KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SPWS180A1-09/10-V1IAN: 61488PERSONAL CAREPèse-personne parlant SPWS 180 A1Spre
- 9 -Inhoudsopgave BladzijdeApparaatoverzicht 10Gebruik in overeenstemming met bestemming 11Veiligheidsvoorschriften 11Technische gegevens 12Apparaatb
- 10 -Sprekende personenweegschaal Apparaatoverzicht12345ModelvoorbeeldIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 10
- 11 -Gebruik in overeenstemmingmet bestemmingDeze weegschaal is uitsluitend bestemd• als personenweegschaal • voor het privé huishoudelijke gebruik.D
- 12 -Technische gegevensMaximale weegcapaciteit: 180 kg / 396 lbTolerantiegebied: +/- 3%Minimaal meetbaar gewicht/Minimumgewicht: 3 kg / 6.6 lbSelect
- 13 -4. Tip met de voet op het midden van de weegschaal.Er klinkt een geluidssignaal, op het display 2verschijnt een „8“ die van links naar rechts „l
- 14 -Nadat u van de weegschaal bent afgestapt, klinkt„Het apparaat is gebruiksklaar“ en u kunt nog eenmeting starten. Als u gewoon afwacht, geeft de
- 15 -In geval van storingen Waarschuwing voor schade aan hetapparaat:probeer niet om de weegschaal te demonteren, resp.zelf te repareren in geval va
- 16 -Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd en
- 17 -Índice PáginaVista geral do aparelho 18Utilização correcta 19Indicações de segurança 19Dados técnicos 20Descrição do aparelho 20Material forneci
- 18 -Balança falanteVista geral do aparelho12345Exemplo de modeloIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 18
- 1 -Sommaire PagePrésentation de l'appareil 2Usage conforme 3Consignes de sécurité 3Caractéristiques techniques 4Description de l'appareil
- 19 -Utilização correctaEsta balança foi concebida exclusivamente• para pesar pessoas • para o uso privado.Este aparelho não se destina ao uso comerc
- 20 -Dados técnicosCapacidade máxima de pesagem: 180 kg / 396 lbTolerância: +/- 3%Peso mínimo detectado/Peso mínimo: 3 kg / 6,6 lbUnidades de medida
- 21 -4. Pressione com o pé o centro da balança. Seráemitido um sinal de aviso e no visor 2 será exi-bido um "8" que o percorrerá da esquerd
- 22 -Depois de ter abandonado a balança, é emitida a mensagem "O aparelho está operacional" e poderá iniciar uma nova pesagem. Se simplesme
- 23 -Erros Aviso relativo a danos no aparelho:Não tente desmontar a balança ou repará-la emcaso de eventuais danos. Caso contrário, pode danificar c
- 24 -Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e
- 25 -Sisällysluettelo SivuLaite 26Määräystenmukainen käyttö 27Turvaohjeet 27Tekniset tiedot 28Laitteen kuvaus 28Toimituslaajuus 28Vaa'an käyttö
- 26 -Puhuva henkilövaaka Laite12345MalliesimerkkiIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 26
- 27 -Määräystenmukainen käyttöTämä vaaka on tarkoitettu yksinomaan• henkilövaa'aksi • yksityistalouksien käyttöön.Tätä laitetta ei ole tarkoitet
- 28 -Tekniset tiedotSuurin punnituskapasiteetti: 180 kg / 396 lbsToleranssialue: +/- 3 %Pienin mitattavissa oleva paino /Vähimmäispaino: 3 kg / 6,6 l
- 2 -Pèse-personne parlant Présentation de l'appareil12345Exemple de modèleIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 2
- 29 -4. Näpäytä jalalla vaa'an keskiosaa. Kuuluu merk-kiääni, näytössä 2 näkyy vasemmalta oikealle"vierivä" "8". Näytössä 2
- 30 -Kun olet astunut alas vaa'alta, kuuluu "Laite on käyt-tövalmis" ja voit aloittaa uuden punnituksen. Kun jäät odottamaan, vaaka il
- 31 -Vikatapauksessa Varo laitevikoja:Älä yritä purkaa vaakaa osiin tai korjata sitä itsemahdollisten vikojen esiintyessä. Muutoin saatatvaurioittaa
- 32 -Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennentoimitusta. Säilytä osto
- 33 -Innehållsförteckning SidanÖversikt 34Föreskriven användning 35Säkerhetsanvisningar 35Tekniska data 36Beskrivning 36Leveransens omfattning 36Anvä
- 34 -Talande personvåg Översikt12345ModellexempelIB_61488_SPWS180A1_V2 24.11.2010 10:14 Uhr Seite 34
- 35 -Föreskriven användningDen här vågen ska endast användas• som personvåg • i privata hushåll.Den här produkten är inte avsedd för yrkesmässigtelle
- 36 -Tekniska dataMaximal vägningskapacitet: 180 kg/396 lbToleransområde: +/- 3 %Minsta mätbara vikt/Minsta vikt: 3 kg/6.6 lbInställbara måttenheter:
- 37 -4. Peta med foten mitt på vågen. Det hörs en signaloch det kommer upp en åtta som löper från vänstertill höger på displayen 2. TIll vänster på d
- 38 -När du stigit av vågen igen hörs åter "Klar att an-vändas" och du kan börja väga igen. Om du bara väntar utan att göra någonting komme
- 3 -Usage conformeCe pèse-personne est exclusivement prévu pourl'usage• en tant que pèse-personne • dans le cadre domestique privé.Cet appareil
- 39 -Åtgärda fel Varning för skador på apparaten:Försök inte att plocka isär vågen eller repareraeventuella defekter själv. Då kan du råka skada ömt
- 40 -Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och g
- 4 -Caractéristiques techniquesCapacité de pesage maximale : 180 kg / 396 livresFourchette de tolérance : +/- 3%Poids mesurable minimal/Poids minimal
- 5 -4. Tapotez avec le pied au milieu du pèse-personne.Un signal sonore retentit, il s'affiche un "8" quidéfile de gauche à droite sur
- 6 -Une fois que vous êtes redescendu du pèse-personne,le pèse-personne indique "L'appareil est prêt à l'emploi"et vous pouvez pr
- 7 -En cas de panne Avertissement à l'encontre de dommages sur l'appareil :N'essayez pas de démonter le pèse-personne ou dele réparer
- 8 -Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué ave
Comments to this Manuals