HAND BLENDER H-8666IAN 88838 HAND BLENDEROperating instructions BOTMIXERKezelési útmutató TYČOVÝ MIXÉRNávod k obsluze STABMIXERBedienungsanleitun
8 GB10. DisposalThe symbol showing a wheel-ie bin crossed through indi-cates that the product requires separate refuse collection in the European Unio
9GBuct parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switche
10 PLSpis treci1. Przegld... 102. Uycie zgodne z przeznaczen
11PLSerdecznie dzikujemy za zaufanie!Gratulujemy Pastwu zakupu nowego mik-sera.Aby móc bezpiecznie posugiwa si pro-duktem i pozna cay zakres j
12 PL3. Wskazówki bezpie-czestwaOstrzeeniaJeeli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji pracy stosuje si nastpujce ostrzeenia:NIEBEZPIECZE
13PL• Korpus z silnikiem naley chroni przed wilgoci, kapaniem lub spryskiwaniem wod.• Jeli do korpusu z silnikiem dostanie si jakakolwiek ciecz
14 PLjest przepeniony, naley wycign wtyczk sieciow z gniazdka. Naley równie sprawdzi, czy urzdzenie zo-stao prawidowo poczone.• Wolno
15PLOSTRZEENIE!• Urzdzenie zostao przewidziane do pracy cigej przez maksymalnie 1 mi-nut bez przerwy. Póniej naley wy-czy urzdzenie i odc
16 PL8. PrzechowywanieNIEBEZPIECZENSTWO dla dzieci! Nieuywane urzdzenie naley zabezpieczy przed dost-pem dzieci.NIEBEZPIECZESTWO! Aby unikn z
17PL11. Dane techniczneZmiany techniczne zastrzeone.12. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHDrogi Kliencie,Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-le
English... 2Polski ...
18 PLNaprawy dokonywane po upywie okresu obowizywania gwarancji patne.Zakres gwarancjiUrzdzenie wyprodukowano zgodnie suro-wymi przepisami dotycz
19PL__RP88838_B4.book Seite 19 Montag, 4. März 2013 12:43 12
20 HUTartalom1. Áttekintés ... 202. Rendeltetésszer használat...
21HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új botmixeréhez.A termék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése érdekében:• Az e
22 HUTudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez• A készüléket gyermekek nem használhatják.• Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.• A gyerekeket távol
23HU• A készülék elhelyezése során ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték ne akadjon vagy csípdjön be.• A hálózati csatlakozódugó kihúzása-kor mind
24 HU6. HasználatAlkalmazási területA botmixer zöldségek és gyümölcsök pürésí-tésére, mártások és szószok készítésére, valamint italok és tejturmixok
25HU1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót 1.2. Vegye le a pürésít botmixert 5 a motor-részrl 4. (B kép)3. Szükség esetén az alapkészülék motor-rés
26 HU11. Mszaki adatokA mszaki változtatások jogát fenntartjuk.12. Garancia1. A jótállási id a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kere
27HUköltségére kijavíthatja, vagy mással kija-víttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.4. A fogyasztó a hiba f
Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht12345AB67__RP88838_B4.book Seite 2 Montag, 4. März 2013 12:43 12
28 HU__RP88838_B4.book Seite 28 Montag, 4. März 2013 12:43 12
29HUGaranciakártya 88838A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja:
30 SIVsebina1. Pregled... 302. Namen uporabe ...
31SINajlepša hvala za Vaše zaupanje!estitamo vam za vaš novi palini mešalnik.Za varno ravnanje z izdelkom in da spo-znate njegovo celotno zmogljivo
32 SINavodila za varno uporabo• Otroci ne smejo uporabljati te naprave.• Otroci se ne smejo igrati z napravo.• Otrokom prepreite dostop do naprave i
33SI• Naprave ne uporabljajte, e opazite vidne poškodbe na napravi ali na napa-jalnem kablu. • Da bi prepreili morebitne nevarnosti, naprave ne spr
34 SI6. UpravljanjePodroje uporabePalini mešalnik je primeren za piriranje sadja in zelenjave, juh, omak kot tudi za mešanje pija in izdelovanje m
35SINekaj nasvetov za išenje• Palico za piriranje5 oistite takoj po uporabi, da se ostanki hrane ne zasušijo.• Po obdelavi zelo slanih živil je tr
36 SI12. GarancijaDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj naveden servi-sni center.HOYER
37SI__RP88838_B4.book Seite 37 Montag, 4. März 2013 12:43 12
2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...
38 CZObsah1. Pehled ... 382. Použití k urenému úelu ...
39CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému ponor-nému mixéru.Pro bezpené zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu výkonu mus
40 CZPOZOR: Nízké riziko: Nerespektování výstrahy mže mít za následek lehká zra-nní nebo vcné škody.UPOZORNNÍ: Skutenosti a zvláštnosti, které by
41CZ• Pi používání pístroje dbejte na to, aby nedošlo k piskípnutí nebo promáknutí napájecího vedení.• Pi vytahování síové zástrky ze zásuv-k
42 CZ6. ObsluhaOblast použitíPonorný mixér je vhodný ke šlehání ovoce a zeleniny, polévek, studených i teplých omá-ek a také k mixování nápoj a výro
43CZNkolik tip na ištní• Ty mixéru 5 vyistte co nejdíve po použití, aby zbytky pokrmu nepischly.• Po zpracování velmi slaných potravin byste
44 CZ12. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad
45CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená ad-resa není adresou servisu. Nejdíve kontaktuje výše uvedené servisní stedisko.HOYER Handel Gm
46 SKObsah1. Prehad ... 462. Použitie poda urenia ...
47SKakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému tyovému mixéru.Pre bezpené zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:•
3GBThank you for your trust!We congratulate you on your new hand blender.For a safe handling of the product and in or-der to get to know the entire s
48 SK3. Bezpenostné upo-zorneniaVýstražné upozorneniaV prípade, že je to potrebné, sú v tomto návode na obsluhu použité nasledovné výstražné upozorn
49SKNEBEZPEENSTVO v dôsledku zásahu elektric-kým prúdom • Zástrku zastrte do elektrickej zásuvky až vtedy, ke je motorová as kompletne zmontova
50 SKNasadenie tye na mixovanie (obrázok A)1. Motorovú as 4 nasate na ty na mixovanie 5 tak, aby oznaenie pre nasadenie 6 smerovalo k sebe.2.
51SK7. isteniePred prvým použitím prístroj vyistite!NEBEZPEENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!• Vytiahnite zástrku 1 zo zásuvky, skôr ak
52 SK10. LikvidáciaSymbol preiarknutého smet-ného koša na kolesách zna-mená, že produkt musí by odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej ún
53SKpoškodenie rozbitných astí, napr. spínae, akumulátory a asti vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode-ný alebo nebol použí
54 DEInhalt1. Übersicht ... 542. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
55DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Stab-mixer.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Lei
56 DEVORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei-t
57DE• Achten Sie darauf, dass die Anschluss-leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussle
4 GBInstructions for safe operation• This device must not be used by children.• Children should not be allowed to play with the device. • The device a
58 DEPürierstab abnehmen (Bild B)•Zum Abnehmen drehen Sie den Pürier-stab5 in die entgegengesetzte Richtung, sodass die Aufsetzmarkierung 6 auf die
59DE7. ReinigenReinigen Sie das Gerät vor der ers-ten Benutzung!GEFAHR durch Stromschlag!• Ziehen Sie den Netzstecker1 aus der Steckdose, bevor Sie
60 DE10. EntsorgenDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rä-dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll
61DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au
__RP88838_B4.book Seite 62 Montag, 4. März 2013 12:43 12
__RP88838_B4.book Seite 63 Montag, 4. März 2013 12:43 12
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i
5GB• Disconnect the mains plug from the wall socket…… if there is a fault,… if you are not using the hand blender and… during thunderstorms.• Do not
6 GB6. OperationApplication areaThe hand blender is suitable for pureeing fruits and vegetables, soups, dips and sauc-es, as well as blending drinks a
7GB3. Wipe the motor unit 4 and the power cable 1 with a slightly moistened cloth, if necessary.4. The blender 5 may be washed by hand.5. Allow the p
Comments to this Manuals