Silvercrest Z31123 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Silvercrest Z31123. Silvercrest Z31123 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 115
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Z31123
Digitale K offerwaage
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
7
Digital luggage Scale
Operation and Safety Notes
Digitalna vaga za Kovčeg
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Ψηφιακη ζυγαρια αποσκευών
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
cântar Digital pentru bagaje
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Цифрова везна за куфари
Инструкции за обслужване и безопасност
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Summary of Contents

Page 1

Z31123 Digitale K offerwaage Bedienungs- und Sicherheitshinweise7 Digital luggage Scale Operation and Safety Notes Digitalna vaga za Kovčeg Upu

Page 2

10 GB/CY Do not allow anyone inexperienced to use the product. Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and

Page 3

100 DE/AT/CHKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 50 kgVORSICHT! VERLET-ZUNGSGEFAHR! Belas-

Page 4

101 DE/AT/CHNehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes. Verlet-zungen und Beschädigungen am

Page 5

102 DE/AT/CH Sicherheitshinweise zu Batterien Halten Sie Batterien von Kindern fern. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr

Page 6 - Description of parts

103 DE/AT/CHangezeigt. Andernfalls besteht Explo-sionsgefahr. Setzen Sie die Batterien keinen extre-men Umwelteinflüßen und Temperatu-ren aus, wie si

Page 7 - Technical data

104 DE/AT/CHBatterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhand-sch

Page 8 - Safety instructions

105 DE/AT/CH Entsorgen Sie die Batterien gemäß den Entsorgungshinweisen. Inbetriebnahme Batterien einsetzen / austauschen Lösen Sie die Schrau

Page 9

106 DE/AT/CH Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Schraube mittels Kreuzschlitz-Schraubendreher eindrehen. Bedienung Wiegen Führen Sie d

Page 10 - Safety instructions

107 DE/AT/CH Hinweis: Im LC-Display 6 sollte das Gewicht „0,00 kg / 0,0 lb“ erschei-nen. Erscheint dieses nicht, können Sie durch nochmaliges Dr

Page 11 - 11 GB/CY

108 DE/AT/CH Drücken Sie den Ein- / Aus- / TARE-Schalter, während das Gewicht ange-zeigt wird, um die Anzeige auf „0,00 kg / 0,0 lb“ zurückz

Page 12 - 12 GB/CY

109 DE/AT/CH Lassen Sie den Ein- / Aus- / TARE-Schalter los, sobald die Anzeige „0,00 kg / 0,0 lb“ im LC-Display 6 erscheint. Die Gewichtsei

Page 13 - Inserting / replacing

11 GB/CYbatteries into fire or water. Otherwise there is danger of explosion. When inserting the battery, ensure the correct polarity! The correct po

Page 14 - Weighing

110 DE/AT/CH = = Die Waage ist überlastet. = Entfernen Sie die Überlast. = erscheint dauerhaft im LC-Display. = Die Überlast hat eine Störung d

Page 15 - 15 GB/CY

111 DE/AT/CH = Das Gerät lässt sich nicht einschalten. = Die Batterien könnten verbraucht sein. = Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Bat

Page 16 - Changing the unit

112 DE/AT/CH Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger, Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls kann das Produkt

Page 17 - Troubleshooting

113 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausge-dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn

Page 18 - 18 GB/CY

114 DE/AT/CHPbUmweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwe

Page 19 - Cleaning

IAN 71380Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel No.: Z31123Version: 01 / 2012© by ORFGEN Ma

Page 20 - Disposal

12 GB/CY Check regularly to make sure the batteries in the device are not leaking. Spent or damaged batteries may irri-tate the skin on contact; so

Page 21 - 21 GB/CY

13 GB/CY Insert the batteries carefully into the battery compartment. Otherwise there is a danger of damage to the product. Dispose the batteries

Page 22

14 GB/CY Note: Make sure you insert the bat-teries with the correct polarity. Close the battery compartment by screwing in the screw with a cros

Page 23 - Opis dijelova

15 GB/CY Note: In the LC display 6, the weight “0.00 kg / 0.0 lb“ should appear. If it does not, you can reset the display to “0.00 kg / 0.0 l

Page 24 - Tehnički podaci

16 GB/CYreset the display to “0.00 kg / 0.0 lb“. You will hear a signal. Now you may start another weighing process. Press the ON / OFF /

Page 25 - Sigurnosne

17 GB/CY Press the ON / OFF / TARE switch to select between the units. Note: If you do not press the ON / OFF / TARE switch for more

Page 26

18 GB/CY = stays on in the LC display. = The overload has caused a malfunc-tion of the weighing process. = Switch the scale off and then on again.

Page 27

19 GB/CYoccur when it is near devices which trans-mit radio signals. If errors occur in the display, remove any such devices from the vicinity of the

Page 28

GB / CY Operation and Safety Notes Page 5HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 22RO Instrucţiuni de utilizare şi de sigu

Page 29

20 GB/CY Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your local r

Page 30 - Umetanje / zamjena

21 GB/CYFaulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the batteries and / or the device through

Page 31 - Vaganje

22 HRNamjenska uporaba ...Stranica 23Opis dijelova ...Stranica 23Tehnički podaci ...Stranica 24Op

Page 32

23 HRDigitalna vaga za kovčeg Namjenska uporabaUređaj je namijenjen vaganju prtljage. Uređaj nije previđen za vaganje lijekova ili nedozvoljenih ma

Page 33 - Namještanje

24 HR3 Kuka4 Trokutasni prsten5 Tipka uklj. / isklj. / TARE6 LCD-zaslon7 Težina8 Jedinica težine9 HOLD-prikaz (H)10 Poklopac baterijskog kućišt

Page 34 - Otklanjanje grešaka

25 HR Opseg isporuke1 digitalna vaga za prtljagu2 baterije 1,5 V AAA1 upute za uporabu Sigurnosne napomene Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati o

Page 35

26 HR 50 kgOPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Ne opte-rećujte vagu sa više od 50 kg. Uređaj bi se mogao oštetiti. Ne izlažite proizvod – ekstremnim tempe

Page 36 - Čišćenje

27 HR Ne dozvolite neiskusnim osobama uporabu proizvoda. Budite sigurni da je svatko tko koristi ovaj proizvod pročitao upute za uporabu, te da je u

Page 37 - Zbrinjavanje

28 HRspajati i / ili otvarati. Ne bacajte baterije nikad u vatru ili vodu. U pro-tivnom prijeti opasnost od eksplozije. Prilikom umetanja pripa-zit

Page 38

29 HR Redovito provjeravajte da baterije u uređaju ne cure. Iscurjele ili oštećene bate-rije mogu pri dodiru s kožom izazvati ozljede kiselinom. Sto

Page 39

3 A432561B79 8

Page 40 - Utilizare

30 HR Zbrinite baterije sukladno uputama za zbrinjavanje. Puštanje u rad Umetanje / zamjena baterija Otpustite vijak na poklopcu pretinca za b

Page 41 - Date tehnice

31 HR Zatvorite pretinac za baterije, na način na uvrnete vijak pomoću križ-nog odvijača. Posluživanje Vaganje Provedite traku pojasa 2 kroz ručk

Page 42 - Instrucţiuni de

32 HR“0,00 kg / 0,0 lb“. Ukoliko se ne pojavi, može ponovnim pritisnku na tipku uklj. / isklj. / TARE vratiti prikaz na “0,00 kg / 0,0 lb“.

Page 43

33 HR“0,00 kg / 0,0 lb“. Oglasit će se signalni zvuk. Sada možete poduzeti novi postupak vaganja. Pritisnite i držite pritisnutu tipku za uklj. /

Page 44

34 HR Pritisnite tipku za uklj. / isklj. / TARE, kako biste odabrali između jedinica. Napomena: Ako niste pritisnuli dulje od 3 sekunde tipku

Page 45 - Indicaţii de

35 HR = se trajno pojavi na LCD-zaslonu. = Višak tereta je uzrokovao smetnju u funkciji vaganja. = Isključite i ponovno uključite vagu. = = Bat

Page 46

36 HRNapomena: Uređaj sadrži elektronske dijelove. Stoga može izazvati smetnje ako se nalazi u blizini uređaja koji odaši-lju radiosignale.Ukažu li s

Page 47

37 HR Zbrinjavanje Ambalaža je napravljena od ekološki prihvatljivog materijala, koji se može zbrinuti u lokalnim reciklažnim dvorištima.O mogućnostim

Page 48 - Introducerea / înlocuirea

38 HRPrema direktivi 2006 / 66 / EC, oštećene ili istrošene baterije moraju se reciklirati. Vratite baterije i / ili uređaj preko ponuđe-nih sabir

Page 49 - Cântărire

39 ROUtilizare conform destinaţiei ...Pagina 40Descrierea componentelor ...Pagina 41Date tehnice ...

Page 50

4 C10

Page 51 - Schimbarea unităţii de

40 ROCântar digital pentru bagaje Utilizare conform destinaţieiAcest aparat este destinat cântăririi bagajelor. Nu este prevăzut pentru cân-tări

Page 52 - Remedierea

41 RO Descrierea componentelor1 Compartiment pentru baterii2 Curea3 Cârlig4 Inel triunghiular5 Buton Pornit / Oprit / TARE6 Ecran7 Greutate8 Un

Page 53

42 RODiviziune: 0,05 kg / 0,1 lbBaterii: 2 x 1,5 V AAA Pachet de livrare1 cântar digital pentru bagaje2 baterii 1,5 V AAA1 set de instrucţiun

Page 54 - Eliminarea ca deşeu

43 ROpersoană responsabilă de siguranţa acestora le supraveghează sau le oferă indicaţii cu privire la utilizarea aparatului. Copiii trebuie suprave-g

Page 55

44 RO Anterior punerii în funcţiune, verificaţi produsul în privinţa deteriorărilor. Nu puneţi în funcţiune un aparat deterio-rat. Nu deschideţi

Page 56

45 RO Indicaţii de siguranţă privind bateriile Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi bate-riile împrăştiate prin casă. Există peri-c

Page 57

46 RO La introducerea bateriilor aveţi grijă la polaritatea corectă! Aceasta este indi-cată în compartimentul pentru baterii. În caz contrar există

Page 58 - Целесъобразна

47 ROpielea, bateriile scurse sau deterio-rate pot cauza arsuri; din acest motiv purtaţi neapărat mănuşi de protecţie corespunzătoare! Evitaţi conta

Page 59 - Технически данни

48 RO Punere în funcţiune Introducerea / înlocuirea bateriilor Desfaceţi şurubul de pe capacul compartimentului pentru baterii 10 folosind o şur

Page 60 - Инструкции за

49 RO Utilizare Cântărire Introduceţi cureaua 2 prin mânerul bagajului şi agăţaţi cârligul de 3 inelul triunghiular 4. Înainte de a ridica bagaju

Page 61

5 GB/CYIntended use ...Page 6Description of parts ...Page 6Technical data ...Page 7Included items ...P

Page 62 - Указания за

50 ROcântarului este orizontală şi că acesta stă în echilibru. Pe ecran se afişează acum greutatea bagajului; după 2–3 secunde, afişajul îngheaţă la va

Page 63

51 RO Schimbarea unităţii de măsură pentru greutate Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Pornit / Oprit / TARE 5 în timp ce aparatul este oprit. El

Page 64

52 RO Remedierea defecţiunilor = defecţiune = cauză = remediere = = Cântarul este supraîncărcat. = Înlăturaţi greutatea excesivă. = se afişează

Page 65

53 RO = Înlocuiţi bateriile (consultaţi capitolul „Introducerea / înlocuirea bateriilor”). = Aparatul nu poate fi pornit. = Este posibil ca baterii

Page 66 - Поставяне / смяна

54 RO Curăţare Nu folosiţi pentru curăţare substanţe chimice, abrazive sau obiecte ascu-ţite. În caz contrar produsul se poate deteriora. Pentru

Page 67 - Претегляне

55 ROAdministraţia locală vă poate oferi mai multe informaţii cu privire la posibilităţile de eliminare ca deşeu a produsului. Pentru a proteja mediul

Page 68

56 ROPb Daune ale mediului înconjurător cauzate prin eliminarea necores-punzătoare a bateriilor!Este interzisă eliminarea bateriilor la gunoiul menaj

Page 69 - Смяна на единицата

57 BGЦелесъобразна употреба...Страница 58Описание на частите ...Страница 59Технически данни..Страница 5

Page 70 - Отстраняване

58 BGЦифрова везна за куфари Целесъобразна употребаТози уред е предназначен за прете-гляне на багаж. Той не е предвиден да претегля медикаменти или

Page 71

59 BG Описание на частите1 Гнездо за батериите2 Колан3 Кука4 Триъгълен пръстен5 Вкл. / Изкл. / TARE-превключвател6 LC-дисплей7 Тегло8 Единица за

Page 72 - Почистване

6 GB/CYDigital Luggage Scale Intended useThe device is intended for weighing articles of luggage. It is not intended for weighing medicines or non

Page 73 - Предаване

60 BG Обем на доставка1 Цифрова везна за куфари2 батерии 1,5 V AAA1 упътване за обслужване Инструкции за безопасност Този уред не е предназнач

Page 74

61 BGДецата трябва да са под контрол, за да се гарантира, че няма да играят с уреда. 50 kgВНИМАНИЕ! ОПАС-НОСТ ОТ НАРАНЯ-ВАНЕ! Не натоварвайте везната

Page 75

62 BGповреди. Не работете с повреден продукт. Никога не отваряйте корпуса на продукта. Това може да доведе до нараня-вания и повреди по продукта.

Page 76 - 76 GR/CY

63 BG Дръжте батериите далече от деца. Не оставяйте батериите навред. Съществува опасност те да бъдат погълнати от деца или домашни животни. В слу

Page 77 - Προβλεπόμενη χρήση

64 BG Не излагайте батериите на екс-тремни влияния на обкръжението и температури, както например се случва в близост до отоплителни тела. Тогава им

Page 78 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

65 BGнепременно носете подходящи предпазни ръкавици! Избягвайте контакт с кожата, очите и лигавиците. При контакт с батерийна киселина изплакнете за

Page 79 - Υποδείξεις

66 BG Въвеждане в експлоатация Поставяне / смяна на батериите Освободете винта на капака на гнездото на батериите 10 с малка кръстата отверт

Page 80 - 80 GR/CY

67 BG Обслужване Претегляне Прекарайте колана 2 през дръжката на багажа и закачете куката 3 в триъгълния пръстен 4. Преди да повдигнете багажа,

Page 81 - 81 GR/CY

68 BGда нулирате показанието на „0,00 kg / 0,0 lb“. Сега повдигнете леко везната с багажа. Уверете се, че везната е хоризонтална и балансирана. LC

Page 82

69 BGсигнален тон. Сега може да извър-шите друг процес на претегляне. Натиснете и задръжте бутона Вкл / Изкл / ТАRE за ок. 3 секунди, за да изкл

Page 83 - 83 GR/CY

7 GB/CY3 Hook4 Triangle ring5 ON / OFF / TARE switch6 LC display7 Weight8 Unit of weight9 HOLD display (H)10 Battery compartment cover Techn

Page 84 - 84 GR/CY

70 BG Натиснете бутона Вкл / Изкл / ТАRE, за да изберете между единиците. Указание: Ако не натиснете бутона Вкл / Изкл / ТАRE по-дълго от 3 се

Page 85 - Τοποθέτηση / αντικατά

71 BG = се появява трайно на LC-дис-плея. = Свръхтоварът е причинил неиз-правност на функцията на прете-гляне. = Изключете везната и после отново

Page 86 - Χειρισμός

72 BGУказание: Уредът съдържа елек-тронни елементи. Затова той може да причини смущения, ако е в близост до уреди, излъчващи радиосигнали.Ако на дисп

Page 87 - 87 GR/CY

73 BGвласинки. При по-силно замърся-ване може да навлажните кърпата с разреден сапунен разтвор. Предаване за отпадъци Опаковката е изработена от е

Page 88 - 88 GR/CY

74 BG Когато продуктът Ви вече е вън от употреба, не го изхвърляйте заедно с бито-вите отпадъци в интерес на околната среда, а го отде-лете за специа

Page 89 - Αλλαγή μονάδας

75 BGPb Щети за околната среда поради непра-вилно изхвърляне на батериите!Батериите не бива да се изхвърлят с домашните отпадъци. Те може да съдържат

Page 90 - Αντιμετώπιση

76 GR/CYΠροβλεπόμενη χρήση...Σελίδα 77Περιγραφή εξαρτημάτων ... Σελίδα 78Τεχνικά χαρακτηριστικά ...Σελίδα 78Περιεχόμε

Page 91 - 91 GR/CY

77 GR/CYΨηφιακή ζυγαριά αποσκευών Προβλεπόμενη χρήσηΗ παρούσα συσκευή προορίζεται για τη ζύγιση αποσκευών. Δεν προβλέπεται για τη ζύγιση φαρμάκων ή

Page 92 - Καθαρισμός

78 GR/CY Περιγραφή εξαρτημάτων1 Θήκη μπαταριών2 Ιμάντας3 Άγκιστρο4 Τριγωνικός δακτύλιος5 Διακόπτης Ενεργοποίησης / Απενερ-γοποίησης / Tare6 Οθ

Page 93 - Διάθεση

79 GR/CYΥποδιαιρέσεις: 0,05 kg / 0,1 lbΜπαταρίες: 2 x 1,5 V AAA Περιεχόμενα παράδοσης1 Ψηφιακή ζυγαριά αποσκευών2 Μπαταρίες 1,5 V AAA1 Εγχειρίδι

Page 94 - 94 GR/CY

8 GB/CY Included items1 Luggage scale2 Batteries 1.5 V AAA1 Instructions for useSafety instructions Children or persons who lack the knowledge o

Page 95 - 95 GR/CY

80 GR/CYή / και γνώσης παρά μόνο υπό την επίβλεψη ή καθοδήγηση ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη, ώ

Page 96 - 96 DE/AT/CH

81 GR/CYΔιαφορετικά υφίσταται κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στο προϊόν. Πριν τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε το προϊόν για πιθανές βλάβες. Σε περίπτωση πο

Page 97 - Gebrauch

82 GR/CY Υποδείξεις ασφαλείας για τις μπαταρίες Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε εκτεθειμένες τις μπαταρίες. Υφίσταται κίνδυ

Page 98 - Technische Daten

83 GR/CYπολικότητα υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε ακραίες περιβαλλοντικές

Page 99 - Sicherheitshinweise

84 GR/CYστη συσκευή. Μπαταρίες με διαρροή ή φθορές ενδέχεται να προκαλέσουν ερεθισμούς κατά την επαφή τους με το δέρμα και για το λόγο αυτό πρέ-πει ν

Page 100 - 100 DE/AT/CH

85 GR/CY Τοποθετήστε προσεκτικά τις μπαταρίες στη θήκη των μπαταριών. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος υλικών ζημιών. Διαθέστε τις μπαταρίες σύμφωνα μ

Page 101 - 101 DE/AT/CH

86 GR/CY Τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες τύπου 1,5 V AAA στη θήκη των μπαταριών. Υπόδειξη: Λάβετε υπόψη σας τη σωστή πολικότητα. Κλείστε τη θήκη τω

Page 102 - Sicherheitshinweise

87 GR/CYΓια να γίνει αυτό, ο ιμάντας δεν πρέ-πει να δέχεται πίεση. Μετά την ενερ-γοποίηση εκπέμπονται δύο ηχητικά σήματα. Υπόδειξη: Στην οθόνη LCD 6

Page 103 - 103 DE/AT/CH

88 GR/CYγια περίπου 1 λεπτό. Κατά τη διάρ-κεια ζύγισης εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη HOLD (αναμονή) (H) 9. Στη συνέχεια η συσκευή απενεργο-ποιείτα

Page 104 - 104 DE/AT/CH

89 GR/CYτη συσκευή. Μετά την απενεργοποί-ηση εκπέμπεται ηχητικό σήμα. Αλλαγή μονάδας μέτρησης βάρους Πατήστε και κρατήστε πατημένο το διακόπτη Ε

Page 105 - Batterien einsetzen /

9 GB/CY 50 kgCAUTION! RISK OF INJURY! The load on the scale must not exceed 50 kg. Otherwise the product may be damaged. Do not expose the product

Page 106 - Bedienung

90 GR/CY Υπόδειξη: Αν δεν πατήσετε το δια-κόπτη Ενεργοποίησης / Απενεργο-ποίησης / Tare μετά από περίπου 3 δευτερόλεπτα, τότε η συσκευή απο-θηκεύ

Page 107 - 107 DE/AT/CH

91 GR/CY = Η υπερφόρτωση προκάλεσε βλάβη στη λειτουργία της συσκευής. = Απενεργοποιήστε και στη συνέχεια επαναενεργοποιήστε τη συσκευή. = = Οι μπα

Page 108 - Gewichtseinheit

92 GR/CYαπευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτη-σης Πελατών.Υπόδειξη: Η συσκευή περιέχει ηλεκτρο-νικά μέρη. Για το λόγο αυτό ίσως προ-κληθούν βλάβες, αν στο

Page 109 - Fehler beheben

93 GR/CYλειαντικά μέσα ή αιχμηρά αντικεί-μενα. Διαφορετικά μπορεί να προ-κληθούν βλάβες στο προϊόν. Καθαρίζετε τη συσκευή με ελαφρώς νωπό πανί που δ

Page 110 - 110 DE/AT/CH

94 GR/CYπια απευθυνθείτε στις υπηρεσίες του δήμου σας. Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος μη διαθέτετε το προϊόν που δε χρησιμοποιείτε πια μαζί

Page 111 - 111 DE/AT/CH

95 GR/CYPb Καταστροφή του περιβάλλοντος λόγω εσφαλμένης διάθεσης μπαταριών!Απαγορεύεται αυστηρά η διάθεση των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμ-

Page 112 - Entsorgung

96 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 97Teilebeschreibung ... Seite 98Technische Daten ... Seite 98Lieferu

Page 113 - 113 DE/AT/CH

97 DE/AT/CHDigitale Kofferwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist zum Wiegen von Gepäck-stücken bestimmt. Es ist nicht dafür vorge-sehen, M

Page 114 - 114 DE/AT/CH

98 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 Batteriefach2 Gurtband3 Haken4 Triangelring5 Ein- / Aus- / TARE-Schalter6 LC-Display7 Gewicht8 Gewichtseinheit9 HO

Page 115

99 DE/AT/CH Lieferumfang1 Digitale Kofferwaage2 Batterien 1,5 V AAA1 BedienungsanleitungSicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,

Comments to this Manuals

No comments