Silvercrest SPM 2000 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Bread Maker Silvercrest SPM 2000 A1. Silvercrest SPM 2000 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5
Plancha grill
Instrucciones de uso
Panini Grill
Operating instructions
Tostadeira
Manual de instruções
Piastra elettrica
Istruzioni per l‘uso
KITCHEN TOOLS
Plancha grill SPM 2000 A1
Piastra elettrica
Panini-Tischgrill
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPM 2000 A1-01/11-V1
IAN: 63854
CV_63854_SPM2000A1_LB5.qxd 24.02.2011 9:02 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - Piastra elettrica

5Plancha grillInstrucciones de usoPanini GrillOperating instructionsTostadeiraManual de instruçõesPiastra elettricaIstruzioni per l‘usoKITCHEN TOOLSPl

Page 2 - SPM 2000 A1

- 8 -ImportadorKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, (ALEMANIA)www.kompernass.comIB_63854_SPM2000A1_LB5 02.03.2011 10:16 Uhr Seite 8

Page 3

- 9 -INDICE PAGINAUso conforme 10Avvertenze di sicurezza 10Dati tecnici 11Fornitura 11Descrizione dell'apparecchio 11Prima messa in funzione 11Us

Page 4 - PLANCHA GRILL

- 10 -PIASTRA ELETTRICAUso conformeIl Piastra elettrica per panini o altri alimenti.È destinato esclusivamente all'uso domestico privatoe non a s

Page 5 - Advertencia:

- 11 -• Non azionare l'apparecchio con un timer esternoo un sistema di telecomando separato.• Fare raffreddare completamente l'apparecchiopr

Page 6 - Consejos y trucos

- 12 -4. Impostare il livello desiderato con il regolatore del livello di calore 1. Non appena viene raggiunto illivello di calore desiderato, si acce

Page 7 - Conservación

- 13 -Pulizia e curaAttenzione!Prima della pulizia, estrarre la spina dalla presa eattendere fino al completo raffreddamento dell'appa-recchio. P

Page 8 - Baguette con mostaza

- 14 -Panini al petto di pollo400 g di filetto di pollo20 g di burroPepe, sale, paprika in polvere120 g di pancetta a strisce6 fette di pane per toast

Page 9 - Evacuación

- 15 -SmaltimentoNon smaltire per alcun motivo l'appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici.Il presente prodotto è conforme alla direttiva

Page 10 - Importador

- 16 -ImportatoreKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_63854_SPM2000A1_LB5 02.03.2011 10:16 Uhr Seite 16

Page 11 - INDICE PAGINA

- 17 -ÍNDICE PÁGINAUtilização correcta 18Indicações de segurança 18Dados técnicos 19Material fornecido 19Descrição do aparelho 19Primeira colocação em

Page 12 - PIASTRA ELETTRICA

SPM 2000 A16789021345CV_63854_SPM2000A1_LB5.qxd 24.02.2011 9:03 Uhr Seite 4

Page 13 - Prima messa in funzione

- 18 -TOSTADEIRAUtilização correctaA Tostadeira Panini ou grelhar outros alimentos.Esta destina-se apenas ao uso privado e não deveser utilizada para

Page 14 - Consigli e suggerimenti

- 19 -• Não utilize este aparelho com um temporizadorexterno ou um sistema de telecomando indepen-dente.• Após desligar o aparelho, deixe-o arrefecer

Page 15 - Conservazione

- 20 -4. Ajuste o nível pretendido no regulador do nívelde aquecimento 1. Logo que o nível de aqueci-mento ajustado seja atingido, a luz de controlove

Page 16 - Baguette alla senape

- 21 -Limpeza e conservaçãoAtenção!Antes de limpar, retire a ficha de rede e aguardeaté o aparelho arrefecer totalmente. Perigo deferimentos!Atenção!N

Page 17 - Garanzia e assistenza

- 22 -Panini de peito de frango400 g de filetes de peito de frango20 g de manteigapimenta, sal, pimentão-doce120 g de bacon, em tiras6 fatias de pão d

Page 18 - Importatore

- 23 -EliminaçãoNunca elimine o aparelho juntamentecom o lixo doméstico comum. Este produtoestá em conformidade com a DirectivaEuropeia 2002/96/EC.Eli

Page 19 - ÍNDICE PÁGINA

- 24 -ImportadorKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_63854_SPM2000A1_LB5 02.03.2011 10:16 Uhr Seite 24

Page 20 - TOSTADEIRA

- 25 -CONTENT PAGEIntended Use 26Safety instructions 26Technical data 27Items supplied 27Description of the appliance 27Commissioning 27Operation 27Ti

Page 21

- 26 -PANINI GRILLIntended UseThis Panini Grill is intended for toasting small breadrolls and sandwiches or for grilling other foodstuffs.It is intend

Page 22 - Dicas e truques

- 27 -• Do not operate this appliance by means of anexternal time switch or a separate remote controlsystem.• After switching it off, allow the appli

Page 23 - Receitas

- 1 -ÍNDICE PÁGINAUso conforme al previsto 2Instrucciones de seguridad 2Datos técnicos 3Volumen de suministro 3Descripción de aparatos 3Primera puesta

Page 24 - Baguete de mostarda

- 28 -4. Select the desired level with the heating level se-lector 1. As soon as the selected heating levelhas been reached, the green control lamp “R

Page 25 - Eliminação

- 29 -Cleaning and CareImportant!Before cleaning, remove the plug from the wall socketand wait until the appliance has cooled down com-pletely. Risk o

Page 26

- 30 -Chickenbreast Panini400 g chicken breast fillet20 g butterPepper, salt, paprika powder120 g Bacon, in strips6 Slices of white bread3 Tbsp Salad

Page 27 - CONTENT PAGE

- 31 -DisposalDo not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European directive2002/96/EC.Dispose of the

Page 28 - PANINI GRILL

- 32 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_63854_SPM2000A1_LB5 02.03.2011 10:16 Uhr Seite 32

Page 29 - Operation

- 33 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 34Sicherheitshinweise 34Technische Daten 35Lieferumfang 35Gerätebeschreibung 35Erste Inbetri

Page 30 - Tips and Tricks

- 34 -PANINI-TISCHGRILL BestimmungsgemäßerGebrauchDer Panini-Tischgrill ist dafür bestimmt, kleine Bröt-chen und Sandwiches zu rösten oder andere Le-b

Page 31 - Cleaning and Care

- 35 -• Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einer exter-nen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern-wirksystem.• Lassen Sie das Gerät nach dem Aussch

Page 32 - Mustard Baguette

- 36 -9. Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizenaus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerätabkühlen.10. Reinigen Sie das Gerät noch einmal mi

Page 33 - Warranty and Service

- 37 -• Die Heizplatten 9 sind antihaft-beschichtet, da-her ist extra Fett nicht nötig. Wenn Sie trotzdemFette benutzen wollen, achten Sie darauf, das

Page 34 - Importer

- 2 -PLANCHA GRILLUso conforme al previstoEl Sandwichera-grill está indicado para tostar pane-cillos y sándwiches o asar otros alimentos.Ha sido conce

Page 35 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 38 -RezepteEin Panini ist ein warmes, aus frischem Weißbrot zu-bereitetes Sandwich. Es wird frisch geröstet unddann serviert.Spinat-Käse-Panini250 g

Page 36 - PANINI-TISCHGRILL

- 39 -• Warten bis die Panini gold-braun geröstet sindund vorsichtig aus dem Panini-Tischgrill entneh-men.Senf-Baguette1 Baguette 1 Zehe Knoblauch 50

Page 37 - Erste Inbetriebnahme

- 40 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Page 38 - Tipps und Tricks

- 3 -• No utilice un reloj programador externo o un sistema de control remoto para accionar esteaparato.• Después de apagar el aparato, deje que se en

Page 39 - Aufbewahren

- 4 -4. Ajuste la graduación deseada en el regulador degraduación de calentamiento 1. Al momento dealcanzar la graduación de calentamiento elegida,se

Page 40 - Hähnchenbrust-Panini

- 5 -Cuidado y limpieza¡Atención!Antes de la limpieza extraiga la clavija de red yespere a que el aparato se enfríe completamente.¡Peligro de lesiones

Page 41 - Entsorgen

- 6 -Panini de pechuga de pollo400 g de filetes de pechuga de pollo20 g de mantequillaPimienta, sal, pimentón120 g de bacon, en tiras6 rebanadas de pa

Page 42 - Importeur

- 7 -EvacuaciónEn ningún caso deberá tirar el aparatocon la basura doméstica. Este productoestá sujeto a la directiva europea2002/96/EC.Evacue el apar

Comments to this Manuals

No comments