KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: STGR1600A1-09/10-V1IAN: 61121KITCHEN TOOLSElectric Grill STGR 1600 A14Elektro-
- 8 -GRILL ELEKTRYCZNYZastosowanie zgodnie z przeznaczeniemUrządzenie jest przeznaczone do grillowania potrawwe wnętrzu pomieszczeń lub pod zadaszenie
- 9 -• Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj uży-wać żadnych zewnętrznych zegarów sterującychani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.• Do n
- 10 -Montaż stojaka1. Stopki wciśnij w nogi po stronie, gdzie niema otworu.2. Przymocuj nogi do półki . W tym celuprzełóż śruby przez nawierco
- 11 -WskazówkaGrill możesz używać również bez stojaka: Postaw grill na idealnie płaskiej powierzchni. Powierzchnia ta musi być odporna na wysokie tem
- 12 -Uwaga!Uważaj, by nie zamoczyć przewodu zasilania aniwtyczki. Termostat iczyść wyłącznie za pomocąwilgotnej szmatki. Przed następnym uruchomienie
- 13 -Tartalomjegyzék OldalszámRendeltetésszerű használat 14Technikai adatok 14Biztonsági utasítás 14Tartozékok 15Kezelőelemek 15Az állvány összeszere
- 14 -ELEKTROMOS GRILLRendeltetésszerű használatA készülék ételek lakásban vagy kint tetővel fedetthelyen történő grillezésére való. Nem szabad, hogyn
- 15 -• Ne engedje felgyülemleni a hőt. Ne tegyen agrill tetejére alufóliát vagy más grillező eszközt.Ha nagy hő halmozódik fel, a műanyagrészekvalami
- 16 -HasználatbavételAz első használat előtt tisztítsa meg az asztali grillta “Tisztítás és ápolás” részben leírtak szerint.A készüléket üzemeltetni/
- 17 -• Ne vágja a grillezett élelmiszert a grillezőlapon.• A grillezett élelmiszer megfordításához mindiggrillezőfogót használjon és ne pedig villát.
STGR 1600 A1yuiewrqewtrqCV_61121_STGR1600A1_LB4.qxd 05.11.2010 11:09 Uhr Seite 4
- 18 -Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkii
- 19 -Kazalo vsebine StranPredvidena uporaba 20Tehnični podatki 20Varnostni napotki 20Vsebina kompleta 21Upravljalni elementi 21Montaža stojala 21Zago
- 20 -ELEKTRIČNI ŽARPredvidena uporabaNaprava je namenjena za peko živil na žaru v no-tranjih prostorih ali zunaj pod streho. Pri tem ne smepriti v st
- 21 -• Izogibajte se kopičenju toplote. Na rešetko žarane polagajte aluminijeve folije ali drugih delovpribora za peko. Zaradi kopičenja toplote sela
- 22 -ZagonPred prvim zagonom namizni žar očistite, kot jeopisano v poglavju “Čiščenje in nega”.Obratovanje / peka na žaru sme potekati samo z uporabo
- 23 -Nekaj nasvetov• Nežno meso je bolj primerno za peko na žaru.• Kosi mesa, marinirani čez noč, kot npr. s stegnaali vratu, postanejo tako mehkejši
- 24 -Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhibno
- 25 -Obsah StranaÚčel použití 26Technické údaje 26Bezpečnostní pokyny 26Rozsah dodávky 27Ovládací prvky 27Smontování stojanu 27Zapnutí 28Manipulace s
- 26 -ELEKTRICKÝ GRILÚčel použitíPřístroj je určen pro grilování grilovací masy ve vnitřnímprostředí nebo v zastřešeném vnějším prostředí.Nesmí se do
- 27 -• Vyhněte se tepelnému vzdutí. Na grilovací roštnepokládejte alobal nebo jiné grilovací potřeby.V důsledku tepelného vzdutí se mohou plastovédíl
- 1 -Content PageIntended use 2Technical data 2Safety information 2Items supplied 3Operating Elements 3Assembly of the stand 3Taking it into use 4Hand
- 28 -ZapnutíStolní gril před prvním použitím očistěte, jak je po-psáno v kapitole “Čištění a údržba”.Provoz / grilování je možné pouze s příslušnou z
- 29 -Několik tipů• Jemné maso se hodí ke grilování lépe.• Kousky masa naložené přes noc, jako např. z plecka nebo krkovičky se zjemní.• Potraviny ke
- 30 -Záruka a servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel výs
- 31 -Obsah StranaPoužívanie v súlade s určením 32Technické údaje 32Bezpečnostné pokyny 32Obsah dodávky 33Súčasti 33Montáž stojana 33Uvedenie do prevá
- 32 -ELEKTRICKÝ GRILPoužívanie v súlade s určenímTento prístroj je určený na grilovanie jedál v interié-roch a zakrytých vonkajších priestoroch. Nesm
- 33 -Zaistenie bezpečného používanie:• Vytiahnite pri nebezpečenstve ihneď zástrčku zosieťovej zásuvky.• Nikdy nepoužívajte prístroj v rozpore s dekl
- 34 -Uvedenie do prevádzkyPred prvým uvedením do prevádzky vyčistite stolnýgril podľa opisu v kapitole „Čistenie a údržba”.Spustenie a grilovanie sa
- 35 -• Na otáčanie grilovaného mäsa používajte vždygrilovacie kliešte a nikdy vidličky. Tým zostanezvnútra šťavnaté a nevyschne.• Vyhnite sa grilovan
- 36 -Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex-pedíciou dôkladne vyskúšaný
- 37 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 38Technische Daten 38Sicherheitshinweise 38Lieferumfang 39Bedienelemente 39Ständer montieren
- 2 -ELECTRIC GRILLIntended useThis appliance is intended for grilling foodstuffs inindoor areas or in covered outdoor areas. It maynot come into cont
- 38 -ELEKTRO-GRILLBestimmungsgemäßerGebrauchDas Gerät ist zum Grillen von Grillgut im Innenbe-reich oder im überdachten Außenbereich vorgese-hen. Es
- 39 -• Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brenn-stoffe, um das Gerät zu betreiben!• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser inder Auffangwann
- 40 -In Betrieb nehmenReinigen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahmewie im Kapitel “Reinigen und Pflegen” beschrieben.Der Betrieb / Grillvorgan
- 41 -Thermostat-EinstellungenStufe 0 Grill ausgeschaltetStufe 0 - 1 Grill eingeschaltet; niedrige Temperatur Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittler
- 42 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen Sie
- 3 -Tips for safety:• In cases of danger, immediately remove the elec-trical plug from the socket.• Never use the appliance for purposes other thanth
- 4 -Taking it into useBefore taking the table grill into use for the first timeclean it as described in the chapter “Cleaning andcare”.Usage / grilli
- 5 -Some tips• Tender meat is best suited for grilling.• Pieces of meat marinated overnight, from forexample the shoulder or neck, will be more tende
- 6 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
- 7 -Spis treści StronaZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 8Dane techniczne 8Wskazówki bezpieczeństwa 8Zakres dostawy 9Elementy obsługowe 9Montaż st
Comments to this Manuals