Silvercrest SBB 850 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Bread Maker Silvercrest SBB 850 A1. Silvercrest SBB 850 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 91
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SBB850A1-07/10-V2
KITCHEN TOOLS
Bread Maker SBB 850 A1
3
Bread Maker
Operating instructions
Bagemaskine
Betjeningsvejledning
Bakmaskin
Bruksanvisning
Leipäkone
Käyttöohje
Brotbackautomat
Bedienungsanleitung
CV_56430_SBB850A1_LB3.qxd 08.09.2010 14:32 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Summary of Contents

Page 1 - Bread Maker SBB 850 A1

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SBB850A1-07/10-V2KITCHEN TOOLSBread Maker SBB 850 A13Bread MakerOperating inst

Page 2

- 8 -Example:It is 8:00 a.m. and you would like to have freshbread in 7 hours and 30 minutes, in other words at 3:30 p.m. First of all select Program

Page 3 - Content Page

- 9 -The function "Rapid" is only available withProgrammes 1-4.A bread weight level cannot be selected with theProgrammes 6, 7, 11 and 12.10

Page 4 - Safety Notices

- 10 -• Briefly press the Start/Stop button  to interruptthe programme at the very start of the bakingphase or, remove the power plug from the wallso

Page 5 - Intended Use

- 11 -• To reassemble the appliance lid , guide thehinge cams through the opening of the hingeguides.Baking moulds and kneading paddlesThe surfaces o

Page 6 - Properties

- 12 -Warranty and ServiceYou receive a 3-year warranty for this device as ofthe purchase date. The device has been manufactu-red with care and meticu

Page 7 - Control panel

- 13 -* 3A means that the Bread Baking Machine kneads for 3 minutes and simultaneusly the signal tone soundsto add ingredients and the display notice

Page 8 - Programme

- 14 -Programme 3. Whole Wheat 4. SweetLevel of browningLightMediumDarkRapidLightMediumDarkRapidSize 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 100

Page 9 - Timer-Function

- 15 -* 5A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone soundsto add ingredients and the display notice

Page 10 - Baking bread

- 16 -Programme 10. Cake 11. Jam 12. BakeLevel of browningLightMediumDarkN/ALightMediumDarkSize 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATime (Hours) 1:30 1:35 1:40

Page 11

- 17 -What do I do if the kneading paddle gets stuck in the baking mould  after baking? Fill the baking mould  with hot water and twist the kneadin

Page 12 - Cleaning and Care

CV_56430_SBB850A1_LB3.qxd 08.09.2010 14:32 Uhr Seite 4

Page 13 - Disposal

- 18 -IB_56430_SBB850A1_LB3 24.08.2010 10:29 Uhr Seite 18

Page 14 - Importer

- 19 -Sisällysluettelo SivuTurvaohjeet 20Laite 21Lisävarusteet 21Määräystenmukainen käyttö 21Ennen ensimmäistä käyttöä 22Ominaisuudet 22Ohjauspaneeli

Page 15 - Programme sequence

- 20 - Turvaohjeet• Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi, ennenkuin käytät laitetta!• Tukehtumisvaara! Lapset saattavat tukehtua, jospakkausmateriaalia

Page 16

- 21 -• Älä aseta esineitä laitteen päälle, äläkä peitälaitetta. Tulipalon vaara!• Varo! Leipäkone kuumenee. Koske laitteeseenvasta, kun se on jäähtyn

Page 17

- 22 -Ennen ensimmäistä käyttöäPakkausmateriaalin hävittäminenPoista laite pakkauksesta ja hävitä pakkausmateri-aali paikallisen jätehuoltolaitoksen o

Page 18

- 23 -Ohjauspaneeli NäyttöNäytöt: painon valinta (750 g, 1000 g, 1250 g) jäljellä oleva käyttöaika tunteina ja ohjelmoituajan esivalinta  valittu

Page 19

- 24 - Käytön merkkivaloKäytön merkkivalo  näyttää palaessaan, että oh-jelma on käynnissä. Jos haluat käynnistää ohjelmanajastustoiminnon avulla aik

Page 20

- 25 -Ohjelma 9: Gluteeniton Leiville, joiden valmistamiseen käytetään gluteenittomiaaineita. Gluteenittomat jauhot tarvitsevat pidemmänajan nesteiden

Page 21 - Sisällysluettelo Sivu

- 26 - Ohje: Ohjelmassa "Hillo" ei ajastintoiminto olekäytettävissä. OhjeÄlä käytä ajastintoimintoa, kun työstät helpostipilaantuvia raaka

Page 22 - Turvaohjeet

- 27 -10. Voit nyt asettaa ohjelman päättymisajan ajasti-mella. Voit syöttää korkeintaan 15 tunnin aika-viiveen. OhjeOhjelmalla 11 ei tämä toiminto

Page 23 - Määräystenmukainen käyttö

- 1 -Content PageSafety Notices 2Appliance Overview 3Accessories 3Intended Use 3Before the first usage 4Properties 4Control panel 5Programme 6Timer-F

Page 24 - Ominaisuudet

- 28 -• Paina lyhyesti Käynnistys/Sammutus -painiketta keskeyttääksesi ohjelman aivan paistovaiheenalussa tai irrota pistoke verkkopistorasiasta.Verk

Page 25 - Ohjauspaneeli

- 29 -• Avaa laitteen kantta , kunnes kiilamaisetsarananokat sopivat saranaohjainten aukkojenläpi. • Vedä laitteen kansi  pois sarananohjaimista.• A

Page 26 - Ohjelmat

- 30 -Takuusuoritus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskeemyös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti joostettaessa olemassa olevista vaurioista ja

Page 27 - Ajastintoiminto

- 31 -* 3A tarkoittaa, että leipäkone vaivaa 3 minuuttia ja samalla kuuluu ainesten lisäämisen merkkiääni ja näyttöön ilmestyy "ADD" .Ohjel

Page 28 - Leivän leipominen

- 32 -Ohjelma 3. Täysjyvä 4. MakeaRuskistusasteVaaleaNormaaliTummaPikaVaaleaNormaaliTummaPikaKoko 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g

Page 29

- 33 -* 5A tarkoittaa, että leipäkone vaivaa 5 minuuttia ja samalla kuuluu ainesten lisäämisen merkkiääni ja näyttöön ilmestyy "ADD" .Ohjel

Page 30 - Puhdistus ja hoito

- 34 -Ohjelma 10. Kakkutaikina 11. Hillo 12. PaistoRuskistusasteVaaleaNormaaliTumma- - -VaaleaNormaaliTummaKoko 750 g 1000 g 1250 g - - - - - -Aika (t

Page 31 - Takuu ja huolto

- 35 -Mitä tehdä, kun taikinakoukku  tarttuu kiinni leivonta-vuokaan  paistamisen jälkeen? Täytä kuumaa vettä leivontavuokaan  ja käännä taikinakou

Page 32 - Maahantuoja

- 36 -IB_56430_SBB850A1_LB3 24.08.2010 10:29 Uhr Seite 36

Page 33 - Ohjelman kulku

- 37 -Innehållsförteckning SidanSäkerhetsanvisningar 38Produktöversikt 39Tillbehör 39Föreskriven användning 39Före första användning 40Egenskaper 40Ko

Page 34

- 2 - Safety Notices • Please read the operating instructions throughcompletely before using the appliance for thefirst time!• Danger of suffocation!

Page 35

- 38 - Säkerhetsanvisningar• Läs igenom bruksanvisningen noga innan dubörjar använda apparaten!• Kvävningsrisk! Barn kan kvävas när de lekermed förpa

Page 36

- 39 -• Ställ inga föremål på apparaten och täck inteöver den. Brandrisk!• VARNING! Bakmaskinen blir het. Rör inte vidden förrän den har svalnat eller

Page 37 - Leipäkoneen viankorjaus

- 40 -Före första användningKassera förpackningsmaterialetPacka upp apparaten och kassera förpackningenenligt de föreskrifter som gäller på din hemort

Page 38

- 41 -Kontrollfält DisplayVisning av brödstorlek (vikt) (750 g, 1000 g, 1250 g) den återstående drifttiden i timmar och deninprogrammerade tiden 

Page 39 - Innehållsförteckning Sidan

- 42 - DriftindikatorNär driftindikatorn  lyser pågår ett program. Omdu vill använda timerfunktionen för att starta ett pro-gram vid en senare tidpu

Page 40 - Säkerhetsanvisningar

- 43 -Program 8: KärnmjölksbrödFör bröd med degvätska av kärnmjölk elleryoghurt.Program 9: Glutenfri För degar av glutenfritt mjöl och glutenfria bakm

Page 41 - Föreskriven användning

- 44 - Observera: I programmet "Marmelad" kantimerfunktionen inte användas. ObserveraAnvänd inte timern när degen innehåller ömtåligalivsm

Page 42 - Egenskaper

- 45 -10. Nu kan du ställa in vilken tid programmet skaavslutas med hjälp av timerfunktionen. Du kanprogrammera in en tidsförskjutning på upp till15

Page 43 - Kontrollfält

- 46 -• Tryck snabbt på Start/Stopp  för att avbrytaprogrammet alldeles i början av gräddningsfaseneller dra ut kontakten. Du måste sätta i kontakte

Page 44 -  Observera:

- 47 -• Öppna locket  så mycket att gångjärnskilarnagår igenom öppningarna på gångjärnens leder. • Dra loss locket .• För att montera locket  för d

Page 45 - Timerfunktion

- 3 -• Do not place any objects on the appliance anddo not cover it during operation. Risk of fire!• Caution! The bread maker becomes very hotduring o

Page 46 - Baka bröd

- 48 -Garanti och serviceFör den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och ge

Page 47

- 49 -* 3A betyder att bakmaskinen knådar i 3 minuter och att signalen som talar om att det är dags att tillsätta ingredienser hörs och "ADD"

Page 48 - Rengöring och skötsel

- 50 -Program 3. Fullkorn 4. SötGräddningsgradLjusMedelMörkSnabbLjusMedelMörkSnabbStorlek: 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

Page 49 - Kassering

- 51 -* 5A betyder att bakmaskinen knådar i 5 minuter samtidigt som signalen som talar om att det är dags att tillsätta ingredienser hörs och "AD

Page 50 - Importör

- 52 -Program 10. Kaka 11. Marmelad 12. GräddaGräddningsgradLjusMedelMörkN/ALjusMedelMörkStorlek: 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATid (timmar) 1:30 1:35 1:

Page 51 - Programförlopp

- 53 -Vad ska jag göra om degkroken  sitter fast i bakfor-men  när brödet är färdigt? Fyll bakformen  med hett vatten och skruva på degkroken för

Page 52

- 54 -IB_56430_SBB850A1_LB3 24.08.2010 10:30 Uhr Seite 54

Page 53

- 55 -Indholdsfortegnelse SideSikkerhedsanvisninger 56Oversigt over apparatet 57Tilbehør 57Bestemmelsesmæssig anvendelse 57Før anvendelse første gang

Page 54

- 56 - Sikkerhedsanvisninger• Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igen-nem, før du bruger maskinen!• Fare for kvælning! Børn kan kvæles i indpak-n

Page 55 - Åtgärda fel

- 57 -• Stil ikke genstande på maskinen, og tildækikke maskinen. Brandfare!• Forsigtig! Brødbagemaskinen bliver varm. Rør først ved maskinen, når den

Page 56

- 4 -Before the first usageDisposal of the packaging materialUnpack your appliance and dispose of the packagingmaterial in accordance with your local

Page 57 - Indholdsfortegnelse Side

- 58 -Før anvendelse første gangBortskaffelse af emballagematerialetPak maskinen ud, og bortskaf emballagematerialet i overensstemmelse med de gældend

Page 58 - Sikkerhedsanvisninger

- 59 -Betjeningspanel DisplayVisning af følgende: Valg af vægt (750 g, 1000 g, 1250 g) Den resterende driftstid i timer og den programmerede bageti

Page 59 - Bestemmelsesmæssig anvendelse

- 60 - DriftsindikatorlampeNår driftsindikatorlampen  lyser, angives det, atder er et program i gang. Hvis du vil starte et pro-gram tidsforsinket m

Page 60 - Funktioner

- 61 -Program 9: Glutenfri Til brød med glutenfrie melsorter og melblandinger.Glutenfrie melsorter skal bruge længere tid til atoptage væsker og har a

Page 61 - Betjeningspanel

- 62 - Henvisning: For programmet „Marmelade“findes timerfunktionen ikke. BemærkBrug ikke timerfunktionen, når du arbejder med letfordærvelige varer

Page 62 - Programmer

- 63 -Funktionen „hurtig“ er kun mulig for programmerne 1-4.For programmerne 6, 7, 11 og 12 er indstillingenaf brødvægten ikke mulig.10. Du har nu mu

Page 63

- 64 -• Tryk kort på Start/Stop-knappen , hvis du vilafbryde bagningen lige i begyndelsen eller trækstikket ud af stikkontakten. Du skal sætte stikk

Page 64 - Bagning af brød

- 65 -• Åbn låget , indtil de kileformede hængsel-fremspring passer gennem hængselføringernesåbninger. • Træk låget  ud af hængselføringerne.• Du mo

Page 65

- 66 -Garanti og servicePå denne maskine får du 3 års garanti fra købsda-toen. Maskinen er produceret omhyggeligt og er in-den levering afprøvet samvi

Page 66 - Rengøring og

- 67 -* 3A betyder, at brødbagemaskinen ælter i 3 minutter og at signaltonen til ifyldning af ingredienser lydersamtidig og displayvisningen „ADD“  f

Page 67 - Bortskaffelse

- 5 -Control panel DisplayDisplay for selection of the weight (750 g, 1000 g, 1250 g) the remaining baking time in minutes and the programmed time

Page 68 - Importør

- 68 -Program 3. Fuldkorn 4. SødBruningsgradLysMiddelMørkHurtigLysMiddelMørkHurtigStørrelse 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250

Page 69 - Programforløb

- 69 -* 5A betyder, at brødbagemaskinen ælter 5 minutter og at signaltonen til ifyldning af ingredienser lydersamtidig og displayvisningen „ADD“  fr

Page 70 -  fremstår.

- 70 -Program 10. Kager 11. Marmelade 12. BagningBruningsgradLysMiddelMørkN/ALysMiddelMørkStørrelse 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATid (timer) 1:30 1:35 1

Page 71

- 71 -Hvad skal jeg gøre, hvis dejkrogen  bliver siddende i bageformen  efter bagning? Fyld varmt vand i bageformen , og drej dejkrogen for at løs

Page 72

- 72 -IB_56430_SBB850A1_LB3 24.08.2010 10:30 Uhr Seite 72

Page 73

- 73 -Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise 74Geräteübersicht 75Zubehör 75Bestimmungsgemäßer Gebrauch 76Vor dem ersten Gebrauch 76Eigenschaften

Page 74

- 74 - Sicherheitshinweise• Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erstvollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen!• Erstickungsgefahr! Kinder e

Page 75 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 75 -• Dieses Gerät entspricht den einschlägigenSicherheitsbestimmungen. Überprüfung,Reparatur und technische Wartung dürfen nurvon einem qualifizier

Page 76 - Sicherheitshinweise

- 76 -BestimmungsgemäßerGebrauchBenutzen Sie Ihren Brotbackautomaten nur zumBrotbacken und zur Herstellung vonMarmeladen/Konfitüren im häuslichen Bere

Page 77 - Geräteübersicht

- 77 -Bedienfeld DisplayAnzeige für die Auswahl des Gewichts (750 g, 1000 g, 1250 g) die noch verbleibende Betriebszeit in Stundenund die programm

Page 78 - Eigenschaften

- 6 - Operation indicator lampThe operation indicator lamp  indicates with itsglowing that a programme is currently running. Ifyou want to start a p

Page 79 - Bedienfeld

- 78 - BetriebsindikationslampeDie Betriebsindikationslampe  zeigt mit ihremLeuchten an, dass grade ein Programm läuft. Wenn Sieein Programm mit der

Page 80

- 79 -Programm 6: Teig (kneten)Zur Herstellung von Hefeteig für Brötchen, Pizzaoder Zöpfe. Der Backvorgang entfällt bei diesemProgramm.Programm 7: Nud

Page 81 - Timer-Funktion

- 80 -Bestätigen Sie die Einstellung des Timers mit derStart/Stop-Taste .Der Doppelpunkt im Display  blinkt und die programmierte Zeit beginnt abzul

Page 82 - Brot backen

- 81 -7. Wählen Sie Ihr Programm mit derProgrammwahl Taste . Jede Eingabe wird miteinem Signalton bestätigt.8. Wählen Sie gegebenenfalls die Größe de

Page 83

- 82 - HinweisBenutzen Sie keine Metallgegenstände, die zuKratzern auf der Antihaftbeschichtung führen können. Spülen Sie gleich nach der Brotentnahm

Page 84 - Reinigung und Pflege

- 83 -Beachten Sie dazu bitte auch dieSicherheitshinweise. AchtungDie Geräte- bzw. Zubehörteile sind nicht spülma-schinengeeignet!Gehäuse, Deckel, Ba

Page 85 - Entsorgung

- 84 -Garantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse

Page 86 - Importeur

- 85 -Programm 1. Normal 2. LockerBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000

Page 87 - Programmablauf

- 86 -Programm 3. Vollkorn 4. SüßBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g

Page 88

- 87 -* 5A heißt, dass der Brotbackautomat 5 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzu-geben ertönt und die Displayanzeige „ADD“

Page 89

- 7 -Programmme 7: PastaFor the preparation of pasta dough. In thisProgramme no baking is done.Programmme 8: Buttermilk breadFor breads made with butt

Page 90

- 88 -Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. BackenBräunungsgradHellMittelDunkelN/AHellMittelDunkelGröße 750 g 1000 g 1250 g N/A N/AZeit (Stunden) 1:30

Page 91

- 89 -Was tun, wenn der Knethaken  nach dem Backen inder Backform  stecken bleibt? Füllen Sie heißes Wasser in die Backform  und drehenSie den Knet

Comments to this Manuals

No comments