FUNKTÜRKLINGEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise RADIOSTYRET DØRKLOKKE Brugs- og sikkerhedsanvisninger RADIOSTYRD DÖRRKLOCKA Bruksanvisni
GB/IE10 9 Battery compartment cover10 Battery compartmentTransmitter (Figs. C / D):11 Signal indicator12 Name plate13 Chime button14 Battery c
DE/AT/CH100 verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikatio
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z32155Version: 06 / 2014Last Information Update · Tietojen tila · Informationsst
GB/IE 11 General safety information DANGEROUS TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised
GB/IE12 Safety instructions for batteries DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyon
GB/IE 13 Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water
GB/IE14 CAUTION! Use the above-indicated battery types only. Failure to observe this advice may result in damage to the product.Receiver: Remove t
GB/IE 15 Operation Synchronising transmitter / receiverSynchronise the transmitter and receiver as follows: Press the synchronisation button 2.
GB/IE16 Setting the volume Press the volume button 3 until the desired volume is reached. There are a total of 5 possible volume settings: very l
GB/IE 17 Then proceed again as described in the section “Synchronising the transmitter / receiver”. Cleaning and maintenance Under no circumstance
GB/IE18 Pb HgEnvironmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They ma
GB/IE 19 WarrantyThe device has been manufactured to strict quality guidelines and metic-ulously examined before delivery. In the event of product de
GB / IE Operation and Safety Notes Page 7FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 20SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 33DK Brugs
FI20 JohdantoMääräystenmukainen käyttö ...Sivu 21Tekniset tiedot ...
FI 21 Radio-ohjattu ovikelloQ Johdanto Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.Q
FI22 Toimitukseen kuuluu1 lähetin1 vastaanotin1 jalka (vastaanottimeen)2 paristoa 1,5 V , tyyppi AA (vastaanotin)1 paristo 3 V , tyyppi CR2032 (lä
FI 23 9 Paristotilan kansi10 ParistotilaLähetin (kuva C / D):11 Soittonäyttö12 Nimikyltti13 Soittopainike14 Paristotila15 Pidike (seinäasennukseen
FI24 Yleiset turvaohjeet HENGEN- JA TAPATURMAN-VAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä kos-kaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman
FI 25 Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristot voidaan niellä mikä voi olla hengenvaarallista. Käänny välittömästi lääkärin puoleen, j
FI26 Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele paristohapon kanssa kosketuksiin joutuneet kohdat heti runsaalla vedellä ja / tai m
FI 27 VARO! Käytä ainoastaan ohjeissa ilmoitettua paristotyyppiä. Tuote voi muuten vahingoittua.Vastaanotin: Poista paristotilan kansi 9 takapuole
FI28 Paina soittopainiketta 13, kun soittonäyttö 1 vilkkuu punaisena. Kuuluu ohjelmoitu soittoääni ja soittonäyttö 1 sammuu. Ellei vastaanottaja
FI 29 Soittoäänen valintaHuomautus: Ovikellossa on 36 erilaista soittoääntä. Paina soittoäänen valintapainiketta 4. Kuuluu ensimmäinen soittoääni
3 You need Tarvitset Du behöver Du skal brugeIl vous faut U hebt nodig Sie benötigen:ø 6 mmA123456760113_silv_Tuerklingel_content_GB_FI_SE_DK_B
FI30 Q Puhdistus ja hoito Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen nesteitä äläkä puhdistusaineita, koska nämä voivat vahingoittaa laitteen.
FI 31 Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien
FI32 TakuuLaite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tar-kistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen,
SE 33 InledningAvsedd användning ...Sidan 34Tekniska data ...
SE34 Radiostyrd dörrklockaQ Inledning Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa hand-lingar om du överlåter produkten till en tredje person.
SE 35 Leveransens omfattning1 sändare1 mottagare1 uppställningsfot (för mottagare)2 batterier 1,5 V , typ AA (mottagare)1 batteri 3 V , typ CR2032
SE36 Sändare (bild C / D):11 Signalindikering12 Namnskylt13 Ringknapp14 Batterifack15 Hållare (för väggmontering)Montering (bild E / F):16 Skruv1
SE 37 Allmänna säkerhetsanvisningar RISK FÖR LIVSFARLIGA SKA-DOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsris
SE38 EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig laddbara batterier, kortslut dem inte och / eller öppna dem inte. Detta kan medföra överhettning, brandfara eller
SE 39 MonteringObs: Du behöver en skruvdragare och en borrmaskin för monteringen av dörrklockan.Obs: Använd endast medlevererade skruvar och pluggar
4 B891060113_silv_Tuerklingel_content_GB_FI_SE_DK_BE_NL.indd 4 16.05.14 13:21
SE40 Sändare: Ta bort hållaren 15 på sändarens baksida. Öppna batterifacket 14 genom att vrida batterifacksluckan motsols. Lägg in ett batteri
SE 41 Ställa in signaltypMottagaren kan indikera en mottagen dörrsignal antingen optiskt eller akustiskt eller både optiskt och akustiskt. Välj o
SE42 Q Åtgärda felProdukten fungerar kanske inte som den skall pga påverkan från omgivningen (t.ex. starka elektromagnetiska fält). Ta ur batteriern
SE 43 Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsav-fallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfalls-hantering. Du erhål
SE44 Dessa dokument finns att ladda hem från www.owim.com vid behov. GarantiDenna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och k
SE 45 Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför
DK46 IndledningAnvendelse efter bestemmelsen ...Side 47Tekniske specifikationer ...
DK 47 Radiostyret dørklokkeQ Indledning Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver appa-ratet videre til tredjemand, bedes du ligeledes vi
DK48 Leveringsomfang1 sender1 modtager1 fod (til modtager)2 batterier 1,5 V type AA (modtager)1 batteri 3 V type CR2032 (sender)3 skruer (til se
DK 49 Sender (illust. C / D):11 signalvisning12 navneskilt13 ringetast14 batteribeholder15 holder (til vægmontering)Montering (illust. E / F):16
5 DC121113141560113_silv_Tuerklingel_content_GB_FI_SE_DK_BE_NL.indd 5 16.05.14 13:21
DK50 Generelle sikkerhedshenvisninger LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballage. Der er ris
DK 51 RISIKO FOR EKSPLOSION! Uopladelige batterier må aldrig genoplades, kortsluttes og / eller åbnes. Det kan resultere i overophedning, brandfare
DK52 MonteringBemærk: Til montering af dørklokken skal du bruge en skruetrækker og en boremaskine.Bemærk: Brug kun de medleverede skruer og rawlplugs
DK 53 Sender: Fjern holderen 15 på senderens bagside. Batteribeholderen 14, åbnes, idet batteribeholderdækslet drejes i retning mod uret. Indsæ
DK54 Signalart indstillesModtageren kan vise et modtaget dørsignal enten optisk eller akustisk eller både optisk og akustisk. Vælg ved hjælp af
DK 55 Fejl afhjælpesEftr indflydels af ualmindelige miljøbetingelser (f.eks. et stærkt elektro-magnetisk felt) virker produktet muligvis ikke mere up
DK56 Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscen
DK 57 Disse dokumenter kan i givet fald downloades på www.owim.com. GarantiApparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden le
DK58 Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dæk-ker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betra
FR/BE 59 IntroductionUtilisation selon les prescriptions ...Page 60Caractéristiques ...
6 F181716E171660113_silv_Tuerklingel_content_GB_FI_SE_DK_BE_NL.indd 6 16.05.14 13:21
FR/BE60 Sonnette sans filQ Introduction Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation si vous transférez le produit à des tiers. Q U
FR/BE 61 Fourniture1 Émetteur1 Récepteur1 Pied (pour le récepteur)2 Piles 1,5 V , type AA (récepteur)1 Pile 3 V , type CR2032 (émetteur)3 Vis (pou
FR/BE62 9 Couvercle du boîtier à piles10 Boîtier à pilesÉmetteur (ill. C / D) :11 Témoin de signal12 Plaque13 Touche de sonnette14 Boîtier à pile
FR/BE 63 Instructions générales de sécurité DANGER MORTEL ET D’ACCIDENT POUR DES ENFANTS PETITS ET GRANDS ! Ne jamais laisser des enfants san
FR/BE64 Consignes de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger mortel. Immédia
FR/BE 65 Si les batteries devait couler dans votre appareil, retirez-les immé-diatement afin d’éviter des dommages dans l’appareil ! Évitez le contac
FR/BE66 Mise en service Insérer / remplacer les piles Insérer les piles avant la mise en service de l’appareil afin d’assurer l’alimentation élec
FR/BE 67 Utilisation Synchronisation émetteur / récepteurProcéder comme suit pour synchroniser l’émetteur et le récepteur : Appuyer sur la touche
FR/BE68 Réglage du volume Appuyer sur la touche de volume 3, jusqu’à ce que le volume dési-ré soit réglé. Le volume peut être réglé sur 5 niveaux
FR/BE 69 Les déchargés électrostatiques peuvent provoquer des défaillances du fonctionnement. Retirez un instant les batteries, lors de son apparition
GB/IE 7 IntroductionIntended use ... Page 8Technical data ...
FR/BE70 les points de collecte, vous pouvez contacter votre adminis-tration locale.Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément
FR/BE 71 Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com. GarantieIndépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
FR/BE72 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans sui-vant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion
NL/BE 73 InleidingDoelmatig gebruik ... Pagina 74Technische gegevens ...
NL/BE74 Draadloze deurbelQ Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten eveneens bij doorgifte van het product aan de
NL/BE 75 Leveringsomvang1 zender1 ontvanger1 standvoet (voor de ontvanger)2 batterijen 1,5 V , type AA (ontvanger)1 batterij 3 V , type CR2032 (zen
NL/BE76 9 Batterijvakdeksel10 BatterijvakjeZender (afb. C / D):11 Signaalweergave12 Naambordje13 Beltoets14 Batterijvakje15 Houder (voor wandmontag
NL/BE 77 Algemene veiligheidsinstructies LEVENS- EN ONGE-VALLENRISICO VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het ve
NL/BE78 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt hetgeen levensgevaarlijk kan zijn
NL/BE 79 uitlopen. Indien de batterijen in uw toestel uitgelopen zijn, verwijder deze direct om schade aan het toestel te voorkomen! Voorkom contact
GB/IE8 Wireless Doorbell IntroductionKeep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also p
NL/BE80 Ingebruikname Batterijen plaatsen / vervangen Plaats vóór het gebruik van het apparaat batterijen voor de energie-verzorging. VOORZICHTI
NL/BE 81 Bediening Zender / ontvanger synchroniserenSynchroniseer zender en ontvanger als volgt: Druk op de synchronisatietoets 2. Druk op de b
NL/BE82 Volume instellen Druk op de volumetoets 3 totdat het gewenste volume bereikt is. Er zijn in totaal 5 mogelijke volume-instellingen: zeer
NL/BE 83 Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden. Verwijder in dit soort functiestoringen voor korte tijd de batt
NL/BE84 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de
NL/BE 85 Deze documenten kunnen desgewenst worden gedownload van www.owim.com. GarantieHet apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zor
NL/BE86 komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productie
DE/AT/CH 87 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 88Technische Daten ...
DE/AT/CH88 Funktürklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfall
DE/AT/CH 89 Lieferumfang1 Sender1 Empfänger1 Standfuß (für den Empfänger)2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger)1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender)3
GB/IE 9 Included items1 Transmitter1 Receiver1 Stand (for the receiver)2 Batteries 1.5 V , type AA (receiver)1 Batteries 3 V , type CR2032 (transm
DE/AT/CH90 9 Batteriefachdeckel10 BatteriefachSender (Abb. C / D):11 Signalanzeige12 Namensschild13 Klingeltaste14 Batteriefach15 Halterung (für Wa
DE/AT/CH 91 Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem V
DE/AT/CH92 Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Sie sofort ä
DE/AT/CH 93 des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzu-beugen!
DE/AT/CH94 Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung ein. VORSIC
DE/AT/CH 95 Bedienung Sender / Empfänger synchronisierenSynchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Drücken Sie die Synchronisationstaste 2
DE/AT/CH96 Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste 3, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 5 mögliche Lauts
DE/AT/CH 97 Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie u
DE/AT/CH98 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über di
DE/AT/CH 99 Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com. GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
Comments to this Manuals