4GesichtssaunaBedienungsanleitungObličejová saunaNávod k obsluzeSavna za obrazNavodila za uporaboArcszaunaHasználati utasításPERSONAL CAREFacial Sauna
- 8 -Sauna do twarzyUżytkowanie zgodnie z przeznaczeniemSauna twarzowa służy do kosmetycznej pielęgnacjitwarzy za pomocą pary.Aparat przeznaczony jest
- 9 -Opis urządzania1 Maska na twarz2 Pokrywa dyfuzora zapachu3 Dyfuzor zapachu4 Regulator natężenia pary5 Dźwignia regulatora pary6 Zbiornik7 Lampka
- 10 -ObsługaPrzygotuj aparat zgodnie z opisem zawartym w akapicie “Przygotowanie aparatu do sauny twarzowej”.• Naciśnij jeden raz przycisk Lo/Hi/Off
- 11 -Czyszczenie i konserwacjaNiebezpieczeństwo!Przed każdym czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gni-azda i odczekaj, aż aparat ochłodzi się! Niebez-piecze
- 12 -Gwarancja i serwisUrządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy-produkowane i poddane skrupula
- 13 -Tartalomjegyzék OldalszámRendeltetésszerű használat 14Biztonsági utasítás 14Műszaki adatok 14Tartozékok 14A készülék leírása 15Az arcgőzölő üzem
- 14 -ArcszaunaRendeltetésszerű használatAz arcgőzölő az arc gőzzel történő szépségápolásáraszolgál.A készüléket csak magánhasználatra, nem pedigipari
- 15 -A készülék leírása1 arcmaszk2 az aroma és a gyógynövénytartály fedele3 aroma- és gyógynövénytartály4 gőzszabályzó5 gőzszabályzó nyele6 vizestál7
- 16 -MűködtetésAz "Arcgőzölő üzemkésszé tétele" részben leírtakalapján készítse elő az arcgőzölőt.• Nyomja meg egyszer a Lo/Hi/Off gombot 8
- 17 -• Szerelje fel az arcmaszkot 1 a fűtőegységre 9az “Arcgőzölő üzemkésszé tétele” részben leírtakalapján.A felszálló pára az aroma- és gyógynövény
SGS 80 A11234578q906
- 18 -Garancia és szervizA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkiis
- 19 -Kazalo vsebine StranNamenska uporaba 20Navodila za varno uporabo 20Tehnični podatki 20Vsebina kompleta 20Opis naprave 21Priprava savne za uporab
- 20 -Savna za obrazNamenska uporabaObrazna savna je namenjena za lepotilno negoobraza s paro.Aparat je namenjen le za zasebno in ne za poslovnouporab
- 21 -Opis naprave1 maska za obraz2 pokrov posode za dišave in zelišča3 posoda za dišave in zelišča4 regulator pare5 ročaj regulatorja pare6 posoda za
- 22 -UporabaObrazno savno pripravite po opisu v poglavju „Priprava savne za uporabo“.• Enkrat pritisnite gumb za majhno/veliko močpare oz. izklop (Lo
- 23 -Čiščenje in vzdrževanjeNevarnost!Pred vsakim čiščenjem električni vtič izvlecite iz elek-trične vtičnice in počakajte, da se aparat ohladi! V na
- 24 -Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhibno
- 25 -Obsah StranaÚčel použití 26Bezpečnostní pokyny 26Technické údaje 26Rozsah dodávky 26Popis přístroje 27Příprava obličejové sauny k provozu 27Použ
- 26 -Obličejová saunaÚčel použitíObličejová sauna slouží k ošetřování pleti pomocípáry.Přístroj je určen pouze pro použití v soukromé sféřea není urč
- 27 -Popis přístroje1 Obličejová maska2 Víčko nádoby na aromy a bylinky3 Nádoba na aromy a bylinky4 Regulátor páry5 Páčka regulátoru páry6 Miska na v
- 1 -Content PageIntended Use 2Safety instructions 2Technical data 2Items supplied 2Description of the appliance 3Preparing the facial sauna for use 3
- 28 -ObsluhaPřipravte obličejovou saunu tak, jak je popsánopod bodem “Příprava obličejové sauny k provozu”. • Stiskněte jednou tlačítko Lo/Hi/Off 8.
- 29 -Čištění a údržbaNebezpečí!Před každým čištěním vytáhněte síťový konektor zezástrčky a nechte přístroj vychladnout! Nebezpečí poranění!Po každém
- 30 -Záruka & servisNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel
- 31 -Obsah StranaPoužívanie v súlade s účelom použitia 32Bezpečnostné pokyny 32Technické údaje 32Obsah dodávky 32Opis prístroja 33Príprava tvárovej s
- 32 -Sauna na tvárPoužívanie v súlade s účelompoužitiaTvárová sauna slúži na kozmetické ošetrovanie pletipomocou pary.Prístroj je určený len na použí
- 33 -Opis prístroja1 Maska na tvár2 Veko nádržky na arómy a bylinky3 Nádržka na arómy a bylinky4 Regulátor pary5 Rukoväť regulátora pary6 Miska na vo
- 34 -OvládaniePripravte tvárovú saunu podľa opisu v časti „Prípravatvárovej sauny na prevádzku“.• Raz stlačte tlačidlo Lo/Hi/Off 8. Kontrolka 7sa roz
- 35 -Čistenie a údržbaPozor!Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku anechajte prístroj vychladnúť! Riziko poranenia!Po každom použití by ste
- 36 -Záruka a servisNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex-pedíciou dôkladne vyskúšaný.
- 37 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 38Sicherheitshinweise 38Technische Daten 38Lieferumfang 38Gerätebeschreibung 39Gesichtssauna
- 2 -Facial SaunaIntended UseThis facial sauna is intended for facial cosmetic careusing steam.This appliance is intended for domestic use only, ithas
- 38 -Gesichtssauna BestimmungsgemäßerGebrauchDie Gesichtssauna dient zur Gesichts-Schönheitspflegedurch Dampf.Das Gerät ist nur für den privaten Gebr
- 39 -Gerätebeschreibung1 Gesichtsmaske2 Deckel des Aroma- und Kräuterbehälters3 Aroma- und Kräuterbehälter4 Dampfregler5 Griff des Dampfreglers6 Wass
- 40 -BedienenBereiten Sie die Gesichtssauna wie unter “Gesichts-sauna betriebsbereit machen” vor.• Drücken Sie einmal die Lo/Hi/Off-Taste 8. DieKontr
- 41 -• Drücken Sie die beiden Verriegelungen vomDeckel 2 des Aroma-und Kräuterbehälters 3zusammen und setzen Sie ihn auf den Aroma-und Kräuterbehälte
- 42 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen Sie
- 3 -Description of the appliance1 Face mask2 Lid of the aroma and herb container3 Aroma and herb container4 Steam regulator5 Handle of the steam cont
- 4 -OperationPrepare the facial sauna as described under “Preparing the facial sauna for use”.• Press once on the Lo/Hi/Off button 8. The con-trol la
- 5 -Cleaning and careDanger!Before cleaning the appliance, remove the powerplug and allow it to cool down! Risk of injury!The facial sauna should be
- 6 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
- 7 -Spis treści StronaUżytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 8Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 8Dane techniczne 8Wyposażenie podstawowe 8Opis urządza
Comments to this Manuals