Silvercrest SBTF 10 C2 User Manual

Browse online or download User Manual for Wireless Headsets Silvercrest SBTF 10 C2. Silvercrest SBTF 10 C2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 106
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 102629
Bluetooth
®
HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2
Bluetooth
®
-
MATKAPUHELINTELINE
Käyttöohje
Bluetooth
®
- HÅNDFRIT
SÆT TIL MOBILTELEFONEN
Betjeningsvejledning
Bluetooth
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
Bluetooth
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
Bluetooth
®
-
HANDSFREE
Bruksanvisning
Bluetooth
®
-
HANDSFREESET
Gebruiksaanwijzing
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Summary of Contents

Page 1 - IAN 102629

IAN 102629Bluetooth® HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2Bluetooth® -MATKAPUHELINTELINEKäyttöohjeBluetooth®- HÅNDFRIT SÆT TIL MOBILTELEFONENBetjeningsvejledning

Page 2

7SBTF 10 C2GBIE Installing the hands-free appliance in a vehicle So that the hands-free appliance can function correctly, it is connected to the vehi

Page 3

97SBTF 10 C2DEATCHLaden von 5 V-Geräten Ɣ Überprüfen Sie die max. Eingangsspannung (5V) und die max. Stromaufnahme (1000 mA) des Gerätes, wel-ches Sie

Page 4 - Content

DEATCH98SBTF 10 C2Sicherung wechselnIn der Freisprecheinrichtung befi ndet sich eine Sicherung. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen b

Page 5 - Correct Usage

99SBTF 10 C2DEATCHReinigen und Pfl egen Gefahr der Gerätebeschädigung! Ɣ Trennen Sie vor jeder Reinigung die Stromversorgung des Gerätes! Ɣ Tauchen S

Page 6 - Safety instructions

DEATCH100SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/

Page 7 - Attention

101SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 102629 Service

Page 8

DEATCH102SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C

Page 9 - Controls (see fold-out page)

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Tietojen tila · InformationsstatusTi

Page 10 - Caution:

GBIE8SBTF 10 C2 Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . Ɣ Press and hold the multi-function butto

Page 11 - Switching the hands-free

9SBTF 10 C2GBIE Ɣ Position the hands-free appliance and the mobile tele-phone so that they are not more than 1 metre away from each other. Ɣ Press and

Page 12

GBIE10SBTF 10 C2 Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones You can couple the hands-free appliance with up to eight mobile tele

Page 13 - Separating the connection

11SBTF 10 C2GBIEWhen connecting to a previously coupled mobile telephone it is not necessary to enter a pass-code. You can set your mobile telephone s

Page 14

GBIE12SBTF 10 C2 Accepting and ending a call When you receive a call the LED status indicator 7 blinks and you hear a call tone from the hands-free ap

Page 15

13SBTF 10 C2GBIECharging 5 V Devices Ɣ Check the max. input voltage (5V) and the max. power input (1000 mA) of the device which you want to charge. Fo

Page 16 - Troubleshooting

GBIE14SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary.

Page 17 - Risk of fi re!

15SBTF 10 C2GBIECleaning and Care Danger of electrocution! Ɣ Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! Ɣ NEV

Page 18 - Disposal

GBIE16SBTF 10 C2 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured

Page 19 - Warranty & Service

GB / IE Operating instructions Page 1FI Käyttöohje Sivu 19SE Bruksanvisning Sidan 35DK Betjeningsvejledning Side 51NL / BE Gebruiksaanwijzing

Page 20 - Importer

17SBTF 10 C2GBIEImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102629_SBTF10C2_LB3.indb 17 22.05.14 13:17

Page 21 - Declaration of EU Conformity

GBIE18SBTF 10 C2Declaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10

Page 22 - Sisällysluettelo

19SBTF 10 C2FISisällysluetteloMääräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 23 - Määräystenmukainen käyttö

FI20SBTF 10 C2 Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvalli

Page 24 - Turvallisuusohjeet

21SBTF 10 C2FITurvallisuusohjeet Symbolien selitykset: Tämä symboli viittaa käsittelyssä, toiminnassa tai käytössä esiintyviin erityisiin vaaroihin.

Page 25 - Huomio

FI22SBTF 10 C2 Ɣ Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvy

Page 26 - (katso kääntösivu)

23SBTF 10 C2FIJohdanto, TavaramerkitBluetooth® on johdoton tiedonsiirtoteknologia, jolla on lyhyt kantavuus. Se mahdollistaa Bluetooth®-laitteiden, es

Page 27 - Tekniset tiedot

FI24SBTF 10 C2 Tekniset tiedotKäyttöjännite / Virranotto: 12–24 V / 1000 mABluetooth®-erittely: Versio 3.0 + EDR, kork. 10 m:n kantomatkaTuetut

Page 28 - V a r o !

25SBTF 10 C2FI Ohje:Saattaa olla, että tupakansytytin toimii vain ajoneuvon virran ollessa päällä. Lue tarvittaessa kyseessä olevan ajoneuvon käyttöoh

Page 29

FI26SBTF 10 C2Handsfree-laitteen ja matkapuheli-men liittäminen pariksiHandsfree-laite on kehitetty käytettäväksi erityisesti matkapuhelimille, jotka

Page 31 - Handsfree-laitteen käyttö

27SBTF 10 C2FI Ohje:Jos käytät uudempia matkapuhelimia (älypuhelimia), jotka on varustettu Bluetooth® 2.0:lla tai uudemmalla versiolla, sinun ei vältt

Page 32

FI28SBTF 10 C2Yhteyden katkaiseminenJos haluat katkaista matkapuhelimen yhteyden handsfree-laitteesta, esim. jos haluat käyttää sitä toisen Bluetooth®

Page 33 - Vian korjaus

29SBTF 10 C2FIPuhelutoiminnot Ɣ Käytä matkapuhelimesi puhelutoimintoja tavalliseen tapaan. Ɣ Jos haluat valita viimeksi käytetyn numeron uudelleen, pa

Page 34 - Tulipalovaara!

FI30SBTF 10 C2Handsfree-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminenHandsfree-laitteen äänenvoimakkuutta voidaan säätää +/- -painikkeiden 3 avulla. Ɣ Paina

Page 35 - Hävittäminen

31SBTF 10 C2FI Ɣ Varmista, että handsfree-laite on korkeintaan 10 metrin päässä matkapuhelimesta ja ettei niiden välissä ole mitään esteitä tai elektr

Page 36 - Maahantuoja

FI32SBTF 10 C2Puhdistus ja huolto Laitteen vaurioitumisvaara! Ɣ Irrota laite virtalähteestä ennen jokaista puhdistusta! Ɣ Älä koskaan upota laitett

Page 37

33SBTF 10 C2FI Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta

Page 38 - Innehållsförteckning

FI34SBTF 10 C2EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusMe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Saksa, vakuutamme, että tuote SBTF 10 C2, Blueto

Page 39 - Föreskriven användning

35SBTF 10 C2SEInnehållsförteckningFöreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . .

Page 40 - Säkerhetsanvisningar

SE36SBTF 10 C2Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. D

Page 41 - Inledning, varumärkesrätt

1SBTF 10 C2GBIE ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety instructions . . . . . . . . . . . . .

Page 42 - Tekniska data

37SBTF 10 C2SESäkerhetsanvisningar Symbolförklaring: Den här symbolen visar på speciella faror vid hantering, drift eller användning. Den här symbolen

Page 43 - Montera handsfreeanordningen

SE38SBTF 10 C2 Ɣ Utsätt inte produkten för fukt, extrema temperaturer (> +70°C) eller kraftiga vibrationer. Ɣ Den här produkten ska inte användas

Page 44 - Observera:

39SBTF 10 C2SEfrekvensbandet ISM (Industrial, Scientifi c and Medical). Inom frekvensområdet för ISM (2,402 - 2,480GHz) kan data överföras från ett av

Page 45

SE40SBTF 10 C2Komponenter (se uppfällbar sida)1 Fordonskontakt2 Mikrofon3 +/- knappar4 USB-anslutning5 Högtalare6 Multifunktionsknapp7 StatuslampaMont

Page 46 - fl er mobiltelefoner

41SBTF 10 C2SE Observera:Koppla bort handsfreeanordningen från fordonets cigar-ettändaruttag när den inte ska användas. Förvara den på ett torrt och d

Page 47 - Använda handsfreeanordningen

SE42SBTF 10 C2 Ɣ För att stänga av produkten håller du multifunktions-knappen 6 intryckt i ca 3 sekunder. Då hörs en lång, låg signal och statuslampan

Page 48 - Ladda apparater med 5 V

43SBTF 10 C2SEKoppla handsfreeanordningen till fl er mobiltelefonerDu kan koppla upp till åtta kompatibla mobiltelefoner till den här handsfreeanordnin

Page 49 - Åtgärda fel

SE44SBTF 10 C2Om handsfreeanordningen ska kopplas till en mobil som tidigare varit kopplad behöver du inte ange något lösen-ord. Du kan ställa in din

Page 50 - Rengöring och skötsel

45SBTF 10 C2SETa emot och avsluta samtalNär du får ett samtal blinkar statuslampan 7 och det hörs en ringsignal genom handsfreeanordningen. Om ringsig

Page 51 - Garanti och service

SE46SBTF 10 C2 Ɣ Koppla den apparat som ska laddas till handsfreean-ordningens USB-anslutning 4. Apparaten får nu ström genom handsfreeanordningen. Om

Page 52 - Importör

GBIE2SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruct

Page 53

47SBTF 10 C2SE Ɣ Öppna fordonskontakten 1 genom att försiktigt skruva den räffl ade skruvdetaljen A motsols, ev. med hjälp av en tång, och ta av den.

Page 54 - Indholdsfortegnelse

SE48SBTF 10 C2Förvaring Akta!Temperaturen kan bli extrem inuti ett fordon både på sommaren och på vintern. Därför ska du helst inte förvara produkte

Page 55 - Bestemmelsesmæssig anvendelse

49SBTF 10 C2SEGarantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Even-tuella skador och bris

Page 56 - Sikkerhedsanvisninger

SE50SBTF 10 C2Försäkran om EU-överensstämmelseFöretaget Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Tyskland, försäkrar härmed att vår produk

Page 57 - Registrering, varemærker

51SBTF 10 C2DKIndholdsfortegnelseBestemmelsesmæssig anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . .

Page 58 - Tekniske data

DK52SBTF 10 C2Til lykke med købet af din nye elartikel.Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjenings-vejledningen er del af dette produkt

Page 59 - (se klap-ud-siden)

53SBTF 10 C2DK Sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring: Dette symbol henviser til særlige farer ved anvendelse, funktion eller betjening. Dette symbo

Page 60 - Bemærk:

DK54SBTF 10 C2 Ɣ Dette produkt må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psyki-ske evner eller med mangle

Page 61

55SBTF 10 C2DKverdensomspændende norm for drift på det internationalt anerkendte ISM-frevkensbånd (Industrial, Scientifi c and Medical). Inden for ISM-

Page 62 - Anvendelse af håndfri-sæt

DK56SBTF 10 C2Betjeningselementer (se klap-ud-siden)1 Biltilslutningsstik2 Mikrofon3 +/- knapper4 USB-tilslutning5 Højttalere6 Multifunktion

Page 63

3SBTF 10 C2GBIESafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulati

Page 64 - Afhjælpning af fejl

57SBTF 10 C2DK Tænd og sluk for håndfri-sættet Sådan tænder du: Apparatet er slukket. Ɣ Tryk på multifunktionsknappen 6, og hold den nede i 3 sekunder

Page 65 - Rengøring og vedligeholdelse

DK58SBTF 10 C2kvens med en dybere og højere signaltone. LED-tilstands-display 7 lyser vedvarende. Det håndfri system er nu i koblingsmodus. Ɣ Vælg hån

Page 66 - Garanti & Service

59SBTF 10 C2DK Afbrydelse af forbindelsen Hvis du vil afbryde mobiltelefonen fra håndfri-sættet for at tilslutte den med f.eks. et andet Bluetooth®-ap

Page 67 - Importør

DK60SBTF 10 C2 Opkaldsfunktioner Ɣ Brug din mobiltelefon, som du plejer for at ringe op. Ɣ For at gentage opkald af det sidst indtastede nummer, skal

Page 68 - EU-overensstemmelseserklæring

61SBTF 10 C2DK Indstilling af lydstyrken på håndfri-sættet Du kan indstille lydstyrken for headsettet ved hjælp af knapperne + og - 3. Ɣ Tryk fl ere ga

Page 69 - SBTF 10 C2

DK62SBTF 10 C2Skift af sikringDer sidder en sikring i håndfri-sættet. Hvis produktet ikke fungerer længere, bedes du kontrollere sikringen og skifte d

Page 70 - Inhoudsopgave

63SBTF 10 C2DK Ɣ Brug ikke kraftige kemikalier, rengøringsopløsninger eller kraftige rengøringsmidler for rengøring af appa-ratet. Det kan beskadige k

Page 71

DK64SBTF 10 C2Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeli

Page 72 - Veiligheidsvoorschriften

65SBTF 10 C2DKEU-overensstemmelseserklæringVi, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, erklærer hermed, at produktet SBTF 10 C2

Page 73 - Let op

66SBTF 10 C2IB_102629_SBTF10C2_LB3.indb 66 22.05.14 13:17

Page 74 - (zie uitvouwpagina)

GBIE4SBTF 10 C2 Ɣ Never subject the device to moisture, extreme tempera-tures (greater than +70°C) or extreme vibrations. Ɣ This device is not intende

Page 75 - Bedieningselementen

67SBTF 10 C2NL InhoudsopgaveGebruik in overeenstemming met gebruiksdoel . . . . . . 68Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 76 - Vorsicht!

NL68SBTF 10 C2Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt

Page 77

69SBTF 10 C2NLVeiligheidsvoorschriften Symbool-toelichting: Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij hante-ring, gebruik of bediening. Dit symboo

Page 78

NL70SBTF 10 C2verkeerde behandeling, gebruik van geweld en onge-autoriseerde modifi catie, zijn wij niet aansprakelijk. Ɣ Stel het apparaat niet bloot

Page 79 - De verbinding herstellen

71SBTF 10 C2NLIntroductie, merkenrechtBluetooth® is een draadloze communicatietechnologie met korte reikwijdte. Deze maakt een draadloze verbin-ding t

Page 80

NL72SBTF 10 C2Technische gegevensBedrijfsspanning / stroomverbruik: 12-24 V / 1000 mABluetooth®-specifi catie: versie 3.0 + EDR, tot aan 10 m reik

Page 81

73SBTF 10 C2NL Het handenvrij toestel in de auto aanbrengen Om het handsfree-toestel vlekkeloos te laten werken, wordt het in de sigarettenaansteker o

Page 82 - Problemen Oplossen

NL74SBTF 10 C2 Het handenvrij toestel aan- en uit-zetten Aanzetten: het apparaat staat uit. Ɣ Druk op de meerfunctietoets 6 en houdt deze 3 seconden

Page 83 - Brandgevaar!

75SBTF 10 C2NL Ɣ Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de meer-functietoets 6 ongeveer 3 secondes lang ingedrukt. Er is een lang en diep geluidsi

Page 84 - Opbergen

NL76SBTF 10 C2 Het handenvrij toestel aan meer-dere mobiele telefoons koppelen U kunt het handenvrij toestel aan maximaal acht compa-tibele mobiele te

Page 85 - Garantie en service

5SBTF 10 C2GBIEIntroduction, trademark rightsBluetooth® is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections

Page 86

77SBTF 10 C2NLBij de verbinding met een eerder gekoppelde mobiele telefoon, moet geen pascode worden ingevoerd. U kunt uw mobiele telefoon zo instelle

Page 87 - EU-conformiteitsverklaring

NL78SBTF 10 C2Een telefoontje aannemen en beëindigen Als u opgebeld wordt, knippert de LED-toestandsaan-duiding 7 en hoort u over het handenvrij toest

Page 88 - Inhaltsverzeichnis

79SBTF 10 C2NL Opladen van 5 V-apparaten Ɣ Controleer de max. ingangsspanning (5V) en de max. stroomopname (1000 mA) van het apparaat, dat opgeladen

Page 89 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

NL80SBTF 10 C2Zekering vervangenHet handsfree-toestel bevat een zekering. Controleer, als het apparaat niet meer functioneert, de zekering en vervang

Page 90 - Sicherheitshinweise

81SBTF 10 C2NL Reiniging en onderhoud Gevaar voor stroomschokken! Ɣ Sluit het apparaat telkens vóór het schoonmaken af! Ɣ Dompel het apparaat no

Page 91 - Achtung

NL82SBTF 10 C2Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 201

Page 92 - Einführung, Markenrechte

83SBTF 10 C2NL Service NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 102629Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van

Page 93 - Technische Daten

NL84SBTF 10 C2EU-conformiteitsverklaringWij, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, verklaren geheel op eigen verantwoor-ding,

Page 94 - Anbringen der

85SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .

Page 95 - Mobiltelefon koppeln

DEATCH86SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungsa

Page 96

GBIE6SBTF 10 C2Technical dataOperating voltage/current consumption: 12-24 V / 1000 mABluetooth® Specifi cation: Version 3.0 + EDR, up to a range o

Page 97 - Verbindung trennen

87SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses

Page 98

DEATCH88SBTF 10 C2die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behand-lung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifi kation herrühren, wird k

Page 99

89SBTF 10 C2DEATCH Einführung, MarkenrechteBluetooth® ist eine kabellose Kommunikationstechno-logie mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht kabellose V

Page 100 - Fehlerbehebung

DEATCH90SBTF 10 C2Technische DatenBetriebsspannung /Stromaufnahme: 12-24 V / 1000 mABluetooth® -Spezifi kation: Version 3.0 + EDR, bis zu 10 m Rei

Page 101 - Hinweis:

91SBTF 10 C2DEATCHAnbringen derFreisprecheinrichtung im FahrzeugDamit die Freisprecheinrichtung einwandfrei funktioniert, wird sie in die Zigarettenan

Page 102 - Reinigen und Pfl egen

DEATCH92SBTF 10 C2Ein- und Ausschalten der FreisprecheinrichtungEinschalten: Das Gerät ist ausgeschaltet. Ɣ Drücken und halten Sie die Multifunktionst

Page 103 - Garantie und Service

93SBTF 10 C2DEATCH Ɣ Platzieren Sie die Freisprecheinrichtung und das Mobil-telefon so, dass sie nicht mehr als 1 Meter voneinan-der entfernt sind. Ɣ

Page 104 - Importeur

DEATCH94SBTF 10 C2Freisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltelef

Page 105 - EU-Konformitätserklärung

95SBTF 10 C2DEATCHBei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so

Page 106

DEATCH96SBTF 10 C2Annehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freispreche

Comments to this Manuals

No comments