)RQGXHHO«FWULFD 6)($6HWHOHWWULFR SHUIRQGXWD 6)($)RQGXHHO«FWULFD,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR6HWHOHWWULFRSHUIRQGXWD,VWUX]LRQLSHU
8 ESra doméstica normal, sino que deben llevar-se a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El re-ciclado ayuda
9ES__RP66864_B5.book Seite 9 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
10 ITIndice1. Istruzioni per la sicurezza ... 112. Materiale in dotazi
11IT1. Istruzioni per la sicurezza• Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima vol
12 IT• Se tuttavia l’unità termica dovesse ca-dere in acqua, estrarre immediata-mente la spina e solo successiva-mente togliere l’apparecchio dall’ac-
13ITtola: asciugare prima i cibi e proteg-gere le mani e gli avambracci con guanti da forno.• La pentola in acciaio inox, la protezione antispruzzi e
14 IT4. Alimentazione elettrica PERICOLO DI VITA a causa di scottature. Assicurarsi che i bam-bini non possano far cadere l’ap-parecchio dal piano di
15IT6. PuliziaPERICOLO! Prima di pulire il set per fondue elettrico, estrarre la spina dalla presa di corrente.• L’unità termica 4, il cavo di alimen
16 IT9. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni corret-tamente, consultare prima di tutto la chec-klist seguente. È possibile
17IT__RP66864_B5.book Seite 17 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
Español ... 2Italiano...
18 PTIndice1. Indicações de segurança ... 192. Material a fornecer .
19PT1. Indicações de segurança• Leia atentamente este manual de ins-truções antes da primeira colocação em funcionamento e siga impreterivel-mente as
20 PTo aparelho. Neste caso não volte a uti-lizar o aparelho e mande-o verificar numa oficina especializada.• Manuseie a unidade de aquecimento apenas
21PT• Para prevenir qualquer extravasa-mento durante o processo de aqueci-mento não deve encher a panela de aço inoxidável para além da marcação supe
22 PT4. Alimentação de corrente PERIGO DE VIDA devido a es-caldadelas. Tenha cuidado para que o cabo de ligação 3 não pos-sa ser puxado da bancada de
23PT6. LimparPERIGO! Retire a ficha da toma-da antes de limpar o fondue eléctrico.• A unidade de aquecimento 4, o cabo de ligação 3 e a ficha não pod
24 PT9. Solução de problemas Se o seu aparelho não funcionar correcta-mente, siga primeiro esta lista de verifica-ção. Talvez se trate apenas de um pe
25PT__RP66864_B5.book Seite 25 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
26 GBContents1. Safety instructions ...272. Items supplied
27GB1. Safety instructions• Before using the appliance, carefully read through these operating instruc-tions and ensure you comply with the safety in
Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht 1234586910117__RP66864_B5.book Seite 2 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
28 GBDANGER of electrocution• Do not operate the appliance if it or the power cable show signs of damage or the appliance has been dropped.• Extension
29GBDANGER of injury from cuts• Do not eat directly from the fondue forks as they are very sharp.WARNING about material damage• The stainless steel p
30 GB5. OperationDANGER! Danger from explosive deflagration. Make sure you use oil that is fresh, clean and suitable for a fondue. Old, used or un-sui
31GBAccessories• Clean the stainless steel pot 2, splash guard 1 and fondue forks 11 with a mild detergent.Emptying the stainless steel potFat that b
32 GB11. WarrantyThe warranty for your appliance is valid for 3 years from the date of purchase. The ap-pliance has been manufactured in accord-ance w
33GB__RP66864_B5.book Seite 33 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
34 DEInhalt1. Sicherheitshinweise ... 352. Lieferumfang ...
35DE1. Sicherheitshinweise• Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-nahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die
36 DEBenutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.• Berühren Sie die Heizeinheit nicht m
37DEhalt: Trocknen Sie die Lebensmittel vorher ab und schützen Sie Hände und Unterarme mit Topfhandschuhen.• Der Edelstahltopf, der Spritzschutz und
2 ESIndice1. Indicaciones de seguridad ... 32. Volumen de suministro
38 DE4. Stromversorgung LEBENSGEFAHR durch Verbrü-hung. Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht an der An-schlussleitung 3 von der Arbeits-fläc
39DE6. ReinigenGEFAHR! Ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Elektro-Fondue reinigen.• Die Heizeinheit 4, die Anschlusslei-tun
40 DE9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie ge-wünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur
41DE__RP66864_B5.book Seite 41 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
__RP66864_B5.book Seite 42 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
__RP66864_B5.book Seite 43 Freitag, 27. Mai 2011 11:38 11
,$1+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ6)($B Ɇ,$153B(OHNWULVFKHV)RQGXHB&RYHUB/%LQGG
3ES1. Indicaciones de seguridad• Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, s
4 ESción de red no se deben sumergir en agua, ni en ningún otro líquido. • Si, no obstante, la unidad de calenta-miento cae al agua, desconecte inmedi
5ES• Advertencia de quemaduras debido a salpicaduras calientes al introducir ali-mentos en el interior del recipiente cuando el contenido está calien
6 ESCONSEJO: La primera vez que se ponga en funcionamiento puede producirse un poco de humo y de olor. Esto se debe a los materiales de montaje en el
7ES5. Grasa y caldo: saque los pinchos de fondue 11 cuando se haya alcanzado el grado de cocción deseado.Queso: saque los pinchos de fon-due 11 girán
Comments to this Manuals