Operating instructions Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za korištenje Bedienungsan
8 7. Recipes 7.1 Dutch tomato sandwich Ingredients: • Toast bread• Spring onions• Tomatoes• Butter (or herb butter/garlic butter)• Cooked ham• Sliced
H-3265 9 8. Disposal 8.1 Appliance The symbol showing thewheelie bin with a crossthrough it means that thatproduct must be handed in forthe separated
10Spis treści1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102. Nazwa części (patrz stron
H-3265 112. Nazwa części (patrz strona rozkładana)1 Zielona lampka kontrolna – świeci się, gdy temperaturaopiekania jest osiągnięta.2 Czerwona lampka
12wyłącznie nasze centrum serwisowe.W przeciwnym razie wszelka gwaran-cja wygasa. Adres serwisu znajduje sięw punkcie "10. Gwarancja" nastro
H-3265 13znajduje się w punkcie"10. Gwarancja" na stronie 18.• Podłączyć urządzenie tylko dogniazdka z zestykiem ochronnym. • Starać się nie
14• Uważać, aby folia z opakowania niestała się dla dziecka śmiertelnąpułapką. Folia z opakowania nie jestzabawką.4. Przed pierwszym użyciemPodczas pr
H-3265 155. Przygotowanie kanapekWskazówki:• Do kanapek najlepiej stosować chlebtostowy.• Przygotować kanapki przedwłączeniem urządzenia.• Rozdzielić
166. CzyszczenieOstrzeżenie! Aby zapobiecporażeniu prądem lub uszkodzeniu:– Przed każdym czyszczeniemnależy wyciągnąć wtyczkęsieciową z gniazda sieci
H-3265 177.2 Sandwicz włoskiSkładniki:• Chleb tostowy• Koncentrat pomidorowy• Pomidory• Majonez do sałaty• Zioła prowansalskie• Mocarela w plasterkach
17862453 Sandwichmaker LB4 Seite 1 Mittwoch, 25. November 2009 10:22 10
1810. GwarancjaOkres gwarancji wynosi 3 lata od datynabycia. Urządzenie zostałowyprodukowane zgodnie z surowymiwytycznymi odnośnie jakości i przeddos
H-3265 19Tartalom1. A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. Az alkatrészek megneve
202. Az alkatrészek megnevezése (lásd kinyitható oldal)1 Zöld ellenőrzőlámpa – akkor világít, ha a készülék elérte asütési hőmérsékletet2 Piros ellenő
H-3265 21kizárólag szervizközpontunkhozforduljon javítás céljából. Máskülönbenmegszűnik a garancia. A szervizekcíme a köv. részben található:27. oldal
22címe a köv. részben található:27. oldalon a „10. Garancia”.• Csak védőérintkezős (Schuko) hálózatialjzatba dugja be a készüléket. • Kerülje a hossza
H-3265 23• Vigyázzon, hogy a gyermekek soha netudják a készüléket lehúzni a kábelnélfogva.• Vigyázzon, hogy a csomagolófóliák neokozzanak halálos bale
245. SzendvicskészítésMegjegyzések:• A szendvicskészítés számára alegalkalmasabb a toast kenyér.• Készítse elő a szendvicseket, mielőttbekapcsolja a k
H-3265 256. TisztításFigyelem! Az áramütés vagy akészülékben keletkező károkveszélyének elkerüléseérdekében:–Minden egyes tisztítás előtthúzza ki a há
2612. Majd tegyen a tetejére egymegvajazott kenyérszeletet.13.Vágja ketté a szendvicset átlósan(ferdén). 7.2 Olasz szendvicsHozzávalók:• toast kenyér•
H-3265 279. Műszaki adatokNévleges feszültség: 230 V~/50 HzNévleges teljesítmény: 750 WVédelmi osztály: I10. GaranciaKészülékére a vásárlás dátumától
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Be sure to note the fold-out page. Polski . . . . . .
28Kazalo1. Opis naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. Poimenovanje delov (glejte pr
H-3265 292. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran)1 Zelena kontrolna lučka – zasveti takoj, ko je doseženatemperatura za pečenje2 Rdeča kontrolna
30napravo popravljajo samo v našihservisnih centrih. V nasprotnem primeruizgubite pravice, ki izhajajo iz garancije.Naslov servisne službe je na voljo
H-3265 31• Izogibajte se uporabi podaljškov.Uporaba je dovoljena le v točnodoločenih pogojih:– podaljšek mora biti primeren zajakost toka naprave– pod
324. Pred prvo uporaboPri proizvodnji se na številne dele nanesetanek zaščitni sloj olja. Napravo pred prvouporabo zaženite brez sendvičev, da lahkoiz
H-3265 33Naprava je zdaj pripravljena nadelovanje.7. Odprite pokrov 4: dvignite zaporo 6,zatem pa do konca dvignite tudi pokrov4 na ročaju 5.8. Pripra
347. Predlogi receptov7.1 Nizozemski sendvič s paradižnikomSestavine:• toast• mlada čebula• paradižnik• maslo (ali zeliščno/česnovo maslo)• kuhana šun
H-3265 358. Odstranjevanje8.1 NapravaSimbol, prečrtan smetnjak nakolesih pomeni, da je trebaproizvod v Evropski Unijiodstraniti v ločene odpadke.To ve
36CZObsah1. Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. Označení dílů (viz odklopn
H-3265 37CZ2. Označení dílů (viz odklopná stránka)1 Zelená kontrolka – svítí, když je dosažena toastovacíteplota.2 Červená kontrolka– svítí, když je p
2 Contents 1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Part
38CZplnění. Adresa servisu je uvedena vbodě »10. Záruka« na strani 43.• Zapnutý přístroj nikdy nenechávejteběžet bez dohledu, abyste mohli vpřípadě po
H-3265 39CZ– prodlužovací kabel nesmí býtpoložen „letmo“: musí být veden tak,aby o něj nemohl nikdo zakopnout aaby nebyl v dosahu dětí,– prodlužovací
40CZ4. Před prvním použitímPři výrobě se řada součástí opatřuje tenkýmochranným olejovým filmem. Před prvnímpoužitím proto zapněte přístroj bezsendvič
H-3265 41CZ7. Otevřete víko 4 tak, že pojistku 6odklopíte nahoru a víko 4 otevřetezcela nahoru uchopením za držadlovíka 5.8. Připravené sendviče vložt
42CZ7. Návrhy receptur7.1 Holandský rajčatový sendvičPřísady:• Toastovací chléb• Jarní cibulka• Rajčata• Máslo (nebo rostlinné máslo/česnekové máslo)•
H-3265 43CZ8. Likvidace8.1 PřístrojSymbol přeškrtnuté popelnicena kolečkách znamená, že jepřístroj v Evropské unii nutnoodevzdat ve sběrně zvláštníhoo
44Obsah1. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. Označenie dielov (viď odklop
H-3265 452. Označenie dielov (viď odklopná strana)1 Zelená kontrolka – svieti, keď je dosiahnutá toastovaciateplota2 Červená kontrolka– svieti, keď je
46• Pri prípadných poruchách funkcie vzáručnej dobe smie byť opravavykonaná jedine našim servisnýmstrediskom. V opačnom prípadezanikajú všetky nároky
H-3265 47Adresa servisu je uvedená v bode»10. Záruka« na strani 51.• Prístroj zapájajte iba do zásuvky sochranným kontaktom. • Nemali by ste používať
H-3265 3 2. Part names (see foldout page) 1 Green indicator light – comes on as soon as the temperaturefor toasting has been reached 2 Red indicator
484. Pred prvým použitímPri výrobe sa na celý rad súčastí kvôli ichochrane nanáša tenký ochranný olejový film.Pred prvým použitím preto zapnite prístr
H-3265 49Prístroj je teraz pripravený napoužívanie.7. Otvorte veko 4 tak, že poistku 6vyklopíte nahor a veko 4 tiež otvoríteúplne nahor uchopením za d
50použitia čistej vody, aby sa jeho príchuťnepreniesla na sendviče.3. Nakoniec prístroj utrite suchoutkaninou.7. Návrhy receptov7.1 Holandský rajčinov
H-3265 518. Likvidácia8.1 PrístrojSymbol prečiarknutej smetnejnádoby na kolieskachznamená, že prístroj je vEurópskej únii nutné odovzdať vzberni zvláš
52Sadržaj1. Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. Naziv dijelova (vidi stran
H-3265 532. Naziv dijelova (vidi stranica na rasklapanje)1 Zelena kontrolna žaruljica– svijetli, čim je temperatura zapripremu tosta postignuta2 Crven
54servisni centar. U suprotnom prestajesvako pravo na garanciju. Adresuservisa pronaći ćete u »10. Jamstvo« nastrani 59.• Uređaj prilikom rada ne osta
H-3265 55• Trebate izbjegavati korištenjeprodužnih kabela. To je dopuštenosamo pod određenim uvjetima:– produžni kabel mora odgovaratijakosti struje u
564. Prije prve uporabePrilikom proizvodnje mnogi dijelovipremazuju se tankim slojem ulja za njihovuzaštitu. Prije prve uporabe uređaj pustite upogon
H-3265 57Uređaj je sada spreman za pogon.7. Otvorite poklopac, 4 tako da zapor 6otklopite prema gore i poklopactakođer 4 držeći za ručku poklopca 5pr
4 • The appliance must not be operated withan external time switch or separateremote control system, such as a wirelessremote control socket.• Check
587. Prijedlozi recepata7.1 Nizozemski sendvič s rajčicamaSastojci:• tost• mladi luk• rajčice• maslac (ili maslac sa začinima/maslacsa češnjakom)• kuh
H-3265 598. Odlaganje otpada8.1 UređajSimbol prekrižene kante zaotpad na kotačima znači da seu Europskoj Zajednici tajproizvod mora na posebannačin od
60Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. Benennung de
H-3265 612. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Grüne Kontroll-Lampe – leuchtet, sobald die Toasttemperaturerreicht ist2 Rote Kontroll-Lampe– l
62setzung des Gerätes nur durch unserService-Center erfolgen. Ansonstenerlischt jeglicher Garantieanspruch. DieService-Adresse finden Sie in„10. Garant
H-3265 63ganz bestimmten Voraussetzungengestattet:– das Verlängerungskabel muss für dieStromstärke des Gerätes geeignet sein– das Verlängerungskabel d
644. Vor dem ersten GebrauchBei der Produktion bekommen viele Teileeinen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei-ben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauc
H-3265 65Das Gerät ist nun betriebsbereit.7. Öffnen Sie den Deckel 4, indem Sie dieVerriegelung 6 nach oben klappen undauch den Deckel 4 am Deckelgrif
667. Rezeptvorschläge7.1 Holländisches Tomaten-SandwichZutaten:• Toastbrot• Frühlingszwiebeln• Tomaten• Butter (oder Kräuterbutter/Knoblauch-butter)•
H-3265 678. Entsorgung8.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Produkt inder Europäischen Union einergetren
H-3265 5 – never use a damaged extension cable;– do not connect any other appliancesto the mains socket as this couldoverload the mains supply (do no
Hoyer Handel GmbHVan-der-Smissen-Str.1D-22767 HamburgH-3265_453B&RYHUB6DQGZLFKPDNHUB/%LQGG
6 4. Before using for the first time During manufacture, many parts are given athin film of protective oil. Before using theappliance for the first time
H-3265 7 8. Lay the prepared sandwiches in themoulds 7 .9. Close the lid 4 .10.Lock the lid 4 by pushing the lock 6 down until it snaps audibly
Comments to this Manuals