för multimediabrukmed 8 knapparBruksanvisning och serviceinformationSEMultimedia-radiostyret musmed
Wireless Mouse OM1008-SL English - 8 devices. Place the device at least 20 cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere with
Mat-No: 15973823TARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cc
Wireless Mouse OM1008-SL English - 9 Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example when liqu
Wireless Mouse OM1008-SL English - 10 apply any force. Also make sure that the storage temperature is maintained between 5 °C and 40 °C. The humidit
Wireless Mouse OM1008-SL English - 11 Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a colle
Wireless Mouse OM1008-SL English - 12 Introduction Thank you for purchasing the wireless mouse SilverCrest OM1008-SL. This wireless mouse is, apart
Wireless Mouse OM1008-SL English - 13 Installing Hardware Inserting the Battery First insert the supplied battery into the wireless mouse, as shown
Wireless Mouse OM1008-SL English - 14 Open the battery compartment (12) on the bottom of the wireless mouse. Remove the USB nano receiver (13)
Wireless Mouse OM1008-SL English - 15 Connecting the USB Nano Receiver If you still have your old mouse connected to the computer, please shut down
Wireless Mouse OM1008-SL English - 16 Installing the Software In order to be able to use the full function-capabilities of your mouse, you must inst
Wireless Mouse OM1008-SL English - 17 To launch setup, click <Next>. Here you can select the destination folder for the installation
Wireless Mouse OM1008-SL English - 18 Click <Finish> to finish the setup programme. If you are prompted to restart your computer, res
Wireless Mouse OM1008-SL English - 19 Operation Changing the Operating Mode Use the CPI button (1) to quickly toggle between 800 cpi and 1600 cpi re
Wireless Mouse OM1008-SL English - 20 Here you can assign a function for the highlighted mouse buttons. Click on the radio button corresponding to t
Wireless Mouse OM1008-SL English - 21 Under Control Panel of your operating system you can use the “Mouse” option to also configure the mouse horizo
Wireless Mouse OM1008-SL English - 22 Appendix Troubleshooting If after installation the mouse is not detected or does not respond, please test the
Wireless Mouse OM1008-SL English - 23 Technical Specifications - Wireless optical PC mouse with USB nano receiver - LED Class 1 - 8 hotkeys, of w
Wireless Mouse OM1008-SL English - 24 Warranty Information
Wireless Mouse OM1008-SL English - 25
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 26 Yleiskuvaus 1 Vaihto 800/1600 cpi (nopea painallus) Vakio-/mediakäytön vaihto (pidä painettuna 3 sekunti
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 27 Sisältö Yleiskuvaus ... 26 Tärk
Wireless Mouse OM1008-SL English - 1 Overview 1 800/1600 cpi toggle switch (press briefly) Standard / media mode toggle switch (keep pressed
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 28 Käyttö ... 44 Käyttöt
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 29 Tärkeitä turvaohjeita Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöohje
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 30 Varoitus: LED-säteilyä! LED-luokka 1 Vältä silmävammojen vaara! Älä koskaan katso suoraan LED-säteeseen. Älä ko
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 31 Käyttöympäristö Sijoita langaton hiiri tukevalle, tasaiselle alustalle, äläkä aseta mitään painavia esineitä sen
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 32 Lapset ja toimintarajoitteiset henkilöt Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa. Toimintarajoitteist
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 33 vähintään 20 cm:n etäisyydellä tahdistajasta, koska radioaallot voivat vaikuttaa häiritsevästi tahdistajan toimi
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 34 Korjaus ja ylläpito Korjaukset ovat tarpeen, jos laite on millään tavoin vahingoittunut, esim. jos nestettä on j
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 35 Vaatimustenmukaisuuslauseke Langaton hiiri noudattaa kaikkia R&TTE-direktiivin 1999/5/EC perustavia ja muita
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 36 Toimituksen sisältö Tarkista tämän luettelon avulla, että kaikki osat ovat pakkauksessa: - Langaton hiiri OM10
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 37 Käynnistä langaton hiiri uudelleen painamalla mitä tahansa sen painiketta. Järjestelmävaatimukset - Intel® Pent
Wireless Mouse OM1008-SL English - 2 Table of Contents Overview ...
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 38 Laitteiston asentaminen Pariston asentaminen Asenna ensin paristo paikalleen langattomaan hiireen alla olevan ku
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 39 Avaa langattoman hiiren pohjassa oleva paristolokero (12). Irrota USB-nanovastaanotin (13). Aseta mukana
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 40 USB-nanovastaanottimen liittäminen Jos tietokoneessa on vielä asennettuna edellinen hiiri, sammuta tietokone, ir
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 41 Ohjelmiston asentaminen Langattoman hiiren asianmukainen toiminta edellyttää, että sen mukana toimitettu ohjelmi
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 42 Asennus käynnistetään napsauttamalla <Seuraava>. Tässä voidaan valita asennuksen kohdekansio pain
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 43 Asennus lopetetaan napsauttamalla <Valmis>. Jos sinua pyydetään käynnistämään tietokone uudelleen
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 44 Käyttö Käyttötavan vaihtaminen Näppäimellä CPI (1) vuorotellaan optisten tarkkuuksien 800 cpi ja 1600 cpi välil
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 45 Voit tässä määrittää korostetun hiiripainikkeen toiminnon. Napsauta hiirinäppäimen kohdalla olevaa valintanappia
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 46 Liite Vianetsintä Jos langaton hiiri ei toimi tai järjestelmä ei sitä tunnista asennuksen jälkeen, kokeile seur
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 47 Tekniset tiedot - Langaton optinen PC-hiiri, jossa on USB-nanovastaanotin - LED-luokka 1 - 8 pikanäppäintä, jo
Wireless Mouse OM1008-SL English - 3 Operation ... 19 Changing
Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 48 Takuu
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 49 Översikt 1 Växla 800/1600 cpi (en kort tryckning) Växla standard-/medialäge (håll intryckt i 3 sekunder)
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 50 Innehållsförteckning Översikt ...
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 51 Handhavande ... 67 Växla funktionsl
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 52 Viktiga säkerhetsanvisningar Innan du använder denna enhet för första gången ska följande noteringar i denna hand
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 53 Varning! Diodstrålning! Lysdiod klass 1 Undvik att skada dina ögon! Titta inte direkt i diodstrålen. Rikta aldri
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 54 Driftsmiljö Placera den trådlösa musen på en stabil och jämn yta och placera inte några objekt ovanpå enheten. En
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 55 Barn och personer med nedsatt begåvning Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Människor med nedsatt be
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 56 elektroniksystem. De överförda radiovågorna kan påverka funktionen hos känsliga apparater. Håll enheten på minst
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 57 Reparation och underhåll Enheten behöver repareras om den skadats på något sätt, t.ex. om vätska har trängt in i
Wireless Mouse OM1008-SL English - 4 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 58 plats. Tvinga inte in den med våld. Se också till att förvaringstemperaturen ligger mellan 5°C och 40°C. Den rela
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 59 insamlingsplatser för återvinning. Eventuell film eller plast i förpackningen ska återlämnas vid allmänna insamli
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 60 upplösning på 800 cpi och 1600 cpi eller mellan standard- och mediafunktionalitet. Den trådlösa musen har en auto
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 61 Installation av maskinvaran Isättning av batteriet Installera det medföljande batteriet i den trådlösa musen enli
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 62 Öppna batterifacket (12) på den trådlösa musens undersida. Ta bort USB-nanomottagaren (13). Sätt i medfö
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 63 Ansluta USB-nanomottagaren Om du fortfarande har det gamla tangentbordet och musen anslutna till din dator, måste
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 64 Installation av programvara Du måste installera den medföljande programvaran för att kunna använda alla funktione
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 65 Klicka på Nästa för att starta installationen. Här kan du välja målmapp för installationen med hjälp av
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 66 Klicka på Slutför för att slutföra inställningsprogrammeringen. Starta om din dator om du blir ombedd at
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 67 Handhavande Växla funktionsläge Med tangenten CPI (1) kan du snabbt och med en enkel tangentnedtryckning växla me
Wireless Mouse OM1008-SL English - 5 Warning: LED Radiation! LED Class 1 Avoid damage to your eyes! Never look into the LED beam. Never point the L
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 68 Här kan du tilldela en funktion till musens markerade knappar. Klicka på alternativrutan efter resp. musknapp och
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 69 Bilaga Problemlösning Om musen inte går att identifiera eller inte går att använda efter installationen, bör du t
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 70 Tekniska data - Trådlös, optisk datormus med USB-nanomottagare - Lysdiod klass 1 - 8 knappar, varav 7 programm
Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 71 Garanti
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 72 Oversigt 1 Omskiftning mellem 800 og 1600 cpi (kortvarigt tryk) Omskiftning mellem standard- og media-modus
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 73 Indholdsfortegnelse Oversigt ...
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 74 Betjening ... 90 Skift af dri
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 75 Vigtige sikkerhedsanvisninger Før du tager denne lampe i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger o
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 76 Advarsel: LED-stråling! LED-klasse 1 Undgå øjenskader! Kig aldrig direkte ind i LED-strålen. Ret aldrig LED-stråle
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 77 Betjeningsforhold Sæt den trådløse mus på et stabilt, jævnt underlag, og læg ikke genstande oven på den. Apparatet
Wireless Mouse OM1008-SL English - 6 Operating Environment Position the wireless mouse on a stable, even surface and do not place any objects on the
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 78 - enheden ikke udsættes for kraftige stødpåvirkninger eller vibrationer Børn og personer med handicap Elektriske
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 79 Trådløs grænseflade Sluk for apparatet, hvis du opholder dig på et hospital, på en operationsstue eller i nærheden
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 80 Reparation og vedligeholdelse Enheden skal repareres, når den på en eller anden måde er ødelagt, f.eks. hvis der er
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 81 uden at skulle bruge vold. Det skal også sikres, at opbevaringstemperaturen holdes på mellem 5° C og 40° C. Luftfug
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 82 Genbrug også emballagen på korrekt vis. Emballagepap kan returneres til papirindsamlingscontainere eller offentlige
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 83 at bladre både lodret og vandret. Med den specielle CPI-knap (1) kan man skifte mellem en opløsning på 800 cpi og 1
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 84 Installation af hardware Isætning af batteriet Sæt først det medfølgende batteri i den trådløse mus, som vist på ne
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 85 Åbn batterirummet (12) i bunden af den trådløse mus. Fjern USB-nanomodtageren (13). Sæt det vedlagte batte
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 86 Tilslutning af USB-nanomodtageren Hvis du stadig har den gamle mus tilsluttet til din computer, skal du lukke compu
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 87 Installation af software For at kunne bruge musens fulde funktionsegenskaber skal du installere den vedlagte softwa
Wireless Mouse OM1008-SL English - 7 Children and Persons with Disabilities Electrical devices do not belong in the hands of children. People with
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 88 Klik på Næste for at starte installationen. Her kan destinationsmappen for installationen vælges via knap
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 89 Klik på ”Udfør” for at fuldføre opsætningsprogrammet. Hvis du bliver bedt om at genstarte computeren, skal
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 90 Betjening Skift af driftsmodus Med tasten CPI (1) kan du med et enkelt tryk på knappen hurtigt skifte mellem opløsn
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 91 Her kan du tildele en funktion til de fremhævede museknapper. Dette gøres ved at klikke på den knap på skærmen, der
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 92 Appendiks Problemløsning Hvis musen ikke kan findes eller ikke reagerer efter installationen, skal du teste følgend
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 93 Tekniske data - Trådløs optisk pc-mus med USB-nanomodtager - LED-klasse 1 - 8 taster, hvoraf 7 kan programmeres -
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 94 Garantioplysninger
Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 95
Comments to this Manuals