Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bitte beachten Sie die Auskla ppseite F rançais . .
SKT 2300 A1 9Sollte keine Ursache feststellbar sein undder Fehler wiederholt auftreten, lassenSie das Gerät reparieren oder nehmenes außer Betrieb.3.
107. Störungen beheben8. Entsorgung8.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Produkt inder Europäischen Unio
SKT 2300 A1 118.3 VerpackungWenn Sie die Verpackung entsorgen möch-ten, achten Sie auf die entsprechendenUmweltvorschriften in Ihrem Land. EntsorgenSi
12Sommaire1. Désignation des pièces (voir rabat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122. Description de l
SKT 2300 A1 132.2 Volume de livraison• 1 convecteur• 1 télécommande• 2 piles type AAA/R03 1,5 V• 2 pieds• 4 vis pour les pieds• 1 notice d’utilisation
143.3 Protection contre la décharge électriqueAttention ! Les consignes desécurité suivantes sont destinées àvous protéger contre une déchargeélectriq
SKT 2300 A1 15– la rallonge ne doit en aucun cas êtreendommagée ;– aucun autre appareil que celui-ci ne doitêtre raccordé à la prise femelle secteur,u
16• La télécommande contient des piles.Veillez à ce les enfants ne puissent enaucun cas y accéder pour ne pas lesavaler. L'ingestion des piles pe
SKT 2300 A1 174. Introduisez les crochets des pieds dansles orifices correspondants sur la partieinférieure de l'appareil :5. Poussez les pieds su
185. Utilisation5.1 Mise en service de l’appareil1. Insérez la fiche secteur dans une prise enconformité avec les données techniques(voir « 9. Caracté
4 1 6 8 7 2 15 14 13 12 11 10 9 17 16 16 11 13 18 21 5 21 20 19 18 17 20 3
SKT 2300 A1 192. Appuyez sur la touche ventilateur 16pour mettre en route ou arrêter leventilateur.Lorsque le ventilateur est mis en route, letémoin l
206. NettoyageAfin que puissiez profiter à long terme devotre appareil, vous devez le nettoyerrégulièrement. Attention ! Pour éviter le risque dedécharg
SKT 2300 A1 218. Mise au rebut8.1 AppareilLe pictogramme avec letonneau sur roues barrésignifie que le produit doit êtreaffecté à une collecte desdéche
2210. GarantieCet appareil est garanti pendant 3 ans àcompter de la date d’achat. La garantie nes’applique pas en cas de mauvaisraccordement, d’utilis
SKT 2300 A1 23Indice1. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. Descrizione dell’a
24• 2 Piedi• 4 Viti per piedi• 1 Istruzioni per l’uso2.3 Contrassegni sull’apparecchioIl simbolo riportato a fianco 5indica di non coprire l’appa-recch
SKT 2300 A1 25L’indirizzo dell’assistenza si trova nelcapitolo "10. Garanzia" a pagina 32.• Mai utilizzare l’apparecchio sedanneggiato. In t
26• Non utilizzare mai l’unità per asciugaretessuti o altri oggetti.• Per evitare il surriscaldamento, noncoprire l’apparecchio per alcun motivo.• Ris
SKT 2300 A1 27Attenzione! Per evitare danni all’apparec-chio e garantire il buon funzionamentoosservare quanto segue: • Sostituire sempre tutte le ba
28Pericolo! Rispettare una distanzaadeguata dal muro, dagli oggettidi arredamento o dalle altre appa-recchiature. La distanza deveessere di almeno 1
2 Inhalt 1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Gerätebeschreibung.
SKT 2300 A1 293. Premere il tasto “Temperatura minore”20, per abbassare la temperaturanominale fino a max. 10 °C (50 °F).La temperatura nominale selezi
302. Verificare che l’ingresso 6 o l’uscitadell’aria 4 siano prive di ostruzioni erisolvere il problema.Qualora non sia possibile stabilire lacausa e
SKT 2300 A1 317. Risoluzione dei problemi8. Smaltimento8.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell&a
328.3 ImballaggioSe volete smaltire la confezione, fate atten-zione alle relative disposizioni ambientalidel vostro paese. In Germania smaltite laconf
SKT 2300 A1 33Inhoud1. Namen van de onderdelen (zie uitklapbare bladzijde). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. Beschrijving van
342.2 Omvang van de levering• 1 Convector• 1 Afstandsbediening• 2 Batterijen, type AAA/R03 1,5 V• 2 Voeten• 4 Schroeven voor voeten• 1 Gebruiksaanwijz
SKT 2300 A1 35• Als het apparaat mocht zijn gevallen ofals er hard tegenaan is gestoten, of alshet in het water is gevallen, mag u hetniet verder gebr
363.4 Bescherming tegen brandgevaarWaarschuwing! Daar hetapparaat met hoge temperaturenwerkt, dient u de volgendeveiligheidsaanwijzingen in acht tene
SKT 2300 A1 373.7 Omgaan met batterijenWaarschuwing!Om explosiegevaar te voorkomenmogen normale batterijen nietgeladen, verhit of door verbrandenworde
386. Schroef de voeten vast met demeegeleverde schroeven:4.2 Apparaat opstellenOpmerking: Omdat het apparaat resp. deverwarmingselementen licht ingeve
SKT 2300 A1 3 2.3 Kennzeichnungen am Gerät Nebenstehendes Symbol 5 warnt davor, das Gerät abzu-decken, da der dabei entste-hende Hitzestau zu Schäde
SKT 2300 A1 395. Bediening5.1 Apparaat in bedrijf stellen1. Stop de netadapter in een stopcontactdat aan de technische gegevens voldoet(zie "9. T
40Bij ingeschakelde ventilator, brandt decontrolelamp 14. Aanwijzing: de ventilator produceertweliswaar een zacht geluid, maar zorgtvoor een betere ci
SKT 2300 A1 416. ReinigingU moet het apparaat regelmatig reinigenom lang plezier van uw apparaat tehebben. Waarschuwing! Om gevaar vaneen elektrische
428. Weggooien8.1 ApparaatHet symbool van dedoorstreepte afvalcontainer opwielen betekent dat het productin de Europese Unie apartmoet worden verwijde
SKT 2300 A1 4310. GarantieDe garantie voor uw toestel bedraagt 3 jaarvanaf de koopdatum. Bij verkeerdaansluiten, gebruik van onderdelen vanandere fabr
4 Service-Center. Die Service-Adresse fin-den Sie in „10. Garantie” auf Seite 11.• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf dasGerät keinesfalls benutzt we
SKT 2300 A1 5 Vorhänge, Papier usw.) in unmittelbarerUmgebung des Gerätes befinden. • Benutzen Sie das Gerät niemals dazu,Textilien oder andere Dinge
6 Vorsicht! Um Schäden am Gerät zu vermei-den und die Funktion zu gewährleistenbeachten Sie: • Tauschen Sie immer alle Batterien zurgleichen Zeit au
SKT 2300 A1 7 Warnung! Achten Sie auf genü-gend Abstand zur Wand, Einrich-tungsgegenständen oder anderenGeräten. Der Abstand sollte min-destens 1 m
82. Drücken Sie die Taste „Temperaturhöher“ 21, um die Soll-Temperatur bisauf maximal 35 °C (95 °F) zu erhöhen.Die gewählte Soll-Temperatur blinkt im
Comments to this Manuals