Silvercrest STK 650 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Kettles Silvercrest STK 650 A1. Silvercrest STK 650 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 41
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KITCHEN TOOLS
Electric Tea Maker STK 650 A1
3
Electric Tea Maker
Operating instructions
Elektrisk tekoger
Betjeningsvejledning
Elektrisk tekokare
Bruksanvisning
Sähköinen teenkeitin
Käyttöohje
Elektrischer Teekocher
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STK 650 A1-04/11-V1
IAN: 66500
CV_66500_STK650A1_LB3.qxd 30.05.2011 17:32 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Summary of Contents

Page 1 - Electric Tea Maker STK 650 A1

KITCHEN TOOLSElectric Tea Maker STK 650 A13Electric Tea MakerOperating instructionsElektrisk tekogerBetjeningsvejledningElektrisk tekokareBruksanvisni

Page 2 - STK 650 A1

- 8 -IB_66500_STK650A1_LB3 01.06.2011 9:17 Uhr Seite 8

Page 3 - Content Page

- 9 -Sisällysluettelo SivuMääräystenmukainen käyttö 10Turvaohjeet 10Toimituslaajuus 11Tekniset tiedot 11Laitteen kuvaus 11Ennen ensimmäistä käyttöä 11

Page 4 - ELECTRIC TEA MAKER

- 10 -SÄHKÖINEN TEENKEITINMääräystenmukainen käyttöTämä laite on tarkoitettu teen hauduttamiseen jalämpimänä pitämiseen. Se on tarkoitettu ainoastaany

Page 5 - Operation

- 11 -ToimituslaajuusTeenkeitinPuhdistusharjaNousuputkiharjaKäyttöohjeTekniset tiedotTehontarve: 550-650 W Verkkojännite: 220-240 V ~50 HzLaitteen kuv

Page 6 - Overheating protection

- 12 -3. Täytä kannuun 3 haluamasi määrä vettä. Äläkoskaan täytä vettä MAX-merkintää enempäätai MIN-merkintää vähempää.Huomio: Varmista, ettei vettä v

Page 7 - Scale removal

- 13 -Jos ylikuumenemissuoja on sammuttanut lämmitys-elementin, toimi seuraavasti:• Anna laitteen jäähtyä.• Paina kannun 3 pohjassa olevaa Reset-paini

Page 8 - Warranty and Service

- 14 -7. Kun kalkki on liuennut, anna 2 - 3 täytön kirkastavettä kiehua ja kulkea haudutusjärjestelmän läpi.8. Puhdista sen jälkeen kannu 3 ja haudutu

Page 9 - Importer

- 15 -MaahantuojaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, SAKSAwww.kompernass.comIB_66500_STK650A1_LB3 01.06.2011 9:17 Uhr Seite 15

Page 10

- 16 -IB_66500_STK650A1_LB3 01.06.2011 9:17 Uhr Seite 16

Page 11 - Sisällysluettelo Sivu

- 17 -Innehållsförteckning SidanFöreskriven användning 18Säkerhetsanvisningar 18Leveransens innehåll 19Tekniska data 19Beskrivning 19Före första använ

Page 12 - SÄHKÖINEN TEENKEITIN

STK 650 A1qewsdriofyutaCV_66500_STK650A1_LB3.qxd 30.05.2011 17:32 Uhr Seite 4

Page 13 - Ennen ensimmäistä käyttöä

- 18 -ELEKTRISK TEKOKARE Föreskriven användningDen här apparaten ska användas för att brygga teoch hålla det varmt. Den är endast avsedd för privatbru

Page 14 - Ylikuumenemissuoja

- 19 -Leveransens innehållTekokareRengöringsborsteBorste till stigrörBruksanvisningTekniska dataEffektförbrukning: 550-650 W Nätspänning: 220-240 V ~5

Page 15 - Puhdistus ja hoito

- 20 -3. Fyll på önskad mängd vatten i kannan 3. Fyll aldrig på mer vatten än upp till MAX-markeringenoch aldrig mindre än till MIN-markeringen.OBS: A

Page 16 - Takuu ja huolto

- 21 -Gör så här om värmeelementet stängts av medöverhettningsskyddet:• Låt apparaten bli kall.• Tryck på reset-knappen 6 på kannans 3undersida. Sedan

Page 17 - Maahantuoja

- 22 -7. När kalken lösts upp kokar du upp 2 - 3 omgångarrent vatten och låter det rinna genom bryggsystemet.8. Rengör sedan kannan 3 och bryggningssy

Page 18

- 23 -ImportörKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_66500_STK650A1_LB3 01.06.2011 9:17 Uhr Seite 23

Page 19 - Innehållsförteckning Sidan

- 24 -IB_66500_STK650A1_LB3 01.06.2011 9:17 Uhr Seite 24

Page 20 - ELEKTRISK TEKOKARE

- 25 -Indholdsfortegnelse SideAnvendelsesområde 26Sikkerhedsanvisninger 26Medfølger ved køb 27Tekniske data 27Beskrivelse af tekogeren 27Før anvendels

Page 21 - Användning

- 26 -ELEKTRISK TEKOGER AnvendelsesområdeDenne tekoger er beregnet til at koge te samt til atholde teen varm. Den er kun beregnet til privat brugog ik

Page 22 - Överhettningsskydd

- 27 -Medfølger ved købTekogerRengøringsbørsteStigrørsbørsteBetjeningsvejledningTekniske dataStrømforbrug : 550-650 W Netspænding: 220-240 V ~50 HzBes

Page 23 - Avkalkning

- 1 -Content PageIntended Usage 2Safety information 2Items supplied 3Technical data 3Appliance description 3Before the First Use 3Operation 3Overheati

Page 24 - Garanti och service

- 28 -3 Hæld den ønskede vandmængde i kanden 3. Fyldaldrig mere vand på end til MAKS-markeringen, ogaldrig mindre end til MIN-markeringen.Obs: Sørg fo

Page 25 - Importör

- 29 -Hvis overophedningsbeskyttelsen har slukket for varmeelementet, skal du gøre følgende:• Lad tekogeren køle af.• Tryk på reset-knappen 6 på under

Page 26

- 30 -7. Når kalken er opløst, fyldes tekogeren 2 -3 gangemed vand, som koges op og løber gennem koge-systemet.8. Rengør derefter kanden 3 og kogesyst

Page 27 - Indholdsfortegnelse Side

- 31 -ImportørKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_66500_STK650A1_LB3 01.06.2011 9:17 Uhr Seite 31

Page 28 - ELEKTRISK TEKOGER

- 32 -IB_66500_STK650A1_LB3 01.06.2011 9:17 Uhr Seite 32

Page 29 - Betjening

- 33 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 34Sicherheitshinweise 34Lieferumfang 35Technische Daten 35Gerätebeschreibung 35Vor dem erste

Page 30 - Overophedningsbeskyttelse

- 34 -ELEKTRISCHER TEEKOCHER BestimmungsgemäßerGebrauchDieses Gerät ist dafür bestimmt, Tee aufzubrühenund warmzuhalten. Es ist nur für den privaten H

Page 31 - Afkalkning

- 35 -LieferumfangTeekocherReinigungsbürsteSteigrohr-BürsteBedienungsanleitungTechnische DatenLeistungsaufnahme: 550-650 W Netzspannung: 220-240 V ~50

Page 32 - Garanti og service

- 36 -3. Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in dieKanne 3. Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zurMAX-Markierung, und nie weniger als bis zurMIN-Mar

Page 33 - Importør

- 37 -Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement ab-geschaltet hat, gehen Sie bitte wie folgt vor:• Lassen Sie das Gerät abkühlen.• Drücken Sie die R

Page 34

- 2 -ELECTRIC TEA MAKERIntended UsageThis appliance is intended for brewing tea and thenkeeping it warm. This appliance is intended for do-mestic use

Page 35 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 38 -6. Sollte es erforderlich sein, wiederholen Sie denVorgang noch einmal. Sie können die Entkalker-Lösung noch einmal verwenden; lassen Sie siejed

Page 36 - TEEKOCHER

- 39 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Page 37 - Bedienen

- 3 -Items suppliedTea AutomatCleaning brushRiser tube brushOperating instructionsTechnical dataPower consumption : 550-650 W Mains voltage: 220-240 V

Page 38 - Überhitzungsschutz

- 4 -3. Pour the desired quantity of water into the glasspot 3. NEVER fill it with more water than to theMAX marking, and never with less than to theM

Page 39 - Entkalken

- 5 -If the thermal protection function has switched theheating element off, please proceed as follows:• Allow the appliance to cool down.• Press the

Page 40 - Entsorgen

- 6 -6. Should it be necessary, repeat the process. You can use the descaler solution once again;however, first let it cool down.7. When the scale has

Page 41 - Importeur

- 7 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_66500_STK650A1_LB3 01.06.2011 9:17 Uhr Seite 7

Comments to this Manuals

No comments