Silvercrest SFW 350 C1 User Manual

Browse online or download User Manual for Mincers Silvercrest SFW 350 C1. IAN 86827 - Kompernass

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5
IAN 86827
PICADORA DE CARNE
TRITACARNE SFW 350 C1
PICADORA DE CARNE
Instrucciones de uso
MINCER
Operating instructions
PICADORA DE CARNE
Manual de instruções
TRITACARNE
Istruzioni per l‘uso
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - IAN 86827

5IAN 86827PICADORA DE CARNETRITACARNE SFW 350 C1PICADORA DE CARNEInstrucciones de uso MINCEROperating instructionsPICADORA DE CARNEManual de instruçõ

Page 2

7ESSFW 350 C1Montar el accesorio para KubbeAbra el lado abatible; allí encontrará representado gráfi camente el orden de montaje.1) Retire la boquilla

Page 3

8ESSFW 350 C17) Inserte las tiras de muestra 1 de nuevo en el suplemento galletas de man-guera 1. Preste atención que el asa en las tiras de muestra

Page 4

9ESSFW 350 C13) Pulse primero la tecla "0", para asegurarse de que el aparato sigue desco-nectado. De lo contrario existe riesgo de que el

Page 5 - Finalidad de uso

10ESSFW 350 C1¡CONSEJO!Ponga a remojar la tripa natural unas 3 horas en agua templada y escúrra-la antes de rellenarla. De este modo, la tripa natural

Page 6 - Características técnicas

11ESSFW 350 C1En caso de averíaSi el funcionamiento está bloqueado debido a alimento acumulado: Pulse la tecla "0" para parar la picadora

Page 7 - Indicaciones de seguridad

12ESSFW 350 C1 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ►¡No sumerja nunca el bloque motor en agua u otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte

Page 8 - Ensamblaje / Despiece

13ESSFW 350 C1EvacuaciónEn ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE

Page 9

14ESSFW 350 C114 Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducid

Page 10 - SFW 350 C1

15ESSFW 350 C1Picar la carne para la capa externa dos veces con la picadora de carne, una después de otra (primero con el disco perforado grueso y des

Page 11 - Manejo del aparato

16ESSFW 350 C1Galletas de mantequillaIngredientes:500 g de mantequilla500 g de azúcar2-3 sobres de azúcar de vainilla1 sobre de crema de vainilla1/4 d

Page 12 - Elaborar salchicha

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 17PT Manual de instruções Página 33GB / MT Operating instructions Pa

Page 13 - Preparar masa para galletas

17ITMTSFW 350 C1IndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Diritto d'

Page 14 - Limpieza

18ITMTSFW 350 C1IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è

Page 15 - Almacenaje

19ITMTSFW 350 C1Volume della fornitura / Descrizione dei componentiFigura A:1 Accessorio per pasticceria con striscia decorativa2 Pressino3 Vaschett

Page 16 - Garantía y asistencia técnica

20ITMTSFW 350 C1Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE ►Controllare che il cavo di rete non venga danneggiato. Tenerlo lontano dalle aree s

Page 17 - Importador

21ITMTSFW 350 C1Montaggio / smontaggioATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Tutti gli accessori sono stati ricoperti di un sottile strato d'olio per pr

Page 18

22ITMTSFW 350 C15) Collocare il disco forato 9 selezionato nell’accessorio per tritacarne 5 in modo tale che i fi ssaggi del disco forato 9 poggino ne

Page 19

23ITMTSFW 350 C1Montaggio dell'accessorio per kubbeAprire la pagina pieghevole: in essa è rappresentata visivamente la sequenza di montaggio.1)

Page 20

24ITMTSFW 350 C17) Reinserire la striscia decorativa 1 sul davanti nell'accessorio per pasticceria 1. Assicurarsi che la maniglia della striscia

Page 21 - Uso conforme

25ITMTSFW 350 C13) Premere prima il tasto "0" per accertarsi che l'apparecchio sia ancora spen-to. In caso contrario sussiste il risch

Page 22 - Dati tecnici

26ITMTSFW 350 C1SUGGERIMENTOLe budella naturali devono essere precedentemente messe a bagno in acqua tiepida per circa 3 ore, e strizzate prima di ess

Page 24 - Montaggio / smontaggio

27ITMTSFW 350 C1In caso di guastiSe il motore si blocca a causa dell'accumulo di alimenti: Premere il tasto "0" per arrestare il tri

Page 25

28ITMTSFW 350 C1 PERICOLO DI FOLGORAZIONE ►Non immergere mai il blocco motore in acqua o in altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo d

Page 26

29ITMTSFW 350 C1SmaltimentoNon gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Diret

Page 27

30ITMTSFW 350 C130 Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] 86827 Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

Page 28 - Lavorazione delle salsicce

31ITMTSFW 350 C1Tritare la carne per l'involucro per due volte consecutivamente nel tritacarne (prima con il disco a fori grandi e quindi con il

Page 29 - Produzione di pasticceria

32ITMTSFW 350 C1PasticceriaIngredienti:500 g di burro500 g di zucchero2 - 3 bustine di zucchero vaniglinato1 bustina di budino alla vaniglia1/4 di cuc

Page 30 - In caso di guasti

33PTSFW 350 C1ÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Direitos de aut

Page 31 - Conservazione

34PTSFW 350 C1IntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é con

Page 32 - Garanzia e assistenza

35PTSFW 350 C1Volume de fornecimento / Descrição dos componentesFigura A: 1 Acessório para biscoitos com barra com formas2 Empurrador3 Recipiente pa

Page 33 - Importatore

36PTSFW 350 C1Indicações de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ►Certifi que-se de que o cabo de rede não está danifi cado. Mantenha-o afastado de supe

Page 34

1ESSFW 350 C1IndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de aut

Page 35

37PTSFW 350 C1Montagem / DesmontagemATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Todos os acessórios possuem uma fi na camada de óleo, com a fi nalidade de os proteger

Page 36

38PTSFW 350 C15) Coloque o disco perfurado selecionado 9 na aplicação frontal da picado-ra de carne 5 de forma que as fi xações no disco perfurado 9 e

Page 37 - Utilização correcta

39PTSFW 350 C1Montar o acessório em forma de cúpulaDesdobre a parte desdobrável - encontra lá a descrição da sequência de mon-tagem apresentada atravé

Page 38 - Dados técnicos

40PTSFW 350 C17) Volte a encaixar a barra com formas 1 à frente no acessório para biscoitos 1. Certifi que-se de que a pega na barra com formas 1 fi ca

Page 39 - Indicações de segurança

41PTSFW 350 C13) Prima primeiro o botão "0" para garantir que o aparelho ainda se encontra desligado. Caso contrário existe o perigo do apa

Page 40 - Montagem / Desmontagem

42PTSFW 350 C1SUGESTÃOColoque previamente a tripa natural cerca de 3 horas em água morna e torça-a bem antes de a colocar no acessório. Desta forma, a

Page 41

43PTSFW 350 C1Em caso de erroSe o accionamento estiver bloqueado por alimentos: Prima o botão "0" para parar a picadora de carne. Mante

Page 42

44PTSFW 350 C1 PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ►Nunca mergulhe o bloco do motor em água ou outros líquidos! Caso contrário existe perigo de morte através

Page 43 - Funcionamento

45PTSFW 350 C1EliminaçãoNunca coloque o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC (Waste Electric

Page 44 - Preparar salsichas

46PTSFW 350 C146 Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 86827ImportadorKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 B

Page 45 - Fabricar biscoitos

2ESSFW 350 C1IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso fo

Page 46 - Em caso de erro

47PTSFW 350 C1Para a cobertura passe a carne duas vezes pela picadora de carne (primeiro com o disco perfurado grosso e depois com o fi no 9) e junte c

Page 47 - Limpar os acessórios

48PTSFW 350 C1BiscoitosIngredientes:500 g de manteiga500 g de açúcar2 - 3 pacotinhos de açúcar baunilhado1 pacotinho de pudim de baunilha1/4 colher de

Page 48 - Eliminação

49GBMTSFW 350 C1IndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Copyright . .

Page 49 - Receitas

50GBMTSFW 350 C1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These opera

Page 50

51GBMTSFW 350 C1Items supplied / Component descriptionFigure A:1 Biscuit attachment with pattern strips2 Stodger3 Feeding tray4 Motor unit5 Meat gri

Page 51

52GBMTSFW 350 C1Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ►Ensure that the power cable does not become damaged. Protect the cable from heat and ensur

Page 52

53GBMTSFW 350 C1Assembly / DisassemblyCAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► All accessories are coated with a thin fi lm of oil to protect them from corrosion.T

Page 53 - Intended use

54GBMTSFW 350 C15) Place your selected cutting disc 9 into the meat grinder casing 5 so that the fi xings on the cutting disc 9 are located in the ope

Page 54 - Technical data

55GBMTSFW 350 C1Assembling the kubbe attachmentUnfold the fold-out side. There you will fi nd the step-by-step illustrations for as-sembling the applia

Page 55 - Safety instructions

56GBMTSFW 350 C17) Replace the pattern strips 1 back in to the front of the biscuit attachment 1. Ensure that the grip on the pattern strips 1 points

Page 56 - Assembly / Disassembly

3ESSFW 350 C1Volumen de suministro / Descripción de las piezasFigura A:1 Suplemento galletas de manguera con tiras de muestras2 Mazo compactador3 Ba

Page 57

57GBMTSFW 350 C13) First press the button “0” to check that the appliance is still switched off . Otherwise there is a risk that the appliance could u

Page 58

58GBMTSFW 350 C1TIP!Soak the natural sausage skin in lukewarm water for about 3 hours before using it and wring it out before attaching it. This will

Page 59 - Operation

59GBMTSFW 350 C1Non-functionalityIf the drive is blocked by accumulated food: Press the button “0” to stop the meat grinder. Press and hold the b

Page 60 - Processing sausage meat

60GBMTSFW 350 C1 RISK OF ELECTRIC SHOCK ►Never immerse the motor block in water or any other liquid! Should this occur, you are at risk of a potenti

Page 61 - Making biscuits

61GBMTSFW 350 C1Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directi

Page 62 - Cleaning

62GBMTSFW 350 C162 Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 86827 Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: kom

Page 63 - Cleaning the accessories

63GBMTSFW 350 C1Pass the meat for the wrapping through the meat grinder twice (fi rst with the coarse and then with the fi ne cutting discs 9) and then

Page 64 - Warranty and Service

64GBMTSFW 350 C1BiscuitsIngredients:500 g butter500 g sugar2 - 3 packets of vanilla sugar1 packet of vanilla custard1/4 tsp salt1 egg4 egg yolks800 g

Page 65 - Importer

65SFW 350 C1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 66

66SFW 350 C1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed

Page 67

4ESSFW 350 C1Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ►Preste atención de que el cable de red no sufra desperfectos. Manténgalo alejado

Page 68 - Inhaltsverzeichnis

67SFW 350 C1DEATCHLieferumfang / TeilebeschreibungAbbildung A:1 Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen2 Stopfer3 Einfüllschale4 Motorblock5 Fleisch

Page 69 - Bestimmungsgemäße Verwendung

68SFW 350 C1DEATCHSicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ►Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Halten Sie es von heißen Bereich

Page 70 - Technische Daten

69SFW 350 C1DEATCHZusammenbauen / ZerlegenACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sämtliche Zubehörteile sind mit einem dünnen Ölfi lm versehen, um diese vor Korrosio

Page 71 - Sicherheitshinweise

70SFW 350 C1DEATCH5) Legen Sie die ausgewählte Lochscheibe 9 so in den Fleischwolfvorsatz 5 ein, dass die Fixierungen an der Lochscheibe 9 in den Aus

Page 72 - Zusammenbauen / Zerlegen

71SFW 350 C1DEATCHKubbe-Aufsatz montierenKlappen Sie die Ausklappseite aus - Sie fi nden dort die Zusammenbau-Reihenfol-ge bildlich dargestellt.1) Neh

Page 73

72SFW 350 C1DEATCH7) Stecken Sie den Musterstreifen 1 wieder vorne in den Spritzgebäck-Aufsatz 1. Achten Sie darauf, dass der Griff am Musterstreifen

Page 74 - Kubbe-Aufsatz montieren

73SFW 350 C1DEATCH3) Drücken Sie erst die Taste „0“, um sicher zu gehen, dass das Gerät noch ausgeschaltet ist. Ansonsten besteht die Gefahr, dass da

Page 75 - Bedienen

74SFW 350 C1DEATCHTIPPLegen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem Aufstülpen aus. Naturdarm wird so w

Page 76 - Wurst verarbeiten

75SFW 350 C1DEATCHIm FehlerfallWenn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel blockiert ist: Drücken Sie die Taste „0“, um den Fleischwolf zu stopp

Page 77 - Spritzgebäck herstellen

76SFW 350 C1DEATCH STROMSCHLAGGEFAHR ►Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch

Page 78 - Reinigen

5ESSFW 350 C1Ensamblaje / Despiece¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► Todos los accesorios están recubiertos por una fi na capa de aceite para protegerlos

Page 79 - Aufbewahren

77SFW 350 C1DEATCHEntsorgungWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/E

Page 80 - Garantie und Service

78SFW 350 C1DEATCH78 Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.

Page 81 - Importeur

79SFW 350 C1DEATCHDas Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und dann mit der feinen Lochschei

Page 82

80SFW 350 C1DEATCHSpritzgebäckZutaten:500 g Butter500 g Zucker2 - 3 Päckchen Vanillinzucker1 Päckchen Vanillepudding1/4 Teelöff el Salz1 Ei4 Eigelb800

Page 83

5IAN 86827KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das inf

Page 84

6ESSFW 350 C15) Inserte el disco perforado seleccionado 9 en la boquilla metálica de la picadora de carne 5 de modo que las fi jaciones del disco perf

Comments to this Manuals

No comments