Silvercrest Z32155 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for For Home Silvercrest Z32155. Silvercrest Z32155 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 101
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RADIOSTYRET DØRKLOKKE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
RADIOSTYRD DÖRRKLOCKA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
WIRELESS DOORBELL
Operation and Safety Notes
RADIO-OHJATTU OVIKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SONNETTE SANS FIL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DRAADLOZE DEURBEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 60113
WIRELESS DOORBELL
60113_silv_Tuerklingel_Cover_GB_FI_SE_DK_BE_NL.indd 2 16.05.14 13:18
Page view 0
1 2 ... 101

Summary of Contents

Page 1 - IAN 60113

FUNKTÜRKLINGEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise RADIOSTYRET DØRKLOKKE Brugs- og sikkerhedsanvisninger RADIOSTYRD DÖRRKLOCKA Bruksanvisni

Page 2

GB/IE10 9 Battery compartment cover10 Battery compartmentTransmitter (Figs. C / D):11 Signal indicator12 Name plate13 Chime button14 Battery c

Page 3

DE/AT/CH100 verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikatio

Page 4

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z32155Version: 06 / 2014Last Information Update · Tietojen tila · Informationsst

Page 5

GB/IE 11 General safety information DANGEROUS TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised

Page 6

GB/IE12 Safety instructions for batteries DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyon

Page 7 - GB/IE 7

GB/IE 13 Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water

Page 8 - Technical data

GB/IE14 CAUTION! Use the above-indicated battery types only. Failure to observe this advice may result in damage to the product.Receiver: Remove t

Page 9 - Parts and features

GB/IE 15 Operation Synchronising transmitter / receiverSynchronise the transmitter and receiver as follows: Press the synchronisation button 2.

Page 10 - GB/IE10

GB/IE16 Setting the volume Press the volume button 3 until the desired volume is reached. There are a total of 5 possible volume settings: very l

Page 11 - General safety information

GB/IE 17 Then proceed again as described in the section “Synchronising the transmitter / receiver”. Cleaning and maintenance Under no circumstance

Page 12 - GB/IE12

GB/IE18 Pb HgEnvironmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They ma

Page 13 - Preparing for use

GB/IE 19 WarrantyThe device has been manufactured to strict quality guidelines and metic-ulously examined before delivery. In the event of product de

Page 14 - GB/IE14

GB / IE Operation and Safety Notes Page 7FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 20SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 33DK Brugs

Page 15 - Operation

FI20 JohdantoMääräystenmukainen käyttö ...Sivu 21Tekniset tiedot ...

Page 16 - Troubleshooting

FI 21 Radio-ohjattu ovikelloQ Johdanto Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.Q

Page 17 - Disposal

FI22 Toimitukseen kuuluu1 lähetin1 vastaanotin1 jalka (vastaanottimeen)2 paristoa 1,5 V , tyyppi AA (vastaanotin)1 paristo 3 V , tyyppi CR2032 (lä

Page 18 - Declaration of conformity

FI 23 9 Paristotilan kansi10 ParistotilaLähetin (kuva C / D):11 Soittonäyttö12 Nimikyltti13 Soittopainike14 Paristotila15 Pidike (seinäasennukseen

Page 19 - Warranty

FI24 Yleiset turvaohjeet HENGEN- JA TAPATURMAN-VAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä kos-kaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman

Page 20

FI 25 Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristot voidaan niellä mikä voi olla hengenvaarallista. Käänny välittömästi lääkärin puoleen, j

Page 21 - Tekniset tiedot

FI26 Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele paristohapon kanssa kosketuksiin joutuneet kohdat heti runsaalla vedellä ja / tai m

Page 22 - Osakuvaus

FI 27 VARO! Käytä ainoastaan ohjeissa ilmoitettua paristotyyppiä. Tuote voi muuten vahingoittua.Vastaanotin: Poista paristotilan kansi 9 takapuole

Page 23 - Turvallisuus

FI28 Paina soittopainiketta 13, kun soittonäyttö 1 vilkkuu punaisena. Kuuluu ohjelmoitu soittoääni ja soittonäyttö 1 sammuu. Ellei vastaanottaja

Page 24 - Yleiset turvaohjeet

FI 29 Soittoäänen valintaHuomautus: Ovikellossa on 36 erilaista soittoääntä. Paina soittoäänen valintapainiketta 4. Kuuluu ensimmäinen soittoääni

Page 25

3 You need Tarvitset Du behöver Du skal brugeIl vous faut U hebt nodig Sie benötigen:ø 6 mmA123456760113_silv_Tuerklingel_content_GB_FI_SE_DK_B

Page 26 - Käyttöönotto

FI30 Q Puhdistus ja hoito Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen nesteitä äläkä puhdistusaineita, koska nämä voivat vahingoittaa laitteen.

Page 27

FI 31 Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien

Page 28 - Äänenvoimakkuuden asetus

FI32 TakuuLaite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tar-kistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen,

Page 29 - Vianpoisto

SE 33 InledningAvsedd användning ...Sidan 34Tekniska data ...

Page 30 - Jätehuolto

SE34 Radiostyrd dörrklockaQ Inledning Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa hand-lingar om du överlåter produkten till en tredje person.

Page 31 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus

SE 35 Leveransens omfattning1 sändare1 mottagare1 uppställningsfot (för mottagare)2 batterier 1,5 V , typ AA (mottagare)1 batteri 3 V , typ CR2032

Page 32

SE36 Sändare (bild C / D):11 Signalindikering12 Namnskylt13 Ringknapp14 Batterifack15 Hållare (för väggmontering)Montering (bild E / F):16 Skruv1

Page 33

SE 37 Allmänna säkerhetsanvisningar RISK FÖR LIVSFARLIGA SKA-DOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsris

Page 34 - Tekniska data

SE38 EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig laddbara batterier, kortslut dem inte och / eller öppna dem inte. Detta kan medföra överhettning, brandfara eller

Page 35 - Översikt

SE 39 MonteringObs: Du behöver en skruvdragare och en borrmaskin för monteringen av dörrklockan.Obs: Använd endast medlevererade skruvar och pluggar

Page 36 - Säkerhet

4 B891060113_silv_Tuerklingel_content_GB_FI_SE_DK_BE_NL.indd 4 16.05.14 13:21

Page 37

SE40 Sändare: Ta bort hållaren 15 på sändarens baksida. Öppna batterifacket 14 genom att vrida batterifacksluckan motsols. Lägg in ett batteri

Page 38

SE 41 Ställa in signaltypMottagaren kan indikera en mottagen dörrsignal antingen optiskt eller akustiskt eller både optiskt och akustiskt. Välj o

Page 39 - Lägga in / byta batterier

SE42 Q Åtgärda felProdukten fungerar kanske inte som den skall pga påverkan från omgivningen (t.ex. starka elektromagnetiska fält). Ta ur batteriern

Page 40 - Handhavande

SE 43 Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsav-fallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfalls-hantering. Du erhål

Page 41 - Välja signalton

SE44 Dessa dokument finns att ladda hem från www.owim.com vid behov. GarantiDenna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och k

Page 42 - Avfallshantering

SE 45 Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför

Page 43 - Konformitetsdeklaration

DK46 IndledningAnvendelse efter bestemmelsen ...Side 47Tekniske specifikationer ...

Page 44 - Garanti

DK 47 Radiostyret dørklokkeQ Indledning Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver appa-ratet videre til tredjemand, bedes du ligeledes vi

Page 45

DK48 Leveringsomfang1 sender1 modtager1 fod (til modtager)2 batterier 1,5 V type AA (modtager)1 batteri 3 V type CR2032 (sender)3 skruer (til se

Page 46

DK 49 Sender (illust. C / D):11 signalvisning12 navneskilt13 ringetast14 batteribeholder15 holder (til vægmontering)Montering (illust. E / F):16

Page 47 - Tekniske specifikationer

5 DC121113141560113_silv_Tuerklingel_content_GB_FI_SE_DK_BE_NL.indd 5 16.05.14 13:21

Page 48 - Deleoversigt

DK50 Generelle sikkerhedshenvisninger LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballage. Der er ris

Page 49 - Sikkerhed

DK 51 RISIKO FOR EKSPLOSION! Uopladelige batterier må aldrig genoplades, kortsluttes og / eller åbnes. Det kan resultere i overophedning, brandfare

Page 50

DK52 MonteringBemærk: Til montering af dørklokken skal du bruge en skruetrækker og en boremaskine.Bemærk: Brug kun de medleverede skruer og rawlplugs

Page 51

DK 53 Sender: Fjern holderen 15 på senderens bagside. Batteribeholderen 14, åbnes, idet batteribeholderdækslet drejes i retning mod uret. Indsæ

Page 52 - Ibrugtagning

DK54 Signalart indstillesModtageren kan vise et modtaget dørsignal enten optisk eller akustisk eller både optisk og akustisk. Vælg ved hjælp af

Page 53 - Betjening

DK 55 Fejl afhjælpesEftr indflydels af ualmindelige miljøbetingelser (f.eks. et stærkt elektro-magnetisk felt) virker produktet muligvis ikke mere up

Page 54 - Signaltone vælges

DK56 Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscen

Page 55 - Bortskaffelse

DK 57 Disse dokumenter kan i givet fald downloades på www.owim.com. GarantiApparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden le

Page 56 - Konformitetserklæring

DK58 Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dæk-ker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betra

Page 57

FR/BE 59 IntroductionUtilisation selon les prescriptions ...Page 60Caractéristiques ...

Page 58

6 F181716E171660113_silv_Tuerklingel_content_GB_FI_SE_DK_BE_NL.indd 6 16.05.14 13:21

Page 59 - FR/BE 59

FR/BE60 Sonnette sans filQ Introduction Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation si vous transférez le produit à des tiers. Q U

Page 60 - Caractéristiques

FR/BE 61 Fourniture1 Émetteur1 Récepteur1 Pied (pour le récepteur)2 Piles 1,5 V , type AA (récepteur)1 Pile 3 V , type CR2032 (émetteur)3 Vis (pou

Page 61 - Aperçu des pièces

FR/BE62 9 Couvercle du boîtier à piles10 Boîtier à pilesÉmetteur (ill. C / D) :11 Témoin de signal12 Plaque13 Touche de sonnette14 Boîtier à pile

Page 62 - Sécurité

FR/BE 63 Instructions générales de sécurité DANGER MORTEL ET D’ACCIDENT POUR DES ENFANTS PETITS ET GRANDS ! Ne jamais laisser des enfants san

Page 63 - FR/BE 63

FR/BE64 Consignes de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger mortel. Immédia

Page 64 - FR/BE64

FR/BE 65 Si les batteries devait couler dans votre appareil, retirez-les immé-diatement afin d’éviter des dommages dans l’appareil ! Évitez le contac

Page 65 - Montage

FR/BE66 Mise en service Insérer / remplacer les piles Insérer les piles avant la mise en service de l’appareil afin d’assurer l’alimentation élec

Page 66 - Mise en service

FR/BE 67 Utilisation Synchronisation émetteur / récepteurProcéder comme suit pour synchroniser l’émetteur et le récepteur : Appuyer sur la touche

Page 67 - Réglage du type de signal

FR/BE68 Réglage du volume Appuyer sur la touche de volume 3, jusqu’à ce que le volume dési-ré soit réglé. Le volume peut être réglé sur 5 niveaux

Page 68 - Éliminer les erreurs

FR/BE 69 Les déchargés électrostatiques peuvent provoquer des défaillances du fonctionnement. Retirez un instant les batteries, lors de son apparition

Page 69 - Traitement des déchets

GB/IE 7 IntroductionIntended use ... Page 8Technical data ...

Page 70 - Déclaration de conformité

FR/BE70 les points de collecte, vous pouvez contacter votre adminis-tration locale.Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément

Page 71 - Garantie

FR/BE 71 Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com. GarantieIndépendamment de la garantie commerciale souscrite, le

Page 72 - FR/BE72

FR/BE72 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans sui-vant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion

Page 73 - NL/BE 73

NL/BE 73 InleidingDoelmatig gebruik ... Pagina 74Technische gegevens ...

Page 74 - Technische gegevens

NL/BE74 Draadloze deurbelQ Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten eveneens bij doorgifte van het product aan de

Page 75 - Leveringsomvang

NL/BE 75 Leveringsomvang1 zender1 ontvanger1 standvoet (voor de ontvanger)2 batterijen 1,5 V , type AA (ontvanger)1 batterij 3 V , type CR2032 (zen

Page 76 - Veiligheid

NL/BE76 9 Batterijvakdeksel10 BatterijvakjeZender (afb. C / D):11 Signaalweergave12 Naambordje13 Beltoets14 Batterijvakje15 Houder (voor wandmontag

Page 77 - NL/BE 77

NL/BE 77 Algemene veiligheidsinstructies LEVENS- EN ONGE-VALLENRISICO VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het ve

Page 78 - NL/BE78

NL/BE78 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt hetgeen levensgevaarlijk kan zijn

Page 79

NL/BE 79 uitlopen. Indien de batterijen in uw toestel uitgelopen zijn, verwijder deze direct om schade aan het toestel te voorkomen! Voorkom contact

Page 80 - Ingebruikname

GB/IE8 Wireless Doorbell IntroductionKeep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also p

Page 81 - Signaalsoort instellen

NL/BE80 Ingebruikname Batterijen plaatsen / vervangen Plaats vóór het gebruik van het apparaat batterijen voor de energie-verzorging. VOORZICHTI

Page 82 - Fouten verhelpen

NL/BE 81 Bediening Zender / ontvanger synchroniserenSynchroniseer zender en ontvanger als volgt: Druk op de synchronisatietoets 2. Druk op de b

Page 83 - Verwijdering

NL/BE82 Volume instellen Druk op de volumetoets 3 totdat het gewenste volume bereikt is. Er zijn in totaal 5 mogelijke volume-instellingen: zeer

Page 84 - Informatie

NL/BE 83 Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden. Verwijder in dit soort functiestoringen voor korte tijd de batt

Page 85

NL/BE84 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de

Page 86 - NL/BE86

NL/BE 85 Deze documenten kunnen desgewenst worden gedownload van www.owim.com. GarantieHet apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zor

Page 87 - DE/AT/CH 87

NL/BE86 komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productie

Page 88 - Technische Daten

DE/AT/CH 87 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 88Technische Daten ...

Page 89 - Teileübersicht

DE/AT/CH88 Funktürklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfall

Page 90 - Sicherheit

DE/AT/CH 89 Lieferumfang1 Sender1 Empfänger1 Standfuß (für den Empfänger)2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger)1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender)3

Page 91 - DE/AT/CH 91

GB/IE 9 Included items1 Transmitter1 Receiver1 Stand (for the receiver)2 Batteries 1.5 V , type AA (receiver)1 Batteries 3 V , type CR2032 (transm

Page 92 - DE/AT/CH92

DE/AT/CH90 9 Batteriefachdeckel10 BatteriefachSender (Abb. C / D):11 Signalanzeige12 Namensschild13 Klingeltaste14 Batteriefach15 Halterung (für Wa

Page 93 - DE/AT/CH 93

DE/AT/CH 91 Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem V

Page 94 - Inbetriebnahme

DE/AT/CH92 Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Sie sofort ä

Page 95 - Signalart einstellen

DE/AT/CH 93 des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzu-beugen!

Page 96 - Fehler beseitigen

DE/AT/CH94 Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung ein. VORSIC

Page 97 - Entsorgung

DE/AT/CH 95 Bedienung Sender / Empfänger synchronisierenSynchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Drücken Sie die Synchronisationstaste 2

Page 98 - Konformitätserklärung

DE/AT/CH96 Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste 3, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 5 mögliche Lauts

Page 99 - Garantie

DE/AT/CH 97 Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie u

Page 100 - DE/AT/CH100

DE/AT/CH98 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über di

Page 101

DE/AT/CH 99 Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com. GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig

Related models: Z30914 | Z31370A Z31370B | Z31370A/Z31370B |

Comments to this Manuals

No comments