Silvercrest Z31183 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Silvercrest Z31183. Silvercrest Z31183 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 62
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Z31183
Bilancia da cucina
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Kitchen Scale
Operation and Safety Notes
BáScula de cocina
Instrucciones de utilización y de seguridad
Balança de cozinha
Instruções de utilização e de segurança
Küchenwaage
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Summary of Contents

Page 1 - Küchenwaage

Z31183 Bilancia da cucina Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Kitchen Scale Operation and Safety Notes BáScula de cocina Instrucciones de utili

Page 2

10 ES Foma de utilización Cómo ajustar la unidad de medida y pesarPuede elegir entre el sistema métrico o el sistema anglosajón de unidades. Par

Page 3

11 ES Pulse el botón ▼UNIT 6 durante 2 segundos para modificar la unidad de medida (g / lb‘oz). La pantalla LCD marcará un peso de “0”. Coloque u

Page 4

12 ES Retirar parte del producto pesado Pulse el botón ▲Z / T 7. En la pantalla LCD 5 aparecerá la palabra “TARE”. La pantalla LCD volverá a mar

Page 5 - Características técnicas

13 ES Pulse una vez el botón T-SET. Pulse el botón ▲Z / T o el botón ▼UNIT para que el indicador de tiempo avance 10 segundos. Pulse una vez el

Page 6 - Indicaciones de seguridad

14 ES– Si en la pantalla puede leer “Lo” significa que las pilas están descargadas. Cambie las pilas. Nota: la indicación “Lo” solo se muestra en e

Page 7

15 ESLas pilas defectuosas o usadas deben reciclarse según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato

Page 8

16 IT/MTUtilizzo conforme all'impiego ...Pagina 17Descrizione dei componenti ...Pagina 17Dati Tecnici ...

Page 9 - Cómo instalar la balanza

17 IT/MTBilancia da cucina Utilizzo conforme all'impiegoQuesto apparecchio è destinato alla pesatura di determinate quantità di alimenti in amb

Page 10 - Cómo ajustar la unidad

18 IT/MT Fornitura1 Bilancia da cucina digitale2 Batterie 1,5 V AAA1 Manuale di istruzioniAvvertenze di sicurezzaCONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI

Page 11

19 IT/MT Evita cariche / scariche elettrostatiche. Queste possono causare un impedimento dello scambio di dati interni e quindi generare errori nel

Page 12 - Ajustar el temporizador

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16PT Instruções de utilização e

Page 13 - Salir del modo “peso”

20 IT/MT Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dall’appa-recchio. Persiste il pericolo di perdite! Non smaltire le batterie nei rifiuti do

Page 14 - Deshecho del producto

21 IT/MT Impostazione dell'orarioPrima del primo utilizzo e dopo la sostituzione delle batterie, è necessario impostare l'ora. Il displ

Page 15

22 IT/MT Uso Impostazione dell'unità di misura e pesaturaSi può scegliere tra il sistema metrico decimale e quello angloa-mericano. Da 0

Page 16 - 16 IT/MT

23 IT/MT Nota: L'indicazione del display LC passa nuovamente alla modalità ora se dopo circa 2 minuti non si premono tasti o se non si pesa null

Page 17 - Dati Tecnici

24 IT/MT Rimuovere il recipiente / contenitore e il prodotto da pesare dal piatto della bilancia. Premere il tasto ▲°Z / T. La bilancia indica un p

Page 18 - Avvertenze di sicurezza

25 IT/MT Disattivazione della funzione di pesaturaNota: L'apparecchio passa automaticamente alla modalità ora se non è utilizzato per 2 minuti.

Page 19

26 IT/MT In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno inumidito con acqua e sapone o utilizzare un detergente speciale per l'acciaio inox.

Page 20 - 20 IT/MT

27 PTUtilização correcta ...Página 28Descrição das peças ...Página 28Dados técnicos .

Page 21 - 21 IT/MT

28 PTBalança de cozinha Utilização correctaEste aparelho destina-se à pesagem e pesagem adicional de alimentos, em uso doméstico. A balança de coz

Page 22 - 22 IT/MT

29 PT Material fornecido1 balança de cozinha digital2 pilhas de 1,5 V AAA1 manual de instruçõesIndicações de segurançaGUARDE TODAS AS INDICAÇÕE

Page 23 - 23 IT/MT

3 AB236 487915

Page 24 - Impostazione Timer

30 PT Proteja o produto contra cargas / descargas electroestáticas. Elas podem provocar um impedimento na troca de dados interna, dando origem a um

Page 25 - Rimozione degli errori

31 PT As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico! Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar correctamente as pilhas! Mantenha

Page 26 - Smaltimento

32 PT Ajustar a horaAntes da primeira utilização e após a mudança das pilhas é necessário ajustar a hora. O indicador de horas pisca mal tenham s

Page 27

33 PT Operação Configurar unidade de massa e pesarPode escolher entre o sistema métrico ou anglo-americano. A amplitude de pesagem entre 0 g e 999

Page 28 - Dados técnicos

34 PT Nota: A indicação no visor LC volta ao modo de relógio se durante 2 minutos não for premida nenhuma tecla ou o peso indicado não se alterar.

Page 29 - Indicações de segurança

35 PT Remova a taça / o recipiente e os objectos pesados do prato de pesagem. Prima o botão ▲°Z / T. No visor LC é novamente indicado um peso de “0”

Page 30

36 PT Desligar a função de pesagemNota: O aparelho passa automaticamente ao Modo de relógio se não o usar durante 2 minutos. Prima a tecla ON /

Page 31 - Antes da utilização

37 PT Limpeza, conservação, armazenamentoNota: Pode guardar o aparelho usando o cabide 1 para o pendurar (ver fig. A). Nunca utilize líquidos ou de

Page 32 - Instalar o aparelho

38 PTPb Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas!As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados

Page 33 - Operação

39 GB/MTIntended Use ... Page 40Description of parts and features ... Page 40Technical data ...

Page 34 - Retirar objectos pesados

4 ESUso adecuado ...Página 5Descripción de las piezas ...Página 5Características técn

Page 35 - Regular temporizador

40 GB/MTKitchen Scale Intended UseThis product is suitable for weighing and tare weighing of typical domestic quantities of foodstuffs. The digital

Page 36 - Resolução de problemas

41 GB/MT Scope of delivery1 Digital kitchen scale2 Batteries 1.5 V AAA1 Operating manualSafety advicePLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND I

Page 37 - Eliminação

42 GB/MT Protect the product from electrostatic charge / discharge. This could hinder the internal data exchange, which can cause errors in the LC

Page 38

43 GB/MT Keep batteries away from children; do not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart. If the above instructions are not

Page 39 - 39 GB/MT

44 GB/MT As soon as the batteries have been inserted, the hour display begins to flash. To set the hour press the ▲Z / T button 7 or the ▼UNIT but

Page 40 - Technical data

45 GB/MTIn the metric system:– Millimetre (ml) water: “WATER” is shown in the LC display.– Millimetre (ml) milk: “MILK” is shown in the LC dis

Page 41 - General Safety Instructions

46 GB/MTthe standard zero-setting. The circle-symbol disappears as soon as the TARE function is used. To do this press the ▲Z / T button 7 once. T

Page 42 - 42 GB/MT

47 GB/MT Press the T-SET button 4 once in the clock mode or twice in the weighing mode. A bell-symbol appears in the LC display 5. Note: You can s

Page 43 - Adjusting the time

48 GB/MT Troubleshooting– If the LC display 5 shows “Err”, there is too much weight on the appliance. Remove the excess load. Never place a load

Page 44 - Operation

49 GB/MT To help protect the environment, please dispose the product properly, and not in the household waste, when it has reached the end of its usef

Page 45 - Tare (TARE function)

5 ESBáscula de cocina Uso adecuadoEste aparato está diseñado para pesar alimentos en pequeñas cantidades, ya que está pensado para un uso doméstico

Page 46 - Setting the timer

50 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 51Teilebeschreibung ... Seite 51Technische Daten ...

Page 47 - Temperature display

51 DE/AT/CHKüchenwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die

Page 48 - Disposal

52 DE/AT/CH Lieferumfang1 Digitale Küchenwaage2 Batterien 1,5 V AAA1 BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEI

Page 49 - 49 GB/MT

53 DE/AT/CH 5 kgVORSICHT! Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das Produkt könnte beschädigt werden. Schützen Sie das Produkt vor elektrostatisc

Page 50 - 50 DE/AT/CH

54 DE/AT/CH Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt v

Page 51 - Technische Daten

55 DE/AT/CH Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach wieder.Das Gerät b

Page 52 - Sicherheitshinweise

56 DE/AT/CH Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Wiege-teller 2. Bedienung Gewichtseinheit einstellen und wiegenSie können zwischen de

Page 53 - 53 DE/AT/CH

57 DE/AT/CH Im LC-Display wird ein Gewicht von „0“ angezeigt. Stellen Sie eine geeignete Schale / einen Behälter auf den Wiege-teller 2 und drücken

Page 54 - Vor der Bedienung

58 DE/AT/CH Wiegegut entnehmen Drücken Sie die ▲Z / T-Taste 7. Die Anzeige „TARE“ erscheint im LC-Display 5. Im LC-Display wird wieder ein Gew

Page 55 - Gerät aufstellen

59 DE/AT/CH Drücken Sie die T-SET-Taste einmal. Drücken Sie die ▲Z / T-Taste oder ▼UNIT-Taste, um die Zeit in 10-Sekunden-Schritten einzustellen.

Page 56 - Bedienung

6 ES Volumen de suministro1 balanza digital de cocina2 pilas 1,5 V AAA1 manual de instruccionesIndicaciones de seguridad¡CONSERVE TODAS LAS IND

Page 57 - Zuwiegen (TARA-Funktion)

60 DE/AT/CH Hinweis: Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im Wiege- Modus.– Zeigt das LC-Display „UNST“ an, warten Sie für einige Sekunden.– Funktioni

Page 58 - Timer einstellen

61 DE/AT/CHDefekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät ü

Page 59 - Fehler beheben

IAN 73195Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel: Z31183Version: 03 / 2012© by ORFGEN Market

Page 60 - Entsorgung

7 ES 5 kg¡PRECAUCIÓN! No cargue la balanza con más de 5 kg. El producto podría dañarse. Proteja el producto de carga / descarga electrostática. Est

Page 61 - 61 DE/AT/CH

8 ES En caso de que sea necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de colocar las pilas. Extraiga siempre inmediatamente la

Page 62

9 ESEl aparato se encuentra en modo “hora” y está listo para usarse. Ajustar la horaAntes de utilizarlo por primera vez y cada vez que cambie las pi

Comments to this Manuals

No comments