
KONVEKTOR SKT 2000 B1IAN 100157 KONVEKTORBedienungsanleitung CONVETTOREIstruzioni per l’uso CONVECTEURMode d’emploi CONVECTION HEATEROperating in
85. Auspacken und aufstellen 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Ver-packung.2. Entfernen Sie die Transportverpackung.3. Überprüfen Sie, dass das Gerät ke
SKT2000B1 9– Schrauben Sie die beiden verbliebe-nen Wandhaken an der Unterseitedes Gerätes fest.– Verwenden Sie hierzu die kurzenSchrauben.3. Hängen
106.3 Temperatur wählenMit dem Temperaturwähler 8 stellen Sie diegewünschte Temperatur ein.• Wenn die gewünschte Raumtemperaturerreicht ist, drehen Si
SKT2000B1 114. Um den Timer auszuschalten, schiebenSie den Hauptschalter 14 auf „I“(Dauerbetrieb) oder „0“ (Gerät ausge-schaltet).6.6 Überhitzungssc
128. Störungen beheben9. Entsorgung9.1 GerätDas Symbol der durchgestriche-nen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Gerät in derEuropäischen Union
SKT2000B1 1310. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. I
14• Die Artikelnummer entnehmen Sie demTypenschild, einer Gravur, dem Titelblattihrer Anleitung (unten links) oder einemAufkleber am Gerät.• Sollten F
SKT2000B1 15Sommaire1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161.2 Volume de livraison•1 convecteur•2 pieds•4 vis pour les pieds•4 crochets • 4 chevilles avec vis pour les crochets• 1 notice d’utilisation1.3 Mar
SKT2000B1 174.2 Consignes spéciales pour cet appareilAvertissement ! Respectez lesconsignes suivantes pour évitertoute blessure.• Empêcher l'ac
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bitte beachten Sie die AusklappseiteFrançais . . . . .
18• Assurez-vous que la tension secteurnécessaire (voir plaque signalétique surl’appareil) concorde avec la tensionsecteur de l’installation.• Seul no
SKT2000B1 19– la rallonge ne doit pas être posée« volante » : elle ne doit ni pouvoirprovoquer de chute, ni pouvoir êtreatteinte par des enfants ;–
205. Déballage et mise en place 1. Retirez l’appareil de son emballage.2. Enlevez l'emballage de transport.3. Vérifiez que l’appareil n’est pasen
SKT2000B1 21– À l’aide des vis, fixez les deuxcrochets restants sur la face inférieurede l’appareil.– Pour cela, utilisez les vis courtes.3. Accroch
226.3 Sélection de la températureAvec le sélecteur de températures 8, vousréglez la température souhaitée.• Lorsque la température ambiantesouhaitée e
SKT2000B1 234. Afin d'éteindre la minuterie, commutezl'interrupteur principal 14 sur "I"(fonctionnement en continu) ou sur "
248. Dépannage9. Mise au rebut9.1 AppareilLe pictogramme avec letonneau sur roues barré signifieque le produit doit être affectéà une collecte des déc
SKT2000B1 2510. Garantie de la société HOYER Handel GmbHChers clients,Ce produit est garanti pendant 3 ans àcompter de la date d’achat. Si vousconst
26Procédure d'application de la garantiePour traiter rapidement votre demanded'application de la garantie, merci de suivreles consignes suiv
SKT2000B1 27Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.
461072531814 13 11129 RP100157 Konvektor Timer LB1 Seite 1 Mittwoch, 11. Juni 2014 12:30 12
281.2 Entità della fornitura•1 Convettore•2 Piedi• 4 Viti per piedi• 4 ganci di fissaggio a parete • 4 tasselli con viti per i ganci di fissaggioa par
SKT2000B1 294.2 Indicazioni particolari per questo prodottoAvvertenza! Osservare leseguenti indicazioni per evitare diprovocare lesioni.• L’apparec
30• Utilizzare l’unità solo per gli scopiapplicativi descritti (vedi "1.1 Impiegoprevisto" a pagina 27).• Controllate se la tensione di rete
SKT2000B1 31– la prolunga non deve in nessun casoessere danneggiata;– alla presa elettrica non devono essereallacciati altri apparecchi oltre aquest
325. Disimballaggio e montaggio 1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione.2. Rimuovere l’imballaggio di trasporto.3. Verificare che l’apparecchio non
SKT2000B1 33parete, gli altri due ganci di fissaggiovengono utilizzati come distanziatori:– Fissare i due ganci rimanenti sul latoinferiore dell&apo
34L'apparecchio ha tre livelli di calore:– Livello 1: 750 watt: accenderel'interruttore 6;– Livello 2: 1.250 watt: accenderel'interrutt
SKT2000B1 35dell'ora 11. Nell'esempio la durata di riscaldamentova dalle ore 13:00 alle ore 19:15.4. Per disattivare il timer, portarel&ap
367. PuliziaPer poter prolungare la durata dell’unità siconsiglia di effettuare una pulizia regolare. Pericolo! Per evitare il pericolo difolgorazioni
SKT2000B1 379. Smaltimento9.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodott
RP100157 Konvektor Timer LB1 Seite 2 Mittwoch, 11. Juni 2014 12:30 12
38Ambito della garanziaL’apparecchio è stato prodotto rispettando ipiù severi standard di qualità ed è statoscrupolosamente testato prima dellaspedizi
SKT2000B1 39Contents1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
401.3 Symbols on the applianceThe adjacent symbol 3 warnsagainst covering the applianceas this could cause a build up ofheat leading to damage and the
SKT2000B1 414.2 Special informations for this applianceWarning! To avoid injury, pleaseobserve the following information.• Children under the age of
424.4 Protection against electric shockWarning! The following safetyinformation is intended to protectyou against electric shock.• Only plug the appl
SKT2000B1 43• When deciding where to place theappliance on the floor, maintain aminimum distance of 0.5 m from otherappliances or the wall.• If you
44Warning! Check that there issufficient distance from the wall,fixtures and other appliances.When setting up on the floor, thedistance must be at le
SKT2000B1 456. OperationNotes: • As the appliance and heating coils aresupplied with a thin film of grease, theremight be a small amount of smoke an
466.4 Fan functionThe appliance is equipped with a fan todistribute the air more quickly in the room. To switch on the fan, press the fan switch 7.A r
SKT2000B1 476.7 Frost protection settingWith this function, the appliance prevents theroom temperature falling below the frost line. 1. Turn the tem
SKT2000B1 3Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
488. Troubleshooting9. Disposal9.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must
SKT2000B1 4910. HOYER Handel GmbH WarrantyDear Customer,You have a warranty on this product whichis valid for 3 years from the date ofpurchase. In t
50• If malfunctions or any other defectsshould occur, in the first instance contactthe Service Centre mentioned below bytelephone or e-mail.• Once a p
RP100157 Konvektor Timer LB1 Seite 51 Mittwoch, 11. Juni 2014 12:30 12
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status of inform
41.3 Kennzeichnungen am GerätNebenstehendes Symbol 3warnt davor, das Gerätabzudecken, da der dabei ent-stehende Hitzestau zu Schädenund Brandgefahr fü
SKT2000B1 5haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seinernormalen Gebrauchslage platziert oder installiertist. • Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8
64.4 Schutz vor elektrischem SchlagWarnung! Die folgenden Sicher-heitshinweise sollen Sie vor einemelektrischen Schlag schützen.• Schließen Sie das Ge
SKT2000B1 74.5 Schutz vor BrandgefahrWarnung! Da das Gerät mithohen Temperaturen arbeitet,beachten Sie die folgenden Sicher-heitshinweise, damit ke
Comments to this Manuals