Silvercrest SPWS 180 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Silvercrest SPWS 180 A1. Silvercrest SPWS 180 A1 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 41
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPWS180A1-09/10-V1
IAN: 61488
PERSONAL CARE
Pèse-personne parlant SPWS 180 A1
Sprekende
personenweegschaal
Gebruiksaanwijzing
Pèse-personne parlant
Mode d'emploi
Balança falante
Manual de instruções
Puhuva henkilövaaka
Käyttöohje
Talande personvåg
Bruksanvisning
CV_61488_SPWS180A1_V2.qxd 18.11.2010 16:40 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Summary of Contents

Page 1 - PERSONAL CARE

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SPWS180A1-09/10-V1IAN: 61488PERSONAL CAREPèse-personne parlant SPWS 180 A1Spre

Page 2 - Sommaire Page

- 9 -Inhoudsopgave BladzijdeApparaatoverzicht 10Gebruik in overeenstemming met bestemming 11Veiligheidsvoorschriften 11Technische gegevens 12Apparaatb

Page 3 - Pèse-personne parlant

- 10 -Sprekende personenweegschaal Apparaatoverzicht12345ModelvoorbeeldIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 10

Page 4 - Consignes de sécurité

- 11 -Gebruik in overeenstemmingmet bestemmingDeze weegschaal is uitsluitend bestemd• als personenweegschaal • voor het privé huishoudelijke gebruik.D

Page 5 - Usage du pèse-personne

- 12 -Technische gegevensMaximale weegcapaciteit: 180 kg / 396 lbTolerantiegebied: +/- 3%Minimaal meetbaar gewicht/Minimumgewicht: 3 kg / 6.6 lbSelect

Page 6 - Remarque !

- 13 -4. Tip met de voet op het midden van de weegschaal.Er klinkt een geluidssignaal, op het display 2verschijnt een „8“ die van links naar rechts „l

Page 7 - Nettoyage

- 14 -Nadat u van de weegschaal bent afgestapt, klinkt„Het apparaat is gebruiksklaar“ en u kunt nog eenmeting starten. Als u gewoon afwacht, geeft de

Page 8 - Mise au rebut

- 15 -In geval van storingen Waarschuwing voor schade aan hetapparaat:probeer niet om de weegschaal te demonteren, resp.zelf te repareren in geval va

Page 9 - Importateur

- 16 -Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd en

Page 10 - Inhoudsopgave Bladzijde

- 17 -Índice PáginaVista geral do aparelho 18Utilização correcta 19Indicações de segurança 19Dados técnicos 20Descrição do aparelho 20Material forneci

Page 11 - Sprekende personenweegschaal

- 18 -Balança falanteVista geral do aparelho12345Exemplo de modeloIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 18

Page 12 - Veiligheidsvoorschriften

- 1 -Sommaire PagePrésentation de l'appareil 2Usage conforme 3Consignes de sécurité 3Caractéristiques techniques 4Description de l'appareil

Page 13 - Weegschaal gebruiken

- 19 -Utilização correctaEsta balança foi concebida exclusivamente• para pesar pessoas • para o uso privado.Este aparelho não se destina ao uso comerc

Page 14 - Opmerking!

- 20 -Dados técnicosCapacidade máxima de pesagem: 180 kg / 396 lbTolerância: +/- 3%Peso mínimo detectado/Peso mínimo: 3 kg / 6,6 lbUnidades de medida

Page 15 - Reinigen

- 21 -4. Pressione com o pé o centro da balança. Seráemitido um sinal de aviso e no visor 2 será exi-bido um "8" que o percorrerá da esquerd

Page 16 - Milieurichtlijnen

- 22 -Depois de ter abandonado a balança, é emitida a mensagem "O aparelho está operacional" e poderá iniciar uma nova pesagem. Se simplesme

Page 17 - Importeur

- 23 -Erros Aviso relativo a danos no aparelho:Não tente desmontar a balança ou repará-la emcaso de eventuais danos. Caso contrário, pode danificar c

Page 18 - Índice Página

- 24 -Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e

Page 19 - Balança falante

- 25 -Sisällysluettelo SivuLaite 26Määräystenmukainen käyttö 27Turvaohjeet 27Tekniset tiedot 28Laitteen kuvaus 28Toimituslaajuus 28Vaa'an käyttö

Page 20 - Indicações de segurança

- 26 -Puhuva henkilövaaka Laite12345MalliesimerkkiIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 26

Page 21 - Utilização da balança

- 27 -Määräystenmukainen käyttöTämä vaaka on tarkoitettu yksinomaan• henkilövaa'aksi • yksityistalouksien käyttöön.Tätä laitetta ei ole tarkoitet

Page 22 - Indicação!

- 28 -Tekniset tiedotSuurin punnituskapasiteetti: 180 kg / 396 lbsToleranssialue: +/- 3 %Pienin mitattavissa oleva paino /Vähimmäispaino: 3 kg / 6,6 l

Page 23 - Utilização e armazenamento

- 2 -Pèse-personne parlant Présentation de l'appareil12345Exemple de modèleIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 2

Page 24 - Eliminação

- 29 -4. Näpäytä jalalla vaa'an keskiosaa. Kuuluu merk-kiääni, näytössä 2 näkyy vasemmalta oikealle"vierivä" "8". Näytössä 2

Page 25 - Importador

- 30 -Kun olet astunut alas vaa'alta, kuuluu "Laite on käyt-tövalmis" ja voit aloittaa uuden punnituksen. Kun jäät odottamaan, vaaka il

Page 26 - Sisällysluettelo Sivu

- 31 -Vikatapauksessa Varo laitevikoja:Älä yritä purkaa vaakaa osiin tai korjata sitä itsemahdollisten vikojen esiintyessä. Muutoin saatatvaurioittaa

Page 27 - Puhuva henkilövaaka

- 32 -Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennentoimitusta. Säilytä osto

Page 28 - Turvaohjeet

- 33 -Innehållsförteckning SidanÖversikt 34Föreskriven användning 35Säkerhetsanvisningar 35Tekniska data 36Beskrivning 36Leveransens omfattning 36Anvä

Page 29 - Vaa'an käyttö

- 34 -Talande personvåg Översikt12345ModellexempelIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 34

Page 30

- 35 -Föreskriven användningDen här vågen ska endast användas• som personvåg • i privata hushåll.Den här produkten är inte avsedd för yrkesmässigtelle

Page 31 - Puhdistaminen

- 36 -Tekniska dataMaximal vägningskapacitet: 180 kg/396 lbToleransområde: +/- 3 %Minsta mätbara vikt/Minsta vikt: 3 kg/6.6 lbInställbara måttenheter:

Page 32 - Hävittäminen

- 37 -4. Peta med foten mitt på vågen. Det hörs en signaloch det kommer upp en åtta som löper från vänstertill höger på displayen 2. TIll vänster på d

Page 33 - Maahantuoja

- 38 -När du stigit av vågen igen hörs åter "Klar att an-vändas" och du kan börja väga igen. Om du bara väntar utan att göra någonting komme

Page 34 - Innehållsförteckning Sidan

- 3 -Usage conformeCe pèse-personne est exclusivement prévu pourl'usage• en tant que pèse-personne • dans le cadre domestique privé.Cet appareil

Page 35 - Talande personvåg

- 39 -Åtgärda fel Varning för skador på apparaten:Försök inte att plocka isär vågen eller repareraeventuella defekter själv. Då kan du råka skada ömt

Page 36 - Säkerhetsanvisningar

- 40 -Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och g

Page 37 - Använda vågen

- 4 -Caractéristiques techniquesCapacité de pesage maximale : 180 kg / 396 livresFourchette de tolérance : +/- 3%Poids mesurable minimal/Poids minimal

Page 38 - Observera!

- 5 -4. Tapotez avec le pied au milieu du pèse-personne.Un signal sonore retentit, il s'affiche un "8" quidéfile de gauche à droite sur

Page 39 - Rengöring

- 6 -Une fois que vous êtes redescendu du pèse-personne,le pèse-personne indique "L'appareil est prêt à l'emploi"et vous pouvez pr

Page 40 - Kassering

- 7 -En cas de panne Avertissement à l'encontre de dommages sur l'appareil :N'essayez pas de démonter le pèse-personne ou dele réparer

Page 41 - Importör

- 8 -Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué ave

Comments to this Manuals

No comments