MÁQUINA DE COSER SNMD 33 A1MÁQUINA DE COSERInstrucciones de uso y de seguridadMÁQUINA DE COSTURAInstruções de utilização e de segurançaMACCHINA DA CUC
10ESABCDColocación de la agujaAtención:El interruptor principal (20) tiene queestar en "O".Cambie la aguja con frecuencia, sobretodo cuando
ES 11Las clavijas portacarrete (C, D) sirvenpara sostener los portacarretes mientrasel hilo entra en la máquina de coser. Parausar, tire de las clavij
12ESColocar la almohadilla de fieltro (h) en elportacarrete izquierdo. Colocar la bobina dehilo (m) en el mismo portacarrete.Tire de los hilos del car
ES 13Atención:Colocar el interruptor general (20) en("O"). Elevar la barra del prensatelaslevantando la palanca del prensatelasde dos posici
Tensión del hilo superior (A)Regulación básica de la tensión del hilo:"AUTO".Para aumentar la tensión del hilo superior,girar el botón de re
ES 15Coser (A)Remate (B)Desprender la prenda cosida(C)Cortar el hilo (C)Tan pronto como la máquina de coseresté enhebrada y ajustada, baje elprensatel
A16ESPara , gire el disco selectorde la anchura de puntada (7) hasta queel dibujo "A" coincida con la marca.Elija la posición de la aguja de
ES 17Gire el botón selector de puntos (7) a "B".El ancho máximo de la puntada en zig-zages de "5"; sin embargo, el ancho puederedu
D1~23~418ESPara dobladillos, cortinas, pantalones,faldas, etc.1.Costura invisible para tejidoselásticos.Doblar la tela como en la ilustracióncon el la
ES 19Preparativos:Nota:Preparación de la tela:Consejos:Retire el prénsatelas de zigzag y monte elprensatelas para ojales. Gire el disco de la longitud
ES Página 527PT Instruções de utilização e de segurança Página 49IT / MT PaginaInstrucciones de uso y de seguridadIstruzioni per l'uso e per la s
20ESNota:Usar una aguja nueva o una aguja conpunta esférica.Costuras, coser y emprolijar orillas, orillasvisibles.Para géneros de malla, tricot, escot
ES 21Estas puntadas sirven para juntar dospiezas de tejido, dejando un espacioentre las dos orillas.1. Doble las orillas de las dos piezas detejido pa
22ESColocar la placa para bordar y zurcir (o)Preparación para crear un dibujo obordado*1. Remueva el prensatelas y su soporte.2. Colocar la placa para
12ES 23Nota:Antes de comenzar a coser, regule elancho de la punada.Gire el volante (21) con la manocuidadosamente para verificar, si laaguja gemela en
24ESAtención:Importante:Antes de la limpieza desconectar la máquinaquitando el enchufe de la red eléctrica.Quitar la placa de aguja (A):Limpieza del g
ES 25MantenimientoEliminación de averíasProblemas Causas SolucionesRotura del hilosuperiorRotura del hiloinferiorPuntossaltadosRotura de laagujaPuntos
Con este equipo recibe 3 años de garantía desde la fecha de compra.El equipo ha sido probado cuidadosamente y a conciencia antes del suministro.Conser
IntroduzioneImportanti norme di sicurezzaPreparazioneInformazioni di base su come cucireManutenzioneSmaltimentoGaranziaAssistenzaProduttoreIntroduzion
A. Piedino per cucire multiuso (Montato sullamacchina da cucire)B. Piedino per cerniereC. Piedino per bottoniD. Piedino per asoleE. Piedino per punto
Tensione nominalePotenza nominaleDimensioniLunghezza del cavoTestato «TÜV»Garanzia del prodottoClasse- macchina- lampada- totale- maniglia incassata--
867121110954321131415 15181617192120jkcdehfabgimnoplqr
30IT / MTImportanti norme di sicurezzaImportanti norme di sicurezzaUtilizzando un apparecchio elettrico è bene osservare le precauzioni basilari indic
Attenzione:Attenzione:Punto luceAvviatore a pedalescollegare la spina di alimentazionedalla presa di corrente quando non siutilizza la macchina.In cas
Leva alza-piedino a due livelliInserimento dell'ago32IT / MTAA.B.C/D.- aghi piegati- aghi spuntati- punte danneggiatettenzione:posizionare l&apos
CDEaEpBA1234I perni portarocchetto (C, D) servono atenere fermi i rocchetti di filo durantel'ingresso del filo nella macchina dacucire. Per l&apo
34IT / MTInserire il cuscinetto di feltro (h) sul pernoportarocchetto sinistro (15). Inserire ilrocchetto di filo (m) sullo stesso pernoportarocchetto
IT / MT 35Attenzione:posizionare l'interruttore (20) su ("O")!Alzare la barra premistoffa sollevando laleva alza-piedino a due livelli
Tensione del filo36IT / MTTensione filo superiore (A)Regolazione di base della tensione filosuperiore: "AUTO"Per aumentare la tensione del f
Cucire / Applicazioni utiliIT / MT37Cucire (A)Rinforzi (B)Prelievo del capo cucito (C)Taglio del filo (C)Dopo aver preparato e infilatocorrettamente l
Selettore larghezzapunto (4)Selettore lunghezzapunto (5)A38IT / MTPer la selezionare il punto"A" con il selettore di punto (7).Girando il se
Selettore larghezzapunto (4)Selettore lunghezzapunto (5)Piedino per cerniereIT / MT 39Ruotare il selettore del punto (7) su "B".La larghezza
Piedino per punto invisibile40IT / MTPer orli, tendine, pantaloni, gonne, ecc.Orlo invisibile per tessuti elastici.1. Rovesciare la stoffa come indica
IT / MT 41Preparazione:Nota:Preparazione del tessuto:Suggerimento:togliere il piedino e montare il piedino per asole(d). Posizionare il selettore lung
Punti overlockCucitura a zig-zag42IT / MTPunto LunghezzaE, F 3~5 S1, S2LarghezzaNota:usare un ago nuovo oppure un ago apunta sferica!Cuciture, sorfila
PatchworkPunto elasticoIT / MT 43Punto LunghezzaA2.5S1,S2LarghezzaQuesti punti sono utilizzati per unire duepezzi di stoffa lasciando un leggerospazio
Realizzazione di monogrammi e ricami con telaio da ricamo** Il telaio da ricamo non è in dotazione con la macchina.44IT / MTInserire la placca da rica
12Ago gemelloOrlo a festonePunto Larghezza LunghezzaI 3~5 0.3~0.5IT / MT 45Nota bene:prima di cominciare a cucire regolarela larghezza punto. Ruotare
Manutenzione della macchina da cucire46IT / MTAttenzione:Rimozione della placca ago (A):Pulizia del crochet (B):Pulizia e lubrificazione del gancio (C
IT / MT 47ManutenzioneProblemi Cause SoluzioniRottura del filosuperioreRottura del filoinferiorePunti saltatiRottura dell'agoPunti troppo lentiRa
È impossibile contemplare nelle presenti istruzioni per l'uso tutti gli eventuali tipi di impiego. Permaggiori informazioni o in caso di problemi
ÍndicePT 49IntroduçãoInstruções de segurança importantesPreparaçãoCostura básicaManutençãoEliminaçãoGarantiaAssistênciaFabricanteIntrodução ...
ES5ÍndiceIntroducciónIndicaciones importantes de seguridadAlistándoseConceptos básicos de costuraIntroducción ...
A.B.C.D.E.F.G.H.I.J.K.L.M.N.O.P.Q.R.Calcador multifuncionalCalcador para fechos de correrCalcador para coser botõesCalcador para casas de botõesCalcad
Datos técnicosPT 51IntroduçãoTensãoPotênciaMedidasComprimento do caboPesoMaterialElementos de manuseioElementos do ecrãSistema de laçadeiraSistema de
Instruções de segurança importantes52PTInstruções de segurança importantesSempre que se utiliza um electrodoméstico, devem-se tomar cuidados de segura
Atenção:Atenção:Luz de costuraControlo do calcadorQuando a máquina não está a serutilizada, desligue a corrente eléctrica.Se tiver dúvidas ao ligar a
54PTAtenção:Ponha o interruptor Liga I Desliga (20)em Desliga (posição "O").Substitua a agulha regularmente,nomeadamente, se ela indicar ind
CDEaEpBA1234PT 55Atenção:1. Fixação do suporte de calcador2. Fixação do calcador3. Extracção do calcador4. Fixação da guia para debruar/Acolchoar (p)C
56PTColocar a almofada de feltro (h) sobre opino esquerdo para carrinho de linhas (15).Colocar o carrinho de linhas (m) nomesmo pino para carrinho de
PT 57Atenção:Lnterruptor principal (20) para "O"!Defina a altura da barra em metros (18),levantando a alavanca do pedal de doispassos, puxe
Baixa tensão (B)Nota:A tensão da bobina foi definidacorrectamente durante o seu fabrico,de modo a que não seja necessárianenhuma alteração.Para testar
PT 59Costurar (A)Pontos (B)Procedimento para costura (C)Corte da linha (C)Para começar a costurar, baixar a alavancado calcador de duas posições (18),
1. Tirahilos2. Guía del hilo superior3. Tensión del hilo4. Ajuste de la anchura de puntada5. Ajuste de la longitud de puntada6. Visor indicador de pun
A60PTPara o ponto recto, rodar o botão deselecção de ponto (7), até aparecer a letrapretendida "A" na janela de selecção deponto (6).Ajuste
PT 61Rode o selector de ponto (7) para "B".A largura máxima do zig-zag é "5". Estalargura pode ser, porém, reduzida ouaumentada ro
Calcador para coser botõesCalcador para bainha fechada62PTPara bainhas, cortPara bainhas, cortinas,calças, saias etc.Bainha com ponto invisível/ ponto
PT 6350.3~1PontoLargura do pontoComprimento do pontoCostura básicaAB CDEComprimento do pontoCalcador para casas de botões0.3Preparação:Nota:Preparação
64PTNota:Utilizar uma nova agulha ou umaagulha de ponta esférica!Costuras, assentamento e chuleio dosbordos, bainha visível.Para tecidos de malha fina
Ponto zig-zag triplo: (B)Para costuras resistentes, bainhas ecosturas decorativas.O triplo ponto zig-zag serve para ostecidos resistentes, como por ex
66PTPrenda a placa de cerzir (o)Preparação para a criação de ummonograma e de um bordado*1. Remover o calcador e o suporte decalcador.2. Prenda a plac
12PT 67Atenção:Antes de começar a coser, ajustar alargura do ponto. Rodar o volante (21)manualmente e com cuidado paraverificar se a agulha dupla entr
68PTAtenção:Importante:Desligar sempre a máquina da corrente ecolocar o interruptor principal na posição "O"durante toda a operação de limpe
PT 69Como resolver você mesmo os pequenos problemasManutençãoProblema Causa SoluçãoO fio superiorparteO fio inferiorparteOs pontosnem semprese formamA
IntroducciónES 7Datos técnicosTensión nominalPotencia nominalDimensionesLongitud de cablePesoMaterialElementos de manejoElementos indicadoresGarantía
Esta máquina tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. A máquina foicuidadosamente verificada antes da entrega. É favor guardar o recibo c
www.sewingguide.de5021VGJ0204(ES/IT/PT)Estado de las informaciones Aggiornamento delle informazioniEstado das informações07/2014 Ident.-No.:072014:Num
8ESCuando utilice un dispositivo eléctrico, siga siempre las indicaciones de seguridad básica.Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máqui
ES 9Atención:Atención:Desenchufe la máquina del tomacorriente cuando no la use.Consulte a un electricista capacitado encaso de dudas al conectar la má
Comments to this Manuals