Silvercrest H-8666 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Blenders Silvercrest H-8666. Silvercrest H-8666 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HAND BLENDER H-8666
IAN 88838
HAND BLENDER
Operating instructions
BOTMIXER
Kezelési útmutató
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
STABMIXER
Bedienungsanleitung
BLENDER
Instrukcja obsługi
PALIČNI MEŠALNIK
Navodilo za uporabo
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
RP88838_Stabmixer_Cover_LB4.indd 2 11.03.13 11:02
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - IAN 88838

HAND BLENDER H-8666IAN 88838 HAND BLENDEROperating instructions BOTMIXERKezelési útmutató TYČOVÝ MIXÉRNávod k obsluze STABMIXERBedienungsanleitun

Page 2

8 GB10. DisposalThe symbol showing a wheel-ie bin crossed through indi-cates that the product requires separate refuse collection in the European Unio

Page 3 - Übersicht

9GBuct parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switche

Page 4 - 1. Overview

10 PLSpis treci1. Przegld... 102. Uycie zgodne z przeznaczen

Page 5 - 3. Safety information

11PLSerdecznie dzikujemy za zaufanie!Gratulujemy Pastwu zakupu nowego mik-sera.Aby móc bezpiecznie posugiwa si pro-duktem i pozna cay zakres j

Page 6

12 PL3. Wskazówki bezpie-czestwaOstrzeeniaJeeli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji pracy stosuje si nastpujce ostrzeenia:NIEBEZPIECZE

Page 7 - 5. Installation

13PL• Korpus z silnikiem naley chroni przed wilgoci, kapaniem lub spryskiwaniem wod.• Jeli do korpusu z silnikiem dostanie si jakakolwiek ciecz

Page 8 - 7. Cleaning

14 PLjest przepeniony, naley wycign wtyczk sieciow z gniazdka. Naley równie sprawdzi, czy urzdzenie zo-stao prawidowo poczone.• Wolno

Page 9 - 9. Trouble-shooting

15PLOSTRZEENIE!• Urzdzenie zostao przewidziane do pracy cigej przez maksymalnie 1 mi-nut bez przerwy. Póniej naley wy-czy urzdzenie i odc

Page 10 - HOYER Handel GmbH

16 PL8. PrzechowywanieNIEBEZPIECZENSTWO dla dzieci! Nieuywane urzdzenie naley zabezpieczy przed dost-pem dzieci.NIEBEZPIECZESTWO! Aby unikn z

Page 11

17PL11. Dane techniczneZmiany techniczne zastrzeone.12. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHDrogi Kliencie,Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-le

Page 12 - 1. Przegld

English... 2Polski ...

Page 13 - 2. Uycie zgodne z

18 PLNaprawy dokonywane po upywie okresu obowizywania gwarancji patne.Zakres gwarancjiUrzdzenie wyprodukowano zgodnie suro-wymi przepisami dotycz

Page 14 - 3. Wskazówki bezpie

19PL__RP88838_B4.book Seite 19 Montag, 4. März 2013 12:43 12

Page 15

20 HUTartalom1. Áttekintés ... 202. Rendeltetésszer használat...

Page 16 - 6. Obsuga

21HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új botmixeréhez.A termék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése érdekében:• Az e

Page 17 - 7. Czyszczenie

22 HUTudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez• A készüléket gyermekek nem használhatják.• Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.• A gyerekeket távol

Page 18 - 10. Utylizacja

23HU• A készülék elhelyezése során ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték ne akadjon vagy csípdjön be.• A hálózati csatlakozódugó kihúzása-kor mind

Page 19 - 12. Gwarancja firmy

24 HU6. HasználatAlkalmazási területA botmixer zöldségek és gyümölcsök pürésí-tésére, mártások és szószok készítésére, valamint italok és tejturmixok

Page 20

25HU1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót 1.2. Vegye le a pürésít botmixert 5 a motor-részrl 4. (B kép)3. Szükség esetén az alapkészülék motor-rés

Page 21

26 HU11. Mszaki adatokA mszaki változtatások jogát fenntartjuk.12. Garancia1. A jótállási id a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kere

Page 22 - 1. Áttekintés

27HUköltségére kijavíthatja, vagy mással kija-víttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.4. A fogyasztó a hiba f

Page 23 - 3. Biztonsági utasítások

Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht12345AB67__RP88838_B4.book Seite 2 Montag, 4. März 2013 12:43 12

Page 24

28 HU__RP88838_B4.book Seite 28 Montag, 4. März 2013 12:43 12

Page 25 - 5. Összeszerelés

29HUGaranciakártya 88838A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja:

Page 26 - 7. Tisztítás

30 SIVsebina1. Pregled... 302. Namen uporabe ...

Page 27 - 10. Eltávolítás

31SINajlepša hvala za Vaše zaupanje!estitamo vam za vaš novi palini mešalnik.Za varno ravnanje z izdelkom in da spo-znate njegovo celotno zmogljivo

Page 28 - 12. Garancia

32 SINavodila za varno uporabo• Otroci ne smejo uporabljati te naprave.• Otroci se ne smejo igrati z napravo.• Otrokom prepreite dostop do naprave i

Page 29

33SI• Naprave ne uporabljajte, e opazite vidne poškodbe na napravi ali na napa-jalnem kablu. • Da bi prepreili morebitne nevarnosti, naprave ne spr

Page 30

34 SI6. UpravljanjePodroje uporabePalini mešalnik je primeren za piriranje sadja in zelenjave, juh, omak kot tudi za mešanje pija in izdelovanje m

Page 31 - Garanciakártya 88838

35SINekaj nasvetov za išenje• Palico za piriranje5 oistite takoj po uporabi, da se ostanki hrane ne zasušijo.• Po obdelavi zelo slanih živil je tr

Page 32 - 1. Pregled

36 SI12. GarancijaDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj naveden servi-sni center.HOYER

Page 33 - 3. Varnostni napotki

37SI__RP88838_B4.book Seite 37 Montag, 4. März 2013 12:43 12

Page 34

2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...

Page 35 - 5. Namestitev

38 CZObsah1. Pehled ... 382. Použití k urenému úelu ...

Page 36 - 7. išenje

39CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému ponor-nému mixéru.Pro bezpené zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu výkonu mus

Page 37 - 11. Tehnini podatki

40 CZPOZOR: Nízké riziko: Nerespektování výstrahy mže mít za následek lehká zra-nní nebo vcné škody.UPOZORNNÍ: Skutenosti a zvláštnosti, které by

Page 38 - 12. Garancija

41CZ• Pi používání pístroje dbejte na to, aby nedošlo k piskípnutí nebo promáknutí napájecího vedení.• Pi vytahování síové zástrky ze zásuv-k

Page 39

42 CZ6. ObsluhaOblast použitíPonorný mixér je vhodný ke šlehání ovoce a zeleniny, polévek, studených i teplých omá-ek a také k mixování nápoj a výro

Page 40 - 1. Pehled

43CZNkolik tip na ištní• Ty mixéru 5 vyistte co nejdíve po použití, aby zbytky pokrmu nepischly.• Po zpracování velmi slaných potravin byste

Page 41 - 3. Bezpenostní pokyny

44 CZ12. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad

Page 42

45CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená ad-resa není adresou servisu. Nejdíve kontaktuje výše uvedené servisní stedisko.HOYER Handel Gm

Page 43 - 5. Montáž

46 SKObsah1. Prehad ... 462. Použitie poda urenia ...

Page 44 - 7. ištní

47SKakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému tyovému mixéru.Pre bezpené zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:•

Page 45 - 11. Technické parametry

3GBThank you for your trust!We congratulate you on your new hand blender.For a safe handling of the product and in or-der to get to know the entire s

Page 46 - 12. Záruka spolenosti

48 SK3. Bezpenostné upo-zorneniaVýstražné upozorneniaV prípade, že je to potrebné, sú v tomto návode na obsluhu použité nasledovné výstražné upozorn

Page 47 - Dodavatel

49SKNEBEZPEENSTVO v dôsledku zásahu elektric-kým prúdom • Zástrku zastrte do elektrickej zásuvky až vtedy, ke je motorová as kompletne zmontova

Page 48 - 1. Prehad

50 SKNasadenie tye na mixovanie (obrázok A)1. Motorovú as 4 nasate na ty na mixovanie 5 tak, aby oznaenie pre nasadenie 6 smerovalo k sebe.2.

Page 49 - 2. Použitie poda ure

51SK7. isteniePred prvým použitím prístroj vyistite!NEBEZPEENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!• Vytiahnite zástrku 1 zo zásuvky, skôr ak

Page 50 - 3. Bezpenostné upo

52 SK10. LikvidáciaSymbol preiarknutého smet-ného koša na kolesách zna-mená, že produkt musí by odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej ún

Page 51

53SKpoškodenie rozbitných astí, napr. spínae, akumulátory a asti vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode-ný alebo nebol použí

Page 52

54 DEInhalt1. Übersicht ... 542. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 53 - 9. Riešenie problémov

55DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Stab-mixer.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Lei

Page 54 - 12. Záruka spolonosti

56 DEVORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei-t

Page 55 - Dodávate

57DE• Achten Sie darauf, dass die Anschluss-leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussle

Page 56 - 1. Übersicht

4 GBInstructions for safe operation• This device must not be used by children.• Children should not be allowed to play with the device. • The device a

Page 57 - 3. Sicherheitshinweise

58 DEPürierstab abnehmen (Bild B)•Zum Abnehmen drehen Sie den Pürier-stab5 in die entgegengesetzte Richtung, sodass die Aufsetzmarkierung 6 auf die

Page 58

59DE7. ReinigenReinigen Sie das Gerät vor der ers-ten Benutzung!GEFAHR durch Stromschlag!• Ziehen Sie den Netzstecker1 aus der Steckdose, bevor Sie

Page 59 - 5. Montage

60 DE10. EntsorgenDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rä-dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll

Page 60 - 6. Bedienung

61DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au

Page 61 - 9. Problemlösung

__RP88838_B4.book Seite 62 Montag, 4. März 2013 12:43 12

Page 62 - HOYERHandel GmbH

__RP88838_B4.book Seite 63 Montag, 4. März 2013 12:43 12

Page 63 - Lieferant

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i

Page 64

5GB• Disconnect the mains plug from the wall socket…… if there is a fault,… if you are not using the hand blender and… during thunderstorms.• Do not

Page 65

6 GB6. OperationApplication areaThe hand blender is suitable for pureeing fruits and vegetables, soups, dips and sauc-es, as well as blending drinks a

Page 66

7GB3. Wipe the motor unit 4 and the power cable 1 with a slightly moistened cloth, if necessary.4. The blender 5 may be washed by hand.5. Allow the p

Related models: SSM 300 A1

Comments to this Manuals

No comments