Silvercrest STK 650 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Kettles Silvercrest STK 650 A1. Silvercrest STK 650 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 33
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STK 650 A1-04/11-V1
IAN: 66500
Elektrischer Teekocher
Bedienungsanleitung
Elektrische theekoker
Gebruiksaanwijzing
Bollitore elettrico
Istruzioni per l'uso
Théière électrique
Mode d'emploi
KITCHEN TOOLS
Elektrischer Teekocher STK 650 A1
CV_66500_STK650A1_LB1.qxd 30.05.2011 17:31 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Summary of Contents

Page 1 - KITCHEN TOOLS

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: STK 650 A1-04/11-V1IAN: 66500Elektrischer TeekocherBedienungsanleitungElektris

Page 2 - STK 650 A1

- 8 -IB_66500_STK650A1_LB1_und_CH 31.05.2011 10:12 Uhr Seite 8

Page 3 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 9 -Sommaire PageUsage conforme 10Consignes de sécurité 10Accessoires fournis 11Caractéristiques techniques 11Description de l'appareil 11Avant

Page 4 - TEEKOCHER

- 10 -THÉIÈRE ÉLECTRIQUEUsage conformeCet appareil est destiné à faire bouillir du thé et à lemaintenir au chaud. Il est prévu pour l'usage privé

Page 5 - Bedienen

- 11 -Accessoires fournisThéièreEcouvillonEcouvillon pour tube de montéeMode d'emploiCaractéristiques techniquesPuissance consommée : 550-650 W T

Page 6 - Überhitzungsschutz

- 12 -3. Versez la quantité d'eau souhaitée dans la bouilloire 3. Ne mettez jamais plus d'eauque la marque MAX, et jamais moins que lamarque

Page 7 - Entkalken

- 13 -Lorsque la protection anti-surchauffe a désactivé l'élé-ment de chauffage, veuillez procéder comme suit :• Laissez l'appareil refroidi

Page 8 - Entsorgen

- 14 -5. Portez la solution à ébullition et attendez qu'ellese soit écoulée à travers le système d'ébullition.6. Si nécessaire, répétez une

Page 9 - Garantie und Service

- 15 -Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué av

Page 10

- 16 -IB_66500_STK650A1_LB1_und_CH 31.05.2011 10:12 Uhr Seite 16

Page 11 - Sommaire Page

- 17 -Indice PaginaUso conforme 18Avvertenze di sicurezza 18Fornitura 19Dati tecnici 19Descrizione della macchina da tè elettrica 19Prima del primo ut

Page 12 - THÉIÈRE ÉLECTRIQUE

STK 650 A1qewsdriofyutaCV_66500_STK650A1_LB1.qxd 30.05.2011 17:31 Uhr Seite 4

Page 13 - Opération

- 18 -BOLLITORE ELETTRICOUso conformeQuesta macchina da tè elettrica serve per preparareil tè e conservarlo caldo. È destinata esclusivamenteall'

Page 14

- 19 -FornituraBollitore elettricoSpazzolinoSpazzola per tubo montanteIstruzioni d'usoDati tecniciPotenza assorbita: 550-650 W Tensione di rete:

Page 15 - Détartrage

- 20 -3. Riempire il bricco con la quantità d'acqua des-iderata 3. Il livello dell'acqua non deve esseremai superiore al segno MAX e inferio

Page 16 - Mise au rebut

- 21 -Quando la protezione dal surriscaldamento spegnel'elemento riscaldante, procedere come segue:• Fare raffreddare la macchina da tè elettrica

Page 17 - Importateur

- 22 -5. Far bollire la soluzione decalcificante e attende-re che circoli attraverso il sistema di infusione.6. Se necessario, ripetere la procedura.

Page 18

- 23 -Garanzia e assistenza Questa macchina da tè elettrica è garantita per treanni a partire dalla data di acquisto. La macchinada tè elettrica è sta

Page 19 - Indice Pagina

- 24 -IB_66500_STK650A1_LB1_und_CH 31.05.2011 10:12 Uhr Seite 24

Page 20 - BOLLITORE ELETTRICO

- 25 -Inhoudsopgave BladzijdeGebruik in overeenstemming met gebruiksdoel 26Veiligheidsvoorschriften 26Inhoud van het pakket 27Technische gegevens 27Ap

Page 21 - Avvertenza:

- 26 -ELEKTRISCHE THEEKOKERGebruik in overeenstemmingmet gebruiksdoelDit apparaat is bestemd om thee te zetten en warmte houden. Het is alleen bestemd

Page 22

- 27 -Inhoud van het pakketTheekokerSchoonmaakborstelStijgbuisborstelGebruiksaanwijzingTechnische gegevensVermogen : 550-650 W Netspanning: 220-240 V

Page 23 - Rimozione del calcare

- 1 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 2Sicherheitshinweise 2Lieferumfang 3Technische Daten 3Gerätebeschreibung 3Vor dem ersten Gebr

Page 24 - Smaltimento

- 28 -3. Doe de gewenste hoeveelheid water in de kan 3.Doe er nooit meer water in dan tot aan de MAX-markering en nooit minder dan tot aan de MIN-mark

Page 25 - Importatore

- 29 -Als de oververhittingsbeveiliging het verwarmings-element uitgeschakeld heeft, gaat dan a.u.b. alsvolgt te werk:• Laat het apparaat afkoelen.• D

Page 26

- 30 -6. Mocht het noodzakelijk zijn, herhaalt u de proce-dure nog een keer. U kunt de ontkalkingsoplossingnog een keer gebruiken; Laat deze echter ee

Page 27 - Inhoudsopgave Bladzijde

- 31 -Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd en

Page 28 - ELEKTRISCHE THEEKOKER

- 2 -ELEKTRISCHER TEEKOCHER BestimmungsgemäßerGebrauchDieses Gerät ist dafür bestimmt, Tee aufzubrühenund warmzuhalten. Es ist nur für den privaten Ha

Page 29 - Bediening

- 3 -LieferumfangTeekocherReinigungsbürsteSteigrohr-BürsteBedienungsanleitungTechnische DatenLeistungsaufnahme: 550-650 W Netzspannung: 220-240 V ~50

Page 30 - Oververhittingsbeveiliging

- 4 -3. Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in dieKanne 3. Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zurMAX-Markierung, und nie weniger als bis zurMIN-Mark

Page 31 - Ontkalken

- 5 -Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement ab-geschaltet hat, gehen Sie bitte wie folgt vor:• Lassen Sie das Gerät abkühlen.• Drücken Sie die Re

Page 32 - Milieurichtlijnen

- 6 -6. Sollte es erforderlich sein, wiederholen Sie denVorgang noch einmal. Sie können die Entkalker-Lösung noch einmal verwenden; lassen Sie siejedo

Page 33 - Importeur

- 7 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse

Comments to this Manuals

No comments