Silvercrest Z31306A, Z31306A-W User Manual

Browse online or download User Manual for Power suppliers Silvercrest Z31306A, Z31306A-W. Silvercrest Z31306A, Z31306A-W User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 43
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CARGADOR USB
CARICABATTERIE USB
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CARGADOR USB
Instrucciones de utilización
y de seguridad
CARICABATTERIE USB
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
USB CHARGER
Operation and Safety Notes
CARREGADOR USB
Instruções de utilização e de segurança
IAN 102743
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Summary of Contents

Page 1 - IAN 102743

CARGADOR USB CARICABATTERIE USB USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise CARGADOR USB Instrucciones de utilización y de seguridad CA

Page 2

10 ESCumpla con la normativa vigente. Si tiene dudas póngase en contacto con el centro de reciclaje de su municipio. GarantíaEl aparato ha sido fabri

Page 3 - Z31306A-W

11 ESun producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará an-ulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadec

Page 4

12 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 13Descrizione dei componenti ...Pagina 13Dati tecnici ...

Page 5 - Características

13 IT/MTCaricabatterie USB Utilizzo secondo la destinazione d’usoL‘adattatore USB seve a ricaricare dispositivi elettrici la cui alimenta-zione funzi

Page 6 - Indicaciones de

14 IT/MTTesione d‘uscita massima: 1200 mATemperatura di esercizio: 0–35 °C Contenuto della confezione1 Caricatore USB1 Manuale di istruzioni Indic

Page 7 - Puesta en

15 IT/MTistruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochi

Page 8 - Limpieza y

16 IT/MT Collegare l‘apparecchio da ri-caricare con l‘adattatore USB inserendo la spina USB 1 nella presa USB. Avvertenza: durante l‘uti-lizzo del

Page 9 - Desecho del

17 IT/MT Smaltimento L’imballaggio è compo-sto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.È possibile i

Page 10 - Garantía

18 IT/MT GaranziaL‘apparecchio è stato prodotto se-condo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difet

Page 11

19 IT/MTLa prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per di-fetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti de

Page 12 - 12 IT/MT

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12PT Instruções de u

Page 13 - Dati tecnici

20 PTUtilização adequada ...Página 21Descrição das peças ... Página 21Dados técnicos ...Página 21Material fornecido ...

Page 14 - Indicazioni di

21 PTCarregador USB Utilização adequadaO adaptador USB serve para a alimentação elétrica de aparelhos elétricos equipados com uma co-nexão USB e que

Page 15 - Azionamento

22 PTCorrente máx. de saída: 1200 mATemperatura de funcionamento: 0–35 °C Material fornecido1 carregador USB1 manual de instruções Indicações de

Page 16 - Pulizia e cura

23 PTrelação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam re-sultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpez

Page 17 - Smaltimento

24 PT Conecte o aparelho a carre-gar com o adaptador USB, in-troduzindo a sua ficha USB no conector USB 1. Nota: Durante o uso do adaptador USB, o

Page 18 - Garanzia

25 PT Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser elimina-dos nos contentores de reciclagem locais.As possibilidades de e

Page 19 - 19 IT/MT

26 PTtestado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direi

Page 20

27 PTisso, podem ser consideradas pe-ças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou pe-ças de vidr

Page 21 - Dados técnicos

28 GB/MTIntended use ...Page 29Description of parts ...Page 29Technical Data ...Page 29Scope of delivery ...

Page 22 - Indicações de

29 GB/MTUSB Charger Intended useThe USB-adapter is used for the provision of power to electrical ap-pliances equipped with a USB-plug for that purpos

Page 23 - Colocação em

3 2 1Z31306A Z31306A-W

Page 24 - Limpeza e

30 GB/MTOperatingtemperature: 0–35 °C Scope of delivery1 USB Charger1 Set of operating instructions Safety notesPLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR

Page 25 - Garantia

31 GB/MTshall not be made by children without supervision. Suitable for indoor use only. Do not expose the device to direct sunlight or moisture. O

Page 26

32 GB/MTcharging process, as this can lead to differences or peaks in the power supply. Disconnect the charged appli-ance from the USB-adapter after

Page 27

33 GB/MT Never dispose of the product in your regular household waste!Dispose of the device / article at an authorised disposal centre or at your loca

Page 28 - 28 GB/MT

34 GB/MTThe warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca-tion. This document is required as

Page 29 - Technical Data

35 DE/AT/CHBestimmungs-gemäße Verwendung ...Seite 36Teilebeschrei-bung...Seite 36Technische Daten ...

Page 30 - Safety notes

36 DE/AT/CHUSB-Ladegerät Bestimmungsgemäße VerwendungDer USB-Adapter dient zur Strom-versorgung elektronischer Geräte, welche hierfür mit einem USB-

Page 31 - Start-up

37 DE/AT/CHMax. Ausgangsstrom: 1200 mABetriebstemperatur: 0–35 °C Lieferumfang1 USB-Ladegerät1 Bedienungsanleitung Sicherheits-hinweiseVOR GEBRAUC

Page 32 - Disposal

38 DE/AT/CHGerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benu

Page 33 - Warranty

39 DE/AT/CHindem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse 1 einführen. Hinweis: Sie können den Motor des Kraftfahrzeugs während des Gebrauchs des USB-

Page 34 - 34 GB/MT

4 ESUso adecuado ...Página 5Descripción de las piezas ...Página 5Características técnicas ...Página 5Contenido ...

Page 35 - 35 DE/AT/CH

40 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-stellen entsorgen können.Mögl

Page 36 - Technische Daten

41 DE/AT/CHproduziert und vor Anlieferung ge-wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge

Page 37 - Sicherheits

42 DE/AT/CHwerden können oder für Beschädi-gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Page 38 - Inbetriebnahme

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31306A, Z31306A-WVersion: 10 / 2014Estado de las informaciones Versione delle i

Page 39 - Reinigung und

5 ESCargador USB Uso adecuadoEl cargador USB sirve para sumi-nistrar energía a aparatos eléctricos que estén provistos de una conexión USB y cuya int

Page 40 - Garantie

6 ESEnergía máx. de salida: 1200 mATemperatura defuncionamiento: 0–35 °C Contenido1 Cargador USB1 Manual de instrucciones Indicaciones de segur

Page 41 - 41 DE/AT/CH

7 ESexperiencia y/o falta de cono-cimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma se-gura y hayan comprendido los p

Page 42 - Glas gefertigt sind

8 ES Enchufe el adaptador en un conector para vehículos correc-tamente instalado. El piloto de luz 2 muestra que el adapta-dor USB está conectado.

Page 43

9 ESantes de montarlo, desmon-tarlo o limpiarlo. Para la limpieza y cuidado uti-lice un paño seco, suave y sin pelusas. Desecho del producto El emb

Comments to this Manuals

No comments