Silvercrest Foot Warmer User Manual Page 12

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 11
16 IT/MT
Importanti indicazioni di sicurezza
tranciato, non toccare il cavo ma estrarre subito
la spina. Cavi di alimentazione danneggiati
o attorcigliati accrescono il rischio di scossa
elettrica.
Utilizzare questo scaldapiedi solamente per lo
scopo descritto nelle presenti istruzioni d’uso.
Questo scaldapiedi non è destinato a essere
utilizzato in ospedali o case di cura.
Non fare utilizzare questo scaldapiedi da per-
sone (ivi inclusi bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate. Inoltre il prodotto
non può essere utilizzato da persone che non
conoscono il suo funzionamento, salvo che
esse siano sorvegliate da una persona respon-
sabile per la loro sicurezza.
PERICOLO DI LESIONI! Non uti-
lizzare il prodotto per persone non
autosufficienti, bambini piccoli o
persone insensibili al calore (ad esempio dia-
betici, persone che soffrono di modificazioni
alla struttura della pelle a causa di malattie o in
presenza di cicatrici nell’area di applicazione,
dopo avere ingerito medicinali palliativi del
dolore o bevande alcoliche).
I materiali tessili utilizzati
in questo scaldapiedi
sono conformi agli strin-
genti requisiti umano-
ecologici di cui alla
norma Öko-Tex Standard 100, come certificato
dall’Istituto di ricerca Hohenstein.
Non porre lo scaldapiedi su parti del corpo
dove si trovino infiammazioni, ferite o rigonfia-
menti. In caso di dubbi chiedere consiglio a un
medico prima di utilizzarlo.
PERICOLO DI BRUCIATURE! Un
utilizzo eccessivamente lungo può
provocare bruciature alla pelle.
ATTENZIONE! Non addormentarsi mentre lo
scaldapiedi e in funzionamento.
I campi elettrici e magnetici in uscita
da questo scaldapiedi possono in
certi casi disturbare la funzionalità
del pacemaker dell’utilizzatore. Tali campi si
trovano tuttavia sotto i valori limite: Intensità
del campo elettrico: max. 5000 V / m, campo
magnetico: max. 80 A / m densità di flusso
magnetico: max. 0,1 Milli-Tesla. Si prega di
chiedere informazioni al medico di fiducia e al
produttore del pace-maker prima di utilizzare
questo scaldapiedi.
Questo scaldapiedi
deve essere collegato solamente alla tensione
indicata sull’apparecchio,
non deve essere fatto funzionare senza
sorveglianza,
non deve essere avviato quando è
piegato o accartocciato,
– non deve essere schiacciato,
– non deve essere piegato ad angolo vivo,
– non deve essere utilizzato con animali,
– non deve essere utilizzato quando è umido.
I componenti elettronici posti nel dispositivo di
comando
2
dello scaldapiedi determinano,
durante l’utilizzo, un leggero riscaldamento del
dispositivo di comando medesimo. Il dispositivo
di comando
2
non deve quindi essere coperto
o trovarsi sullo scaldapiedi quando viene azio-
nato.
Fare attenzione a non tirare lo scaldapiedi con
i cavi, a non ruotarlo o piegarlo ad angolo vivo.
PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA! Non infilare in questo scal-
dapiedi alcun ago oppure oggetti a
punta.
PERICOLO DI LESIONI! Questo
scaldapiedi non deve essere utiliz-
zato da bambini salvo che il disposi-
tivo di comando
2
non sia stato preimpostato
da un genitore o da un tutore o il bambino sia
stato sufficientemente istruito sul modo in cui
utilizzare questo scaldapiedi in condizioni di
sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati al fine di
impedire che essi giochino con lo scaldapiedi.
PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA E DI LESIONE! Questo
scaldapiedi deve essere controllato
con cura per verificare l’eventuale presenza di
segni di usura o di danni. Qualora tali segni
fossero presenti, i cavi fossero danneggiati o
questo scaldapiedi fosse stato utilizzato in
modo improprio, esso deve essere portato al
67225_silv_Fußwaermer_Content_LB5.indd 16 04.05.11 10:12
Page view 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39 40

Comments to this Manuals

No comments