Silvercrest OM1008-SL User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Computer Accessories Silvercrest OM1008-SL. Silvercrest OM1008-SL User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Multimedia Wireless Mouse
with 8 buttons
Trådlös mus för multimediabruk
med 8 knappar
Bruksanvisning och
serviceinformation
SE
Multimedia-radiostyret mus
med 8 taster
Brugervejledning og
serviceinformation
DK
Langaton multimediahiiri
8 painiketta
Käyttöopas ja huolto-ohjeet
FI
Multimedia Wireless Mouse
with 8 buttons
User manual and service
information
GB
IE
OM1008-SL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - Multimedia Wireless Mouse

Multimedia Wireless Mousewith 8 buttonsTrådlös mus för multimediabrukmed 8 knapparBruksanvisning och serviceinformationSEMultimedia-radiostyret musmed

Page 2

Wireless Mouse OM1008-SL English - 8 devices. Place the device at least 20 cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere with

Page 3 - Overview

Mat-No: 15973823TARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cc

Page 4 - Table of Contents

Wireless Mouse OM1008-SL English - 9 Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example when liqu

Page 5 - English - 3

Wireless Mouse OM1008-SL English - 10 apply any force. Also make sure that the storage temperature is maintained between 5 °C and 40 °C. The humidit

Page 6 - English - 4

Wireless Mouse OM1008-SL English - 11 Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a colle

Page 7 - Intended Use

Wireless Mouse OM1008-SL English - 12 Introduction Thank you for purchasing the wireless mouse SilverCrest OM1008-SL. This wireless mouse is, apart

Page 8 - Operating Environment

Wireless Mouse OM1008-SL English - 13 Installing Hardware Inserting the Battery First insert the supplied battery into the wireless mouse, as shown

Page 9 - RF Interface

Wireless Mouse OM1008-SL English - 14  Open the battery compartment (12) on the bottom of the wireless mouse.  Remove the USB nano receiver (13)

Page 10 - English - 8

Wireless Mouse OM1008-SL English - 15 Connecting the USB Nano Receiver If you still have your old mouse connected to the computer, please shut down

Page 11 - Copyright

Wireless Mouse OM1008-SL English - 16 Installing the Software In order to be able to use the full function-capabilities of your mouse, you must inst

Page 12 - Conformity Notice

Wireless Mouse OM1008-SL English - 17 To launch setup, click <Next>. Here you can select the destination folder for the installation

Page 14 - System Requirements

Wireless Mouse OM1008-SL English - 18 Click <Finish> to finish the setup programme. If you are prompted to restart your computer, res

Page 15 - Installing Hardware

Wireless Mouse OM1008-SL English - 19 Operation Changing the Operating Mode Use the CPI button (1) to quickly toggle between 800 cpi and 1600 cpi re

Page 16 - English - 14

Wireless Mouse OM1008-SL English - 20 Here you can assign a function for the highlighted mouse buttons. Click on the radio button corresponding to t

Page 17 - English - 15

Wireless Mouse OM1008-SL English - 21 Under Control Panel of your operating system you can use the “Mouse” option to also configure the mouse horizo

Page 18 - Installing the Software

Wireless Mouse OM1008-SL English - 22 Appendix Troubleshooting If after installation the mouse is not detected or does not respond, please test the

Page 19 - English - 17

Wireless Mouse OM1008-SL English - 23 Technical Specifications - Wireless optical PC mouse with USB nano receiver - LED Class 1 - 8 hotkeys, of w

Page 20 - English - 18

Wireless Mouse OM1008-SL English - 24 Warranty Information

Page 21 - Changing the Operating Mode

Wireless Mouse OM1008-SL English - 25

Page 22 - English - 20

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 26 Yleiskuvaus 1 Vaihto 800/1600 cpi (nopea painallus) Vakio-/mediakäytön vaihto (pidä painettuna 3 sekunti

Page 23 - English - 21

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 27 Sisältö Yleiskuvaus ... 26 Tärk

Page 24 - English - 22

Wireless Mouse OM1008-SL English - 1 Overview 1 800/1600 cpi toggle switch (press briefly) Standard / media mode toggle switch (keep pressed

Page 25 - Technical Specifications

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 28 Käyttö ... 44 Käyttöt

Page 26 - Warranty Information

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 29 Tärkeitä turvaohjeita Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöohje

Page 27 - English - 25

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 30 Varoitus: LED-säteilyä! LED-luokka 1 Vältä silmävammojen vaara! Älä koskaan katso suoraan LED-säteeseen. Älä ko

Page 28 - Yleiskuvaus

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 31 Käyttöympäristö Sijoita langaton hiiri tukevalle, tasaiselle alustalle, äläkä aseta mitään painavia esineitä sen

Page 29 - Sisältö

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 32 Lapset ja toimintarajoitteiset henkilöt Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa. Toimintarajoitteist

Page 30 - Suomi - 28

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 33 vähintään 20 cm:n etäisyydellä tahdistajasta, koska radioaallot voivat vaikuttaa häiritsevästi tahdistajan toimi

Page 31 - Tärkeitä turvaohjeita

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 34 Korjaus ja ylläpito Korjaukset ovat tarpeen, jos laite on millään tavoin vahingoittunut, esim. jos nestettä on j

Page 32 - Käyttötarkoitus

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 35 Vaatimustenmukaisuuslauseke Langaton hiiri noudattaa kaikkia R&TTE-direktiivin 1999/5/EC perustavia ja muita

Page 33 - Käyttöympäristö

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 36 Toimituksen sisältö Tarkista tämän luettelon avulla, että kaikki osat ovat pakkauksessa: - Langaton hiiri OM10

Page 34 - Radiosignaalit

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 37 Käynnistä langaton hiiri uudelleen painamalla mitä tahansa sen painiketta. Järjestelmävaatimukset - Intel® Pent

Page 35 - Suomi - 33

Wireless Mouse OM1008-SL English - 2 Table of Contents Overview ...

Page 36 - Laitteen varastoiminen

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 38 Laitteiston asentaminen Pariston asentaminen Asenna ensin paristo paikalleen langattomaan hiireen alla olevan ku

Page 37 - Vaatimustenmukaisuuslauseke

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 39  Avaa langattoman hiiren pohjassa oleva paristolokero (12).  Irrota USB-nanovastaanotin (13).  Aseta mukana

Page 38 - Johdanto

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 40 USB-nanovastaanottimen liittäminen Jos tietokoneessa on vielä asennettuna edellinen hiiri, sammuta tietokone, ir

Page 39 - Järjestelmävaatimukset

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 41 Ohjelmiston asentaminen Langattoman hiiren asianmukainen toiminta edellyttää, että sen mukana toimitettu ohjelmi

Page 40 - Laitteiston asentaminen

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 42 Asennus käynnistetään napsauttamalla <Seuraava>. Tässä voidaan valita asennuksen kohdekansio pain

Page 41 - Suomi - 39

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 43 Asennus lopetetaan napsauttamalla <Valmis>. Jos sinua pyydetään käynnistämään tietokone uudelleen

Page 42 - Suomi - 40

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 44 Käyttö Käyttötavan vaihtaminen Näppäimellä CPI (1) vuorotellaan optisten tarkkuuksien 800 cpi ja 1600 cpi välil

Page 43 - asentaminen

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 45 Voit tässä määrittää korostetun hiiripainikkeen toiminnon. Napsauta hiirinäppäimen kohdalla olevaa valintanappia

Page 44 - Suomi - 42

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 46 Liite Vianetsintä Jos langaton hiiri ei toimi tai järjestelmä ei sitä tunnista asennuksen jälkeen, kokeile seur

Page 45 - Suomi - 43

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 47 Tekniset tiedot - Langaton optinen PC-hiiri, jossa on USB-nanovastaanotin - LED-luokka 1 - 8 pikanäppäintä, jo

Page 46 - Käyttötavan vaihtaminen

Wireless Mouse OM1008-SL English - 3 Operation ... 19 Changing

Page 47 - Suomi - 45

Langaton hiiri OM1008-SL Suomi - 48 Takuu

Page 48 - Vianetsintä

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 49 Översikt 1 Växla 800/1600 cpi (en kort tryckning) Växla standard-/medialäge (håll intryckt i 3 sekunder)

Page 49 - Tekniset tiedot

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 50 Innehållsförteckning Översikt ...

Page 50 - Suomi - 48

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 51 Handhavande ... 67 Växla funktionsl

Page 51 - Översikt

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 52 Viktiga säkerhetsanvisningar Innan du använder denna enhet för första gången ska följande noteringar i denna hand

Page 52 - Innehållsförteckning

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 53 Varning! Diodstrålning! Lysdiod klass 1 Undvik att skada dina ögon! Titta inte direkt i diodstrålen. Rikta aldri

Page 53 - Svenska - 51

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 54 Driftsmiljö Placera den trådlösa musen på en stabil och jämn yta och placera inte några objekt ovanpå enheten. En

Page 54 - Viktiga säkerhetsanvisningar

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 55 Barn och personer med nedsatt begåvning Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Människor med nedsatt be

Page 55 - Avsedd användning

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 56 elektroniksystem. De överförda radiovågorna kan påverka funktionen hos känsliga apparater. Håll enheten på minst

Page 56 - Driftsmiljö

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 57 Reparation och underhåll Enheten behöver repareras om den skadats på något sätt, t.ex. om vätska har trängt in i

Page 57 - Radiogränssnitt

Wireless Mouse OM1008-SL English - 4 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in

Page 58 - Svenska - 56

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 58 plats. Tvinga inte in den med våld. Se också till att förvaringstemperaturen ligger mellan 5°C och 40°C. Den rela

Page 59 - Upphovsrätt

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 59 insamlingsplatser för återvinning. Eventuell film eller plast i förpackningen ska återlämnas vid allmänna insamli

Page 60 - Kassering av gamla enheter

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 60 upplösning på 800 cpi och 1600 cpi eller mellan standard- och mediafunktionalitet. Den trådlösa musen har en auto

Page 61 - Inledning

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 61 Installation av maskinvaran Isättning av batteriet Installera det medföljande batteriet i den trådlösa musen enli

Page 62 - Systemkrav

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 62  Öppna batterifacket (12) på den trådlösa musens undersida.  Ta bort USB-nanomottagaren (13).  Sätt i medfö

Page 63 - Installation av maskinvaran

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 63 Ansluta USB-nanomottagaren Om du fortfarande har det gamla tangentbordet och musen anslutna till din dator, måste

Page 64 - Svenska - 62

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 64 Installation av programvara Du måste installera den medföljande programvaran för att kunna använda alla funktione

Page 65 - Ansluta USB-nanomottagaren

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 65 Klicka på Nästa för att starta installationen. Här kan du välja målmapp för installationen med hjälp av

Page 66 - Installation av programvara

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 66 Klicka på Slutför för att slutföra inställningsprogrammeringen. Starta om din dator om du blir ombedd at

Page 67 - Svenska - 65

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 67 Handhavande Växla funktionsläge Med tangenten CPI (1) kan du snabbt och med en enkel tangentnedtryckning växla me

Page 68 - Svenska - 66

Wireless Mouse OM1008-SL English - 5 Warning: LED Radiation! LED Class 1 Avoid damage to your eyes! Never look into the LED beam. Never point the L

Page 69 - Handhavande

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 68 Här kan du tilldela en funktion till musens markerade knappar. Klicka på alternativrutan efter resp. musknapp och

Page 70 - Svenska - 68

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 69 Bilaga Problemlösning Om musen inte går att identifiera eller inte går att använda efter installationen, bör du t

Page 71 - Svenska - 69

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 70 Tekniska data - Trådlös, optisk datormus med USB-nanomottagare - Lysdiod klass 1 - 8 knappar, varav 7 programm

Page 72 - Tekniska data

Trådlös mus OM1008-SL Svenska - 71 Garanti

Page 73 - Garanti

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 72 Oversigt 1 Omskiftning mellem 800 og 1600 cpi (kortvarigt tryk) Omskiftning mellem standard- og media-modus

Page 74 - Oversigt

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 73 Indholdsfortegnelse Oversigt ...

Page 75 - Indholdsfortegnelse

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 74 Betjening ... 90 Skift af dri

Page 76 - Dansk - 74

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 75 Vigtige sikkerhedsanvisninger Før du tager denne lampe i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger o

Page 77 - Dansk - 75

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 76 Advarsel: LED-stråling! LED-klasse 1 Undgå øjenskader! Kig aldrig direkte ind i LED-strålen. Ret aldrig LED-stråle

Page 78 - Beregnet brug

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 77 Betjeningsforhold Sæt den trådløse mus på et stabilt, jævnt underlag, og læg ikke genstande oven på den. Apparatet

Page 79 - Betjeningsforhold

Wireless Mouse OM1008-SL English - 6 Operating Environment Position the wireless mouse on a stable, even surface and do not place any objects on the

Page 80

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 78 - enheden ikke udsættes for kraftige stødpåvirkninger eller vibrationer Børn og personer med handicap Elektriske

Page 81 - Trådløs grænseflade

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 79 Trådløs grænseflade Sluk for apparatet, hvis du opholder dig på et hospital, på en operationsstue eller i nærheden

Page 82

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 80 Reparation og vedligeholdelse Enheden skal repareres, når den på en eller anden måde er ødelagt, f.eks. hvis der er

Page 83 - Konformitetsbemærkning

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 81 uden at skulle bruge vold. Det skal også sikres, at opbevaringstemperaturen holdes på mellem 5° C og 40° C. Luftfug

Page 84 - Introduktion

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 82 Genbrug også emballagen på korrekt vis. Emballagepap kan returneres til papirindsamlingscontainere eller offentlige

Page 85

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 83 at bladre både lodret og vandret. Med den specielle CPI-knap (1) kan man skifte mellem en opløsning på 800 cpi og 1

Page 86 - Installation af hardware

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 84 Installation af hardware Isætning af batteriet Sæt først det medfølgende batteri i den trådløse mus, som vist på ne

Page 87 - Dansk - 85

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 85  Åbn batterirummet (12) i bunden af den trådløse mus.  Fjern USB-nanomodtageren (13).  Sæt det vedlagte batte

Page 88 - Dansk - 86

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 86 Tilslutning af USB-nanomodtageren Hvis du stadig har den gamle mus tilsluttet til din computer, skal du lukke compu

Page 89 - Installation af software

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 87 Installation af software For at kunne bruge musens fulde funktionsegenskaber skal du installere den vedlagte softwa

Page 90 - Dansk - 88

Wireless Mouse OM1008-SL English - 7 Children and Persons with Disabilities Electrical devices do not belong in the hands of children. People with

Page 91 - Dansk - 89

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 88 Klik på Næste for at starte installationen. Her kan destinationsmappen for installationen vælges via knap

Page 92 - Betjening

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 89 Klik på ”Udfør” for at fuldføre opsætningsprogrammet. Hvis du bliver bedt om at genstarte computeren, skal

Page 93 - Dansk - 91

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 90 Betjening Skift af driftsmodus Med tasten CPI (1) kan du med et enkelt tryk på knappen hurtigt skifte mellem opløsn

Page 94 - Appendiks

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 91 Her kan du tildele en funktion til de fremhævede museknapper. Dette gøres ved at klikke på den knap på skærmen, der

Page 95 - Tekniske data

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 92 Appendiks Problemløsning Hvis musen ikke kan findes eller ikke reagerer efter installationen, skal du teste følgend

Page 96 - Garantioplysninger

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 93 Tekniske data - Trådløs optisk pc-mus med USB-nanomodtager - LED-klasse 1 - 8 taster, hvoraf 7 kan programmeres -

Page 97 - Dansk - 95

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 94 Garantioplysninger

Page 98

Trådløs mus OM1008-SL Dansk - 95

Comments to this Manuals

No comments