5ABCDEinsetzen der NadelZweistufen-NähfußhebelBeim Nähen von extrem dicken Stoffenkann der Stoffdurchgang unter demNähfuß vergrössert werden, indem ma
6Der Nähfußdruck ist auf normaleingestellt. Zum Nähen extremerMaterialien kann der Nähfußdruckangepasst werden. (Dünne oder dickeStoffe).Zum Einstelle
7Unterfaden spulenaSpule einlegen123456Achtung:Hauptschalter auf "O" stellen!Beim Einsetzen und Herausnehmen derSpule muss die Nadel immer i
8Oberfaden einfädeln123456aSilver Crest SNM 33 A1Achtung:Hauptschalter auf ("O") stellen!Nähfuß-Stange hochstellen, Fadenhebelin höchste Pos
9FadenspannungABCUnterfaden heraufholenEnde des Oberfadens mit der Hand halten. DasHandrad nach vorne drehen, bis Nadel wieder obensteht. (Eine volle
NADELGRÖ ESTOFF FADENß9-11(65-75)12(80)14(90)16(100)18(110)Leichte Stoffe: dünne Baumwolle, Schleier, Serge,Seide, Musselin, Qiana, Interlockware, Bau
StichwahlFür den den Stichwahlknopfdrehen bis der gewünschte Buchstabe "A" imSichtfenster erscheint. Nadelposition vonLinks bis Mitte wählba
12Zick-Zack-StichDrehen Sie den Stichwahlknopf auf "B".Die maximale Stichbreite beim Zick-Zack-Stich ist "5". Die Stichbreite kann
BlindsaumfußFür Säume, Vorhänge, Hosen, Rock usw.Blindsaumstich für elastisches Gewebe.Den Stoff wie abgebildet umlegen, mit derlinken Seite nach oben
Vorbereitungen:Vorbereitung des Stoffs:Ratschläge:Den entfernen und den Knopflochfuß montieren.Die Stichlängen-Einstellung zwischen "0,5" un
15Overlock-SticheE, F 3~5 S1, S2Achtung:Overlockstich:Standard-Overlockstich:Doppel-Overlockstich:Neue Nadel oder Kugelspitznadelverwenden!Nähte, Nähe
16StichwahlA2.5S1,S2Diese Stiche werden verwendet, um zweiStoffstücke zu verbinden und dabei einenleichten Zwischenraum zwischen ihnen zulassen.- Die
17Stickereien mit StickrahmenB1~50B 3~5 0.5~1Aufnähen* Der Stickrahmen wird nicht mit der Nähmaschine geliefert.Silver Crest SNM 33 A1Stich Stichbreit
18ZwillingsnadelHinweise:Vor Nähbeginn Stichbreite einstellen.Handrad von Hand vorsichtig drehen zurÜberprüfung, ob die Nadel ins Stichlochgeht, ohne
19Wartung der Maschine45673Silver Crest SNM 33 A1Achtung:Ausbau der Stichplatte (1) :Reinigung der Greifer (2) :Reinigung und Schmierung des Hakens (3
20Beheben von StörungenStörung Ursache FehlerbehebungOberfaden reißtUnterfaden reißtFehlsticheNadelbruchBeim NähenentstehenSchlingenDie Nähte ziehensi
21- Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehrverwendet werden können.- Werfen Sie das Gerät keinesfalls i
InhoudSilver Crest SNM 33 A1Garantie ...
GarantieServicenummerVan harte gefeliciteerd met de aankoop van uwnaaimachine.U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft, datmet de grootste zorgvuldig
Belangrijke veiligheidsinstructies / Gebruik volgens voorschriftBij gebruik van een elektrisch apparaat, dienen altijd de standaard veiligheidsmaatreg
1. SteekbreedteknopGarenspanknopGarenopnemerPersvoetNaaldplaatPlatbodemstukKlosstopSteeklengteknopSteekvensterAchteruitnaaihendelPersvoetdruk instelle
Opgepast:VoetpedaalNeem de steker uit de wandcontactdooswanneer u de naaimachine niet gebruikt.2(netspanning 220-240V) vanRaadpleeg de onderstaande te
ABCDSilver Crest SNM 33 A1Bij het naaien van verscheidene lagendikke stof kan de persvoet in een hogerestand gesteld worden, wat hetaanbrengen van de
Silver Crest SNM 33 A1Opgepast:2. Persvoet bevestigen4. Rand-/quiltgeleider bevestigenZet de Aan-/uitschakelaar in de standUIT ("O") voor u
a123456Silver Crest SNM 33 A1Spoel aanbrengenOpgepast:Zet de Aan-/uitschakelaar in deuitstand ("O").De spoel kan alleen worden aangebrachtof
123456aSilver Crest SNM 33 A1Attentie:Hoofdschakelaar op ("O") zetten!Naaivoetstang omhoogzetten,draadhevel in de hoogste stand zetten.a. Vi
GarenspanningABCSilver Crest SNM 33 A1Neem de bovendraad in de linkerhand.Draai de naald met het handwiel in de hoogste stand .Trek de onderdraad met
Let op Tweelingnaald:1. Tweelingnaalden kunnen voor algemeen gebruik en decoratieve stiksels worden gebruikt.2. Wanneer u met een tweelingnaald naait,
SteekkeuzeVoor de aan de steekkeuzeknopdraaien tot het gewenste symbool " " of deletter op de indicator verschijnt. Naaldpositievan links to
Draai aan de steekkeuzeknop tot "B".De max. zigzagbreedte is "5". De breedtekan echter worden verminderd. Dezigzagsteek wordt met
BlindzoomvoetSteek Steekbreedte SteeklengteD1~23~51432Installeer de t ransporteurplaat.Werkstuk onder de voet schuiven. Knoop opde aangegeven plaats l
KnoopsgatvoetVoorbereidingen:Nb:Stof voorbereiden:Tips:Verwijder de zigzagvoet en monteer de knoopsgatvoet.Stel de steeklengte in tussen "0,5&quo
15Overhandse steekSteek Steekbreedte SteeklengteE, F 3~5 S1, S2AB CSteek Steekbreedte SteeklengteC3~51~212Silver Crest SNM 33 A1Kant en elastiek naaie
16Steek Steekbreedte SteeklengteA2.5S1,S2Steek Steekbreedte SteeklengteF 3~5 S1Drievoudige rechte steek (1)Moeilijk te naaien stoffen.De machine naait
17Steek Steekbreedte SteeklengteB1~50Steek Steekbreedte SteeklengteB 3~5 0.5~1Silver Crest SNM 33 A1Monogrammen maken en borduren met een borduurraam*
Attentie:Naai bij het gebruik van de tweelingnaaldaltijd langzaam en voorzichtig om eenoptimaal resultaat te verkrijgen.Bij het gebruik van de tweelin
19Silver Crest SNM 33 A1Attentie:Reinigen van de transporteur (2):Belangrijk:Machine uitschakelen door de stekker uit hetstopkontakt van het stroomnet
20Silver Crest SNM 33 A1Kleine storingen verhelpenProbleem Oorzaak OplossingBovendraadbreektOnderdraadbreektOvergeslagenstekenNaaldgebrokenSteken te l
- Apparaten met een gevaarlijk defect direct inleveren en ervoor zorgen dat ze niet meergebruikt kunnen worden.- Dit produkt is onderhevig aan de Euro
SommaireSilver Crest SNM 33 A1Garantie...
InhaltsverzeichnisSilver Crest SNM 33 A1Garantie ...
GarantieNuméro de serviceNous vous félicitons d'avoir acheté cettemachine à coudre.Vous avez acquis un produit de qualité qui aété fabriqué avec
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours suivre certaines précautions de sécurité dontcertaines sont les
31. Bouton pour la largeur de point2. Régulateur de tension du fil3. Releveur de fil4. Pied-de-biche5. Plaque à aiguille6. Table-rallonge et boîtier p
Attention:Attention:Lampe d'éclairagePédale de commandeDébranchez le cordon d'alimentation lorsquevous ne vous servez pas de la machine.Si v
Attention:Placez l'interrupteur Marche / Arrêt surArrêt (position "O").Remplacez l'aiguille régulièrement, enparticulier si elle m
Montage du support du pied-de-bicheAjustement de la pression du pied-de-biche6Silver Crest SNM 33 A1Le régulateur de pression du pied-de-biche a été a
7a123456Silver Crest SNM 33 A1a. Feutre de cannetTant que lacanette se trouve dans la "position decanette" on ne peut pas coudre ni tournerl
8123456Attention:Avant d'effectuer cetter operation, metrel'interupteur de la machine sur ("O").1. Poser une bobine de fil sur la
9ABCSilver Crest SNM 33 A1Nota:Tension du fil inférieurTension du fil supérieurNormalement, il n'est pas nécessaire d'ajuster latension du f
La plupart des fils du commerce sontde grosseur moyenne et conviennentpour ces tissus et les tailles d'aiguille.Pour obtenir les meilleurs résult
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf lhrerNähmaschine.Sie haben ein Qualitätsprodukt erworben,welches mit größter Sorgfalt hergestellt wurde.Diese Bedienun
Tourner le bouton de sélection jusqu'à ceque le "A" (point droit) apparaisse dans lafenêtre d'affichage du point.Ajuster la longeu
1250123454 3 21012Silver Crest SNM 33 A1La largeur maximum du zigzag est "5".Cependant, cette largeur peut être réduite ouaugmentée en tourn
131432Silver Crest SNM 33 A1Pour ourlets, rideaux, pantalons, jupes etc.Plier l'ouvrage comme indiqué sur le schéma-l'envers se trouvant en
Préparatifs:Nota:Préparation du tissu:Conseils:Enlevez le pied zigzag et montez le pied pourboutonnières. Positionnez la molette de longeur de pointen
Point overlock15AB CPose d'élastique et de dentelle, ravaudage,racommodage de dechirures, renforcementde bords.Poser le morceau d'étoffe sur
16PatchworkPoint droit triple (1)Pour les assemblages résistants.La machine coud deux points en avant et unpoint en arrière. Ceci réalise un triple re
* Cadre de broderie n'est pas inclu avec la machine.17Silver Crest SNM 33 A1Monogramme et broderie à main libre*Installez le plaquette de reprisa
Attention:Pour bien coudre avec des aiguillesjumelées, prenez votre temps et assurezvous que la vitesse de couture est réduite,afin d'obtenir des
19Silver Crest SNM 33 A1Entretien de la machineAttention:Retirer la plaque à aiguille (1):Nettoyage des griffes d'entraînement (2):Nettoyage et h
20Silver Crest SNM 33 A1Comment remédier soi-même aux petits problèmesProblème Cause RemèdeLe fil supérieurcasseLe fil inférieurcasseLes points ne sef
Wichtige Sicherheitshinweise / Bestimmungsgemä e Verwendungß2Silver Crest SNM 33 A1Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die gru
21- Les appareils présentant un défaut dangereux doivent être mis hors d'usage immédiatement;il faut s'assurer qu'ils ne peuvent plus ê
Garanzia ...
GaranziaNumero di servizioCi complimentiamo con Lei per l'acquistodella Sua macchina per cucire. Haacquistato un prodotto di qualità realizzatoco
Importanti norme di sicurezza / Destinazione d'usoUtilizzando un apparecchio elettrico bene è osservare delle semplici precauzioni indicate nel p
a. Piedino universaleb. Piedino cernierac. Piedino bottonid. Piedino asolae. Piedino cucitura dirittaf. Infila agog. Spoline (3x)h. Feltrino porta roc
ASilver Crest SNM 33 A1Sostituzione della lampadinaDisinserire la macchina staccando la corrente.Estrarre la spina dalla presa!- Svitare la vite (A) c
Attenzione:Mettre l'interruttore pricipale su ("O").Sostituire l'ago regolarmente! Sopratuttoal comparire dei primi segni di diffi
6Silver Crest SNM 33 A1Attenzione:2. Inserire il piedino3. Estrarre il piedino4. Inserire la riga guida-bordiPer tutte queste manipolazioni,posizionar
7a123456Silver Crest SNM 33 A1Attenzione:Ruotate l'interruttore principale sullaposizione ("O").Quando inserite o spostate la spoletta,
Attenzione:Posizionare l'interruttore principale su("O").a. Feltrino porta rocchettoEseguire completamente i numeriseguenti per infilar
31. Stichbreitenknopf2. Fadenspannung3. Fadenhebel4. Nähfüße5. Stichplatte6.7. Begrenzung für Spuleneinrichtung8. Stichlängenknopf9. Stichwahlfenster1
9ABCSilver Crest SNM 33 A1Nota:Tensione del filo inferioreTensione del filo superioreLa tensione del filo inferiore normalmente non deveessere modific
12(80) Tessuti più consistenti, contone, raso kettlecloth, tala davela, tessuti lavorati a doppio punto, tessuti di lana leggeri.La grande parte die f
Per la selezionare il punto " "con il selettore punto.Regolare la lunghezza del punto con ilselettore lunghezza punto.E' possibile sceg
1250123454 3 210Punto Ampiezza LunghezzaA2.51~412Silver Crest SNM 33 A1Il piedino per cerniere può essere inserito adestra o a sinistra, in base al la
Per orli, tendine, pantaloni, gonne, ecc.Orlo invisibile per stoffe robuste.Rovesciare la stoffa come indicato nellafigura con il rovescio rivolto ver
Preparazione:Nota:Preparazione del tessuto:Raccomandazioni:Togliere il piedino zigzag e montare il piedino per asole.Posizionare il selettore lunghezz
Punti overlock15Punto Ampiezza LunghezzaE, F 3~5 S1, S2AB CPunto Ampiezza LunghezzaC3~51~212Silver Crest SNM 33 A1Attenzione:Punto overlock:Punto over
16Punto Ampiezza LunghezzaA2.5S1,S2Punto Ampiezza LunghezzaF 3~5 S1Punto diritto triplo (1)Per le giunzioni resistenti.La macchina cuce due punti in a
17Punto Ampiezza LunghezzaB1~50Punto Ampiezza LunghezzaB 3~5 0.5~1Silver Crest SNM 33 A1Installare la piastra da rammendoPreparazione per la realizzaz
Nota bene:Quando si cuce con l'ago gemello,bisogna procedere sempre lentamente edassicurarsi di mantenere una velocitàbassa per ottenere una buon
4Anschluss des Geräts an der StromversorgungASilver Crest SNM 33 A1Achtung:Achtung:BeleuchtungDen Netzanschluss gemäß nebenstehenderZeichnung durchfüh
Manutenzione19Silver Crest SNM 33 A1Attenzione:Rimozione della placca ago(1):Pulizia delle grappe di trasporto (2):Pulizia e lubrificazione del gancio
20Silver Crest SNM 33 A1Problemi Cause SoluzioniRottura del filosuperioreRottura del filoinferiorePunti saltatiRottura dell'agoPunti troppo lenti
Tensione nominalePotenza nominaleDimensioniLunghezza del cavoPesoMaterialeElementi di comandoOblò per punti modelloSistema del crochetSistema degli ag
021VG50702(D)(DE/NL/FR/IT) Jun/11Silver Crest_SNM 33 A1(8750)/A5Servicenummer bij reclamaties:+31202008320www.sewingguide.de+49 (0)1805 032033Servicen
Comments to this Manuals