5 GBIntroductionProper use ...
14 PLWstępW niniejszej instrukcji obsługi / na ogrzewanym pokrowcu na materac zastosowano następujące piktogramy:Przeczytać instrukcję obsługi! Niebe
15 PLWstęp / Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaQ Opis elementów1 Element sterowniczy (patrz rys. A)2 Złącze wtykowe (patrz rys. B)Q Zakres
16 PLWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwacenia funkcjonowania rozrusznika serca. Natęże-nie tych pól są znacznie niższe niż dopuszczalne wartości
17 PLWażne wskazówki ... / System bezpieczeństwa / Uruchomienie · gdy koc jest włączony, nie wolno kłaść na nim żadnych przedmiotów jak np. wali
18 PLCzyszczenie i pielęgnacja / Przechowywanie ... / UtylizacjaQ Czyszczenie i pielęgnacja NIEBEZPIE-CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA WSKUTEK PORAŻENI
19 PLUtylizacja / Informacjekrajowym zużyte urządzenia elektryczne muszą być osobno zbierane i poddawane ekologicznemu wtórnemu wykorzystaniu.O możliw
20 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB4.indd 20 15.07.11 09:21
21 HUBevezetőRendeltetésszerű használat ...Old
22 HUBevezetőEbben a Használati útmutatóban / a melegítő takarón a következő piktogrammokat alkalmaztuk:Olvassa el a kezelési utasítást!Sérült hálóza
23 HUBevezető / Fontos biztonsági tudnivalókQ A részek megnevezése1 Kezelő rész (lásd az A ábrát)2 Dugós csatlakozó (lásd a B ábrát)Q A szál
6 GBIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions or on the electric overblanket:Please read the operating instructi
24 HUFontos biztonsági tudnivalókés mágnese mezők bizonyos körülmények között zavarhatják a szívritmusszabályzója működését. A mezők erőssége messze
25 HUFontos biztonsági tudnivalók / Biztonsági rendszer / Üzembevétel · A melegítő betakarót ne csípje be, · a melegítő betakarót ne hajsa össz
26 HUÜzembevétel / Tisztítás és ápolás / Tárolás / Mentesítésmelegítő betakarót („0“ fokozat), vagy húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaljza
27 HUMentesítés / InformációkA kiszolgált készülék mentesítési lehetőségeit a köz-sége vagy városa illetékes hivatalánál éedeklődheti meg.Q Informác
28 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB4.indd 28 15.07.11 09:21
29 SIUvodNamen uporabe ...St
30 SIUvodV tem navodilu za uporabo / na grelni odeji so uporabljeni naslednji piktogrami:Preberite navodilo za uporabo!Življenjska nevarnost zaradi e
31 SIUvod / Pomembna varnostna opozorilaQ Obseg dobaveTakoj po razpakiranju obseg dobave prekontrolirajte, če je dobava popolna in je grelna odej
32 SIPomembna varnostna opozorila Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v ravnanju z grelno odejo, ali ki so omejeni v telesnih
33 SIVarnostni sistem / Začetek uporabe / Čiščenje in negaQ Varnostni sistemOpozorilo: Grelna odeja je opremljena z varno-stnim sistemom. Njena el
7 GBIntroduction / Important safety instructionsQ Delivery scopePlease check immediately on unpacking that the delivery scope is complete and tha
34 SIČiščenje in nega / Skladiščenje / Odlaganje dotrajanega aparata / Informacije NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! Za čišče-nje grelne
35 SIInformacijeKupec mora za primer uveljavljanja garancije v garancijskem času predložiti potrdilo o nakupu.Garancijo lahko uveljavljate v roku 3 le
Garancijski list36 SI1. S tem garancijskim listom jamčimo MGG Elektro GmbH-Service, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporab
37 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana 38P
38 CZÚvodV tomto návodu k obsluze / na elektrické vyhřívací přikrývce se používají následující piktogramy:Přečíst návod k obsluze!Nebezpečí života úr
39 CZÚvod / Důležité bezpečnostní pokynyQ Rozsah dodávkyBezprostředně po vybalení přezkoušejte vždy rozsah dodávky vzhledem kjejí úplnosti, jak
40 CZDůležité bezpečnostní pokyny / Bezpečnostní systémnebo byla-li v neodborně používána. V tomto případě ji před opětným použitím vraťte obchod-ník
41 CZBezpečnostní systém / Uvedení do provozu / Čistění a ošetřováníelektronická senzorová technika zabraňuje přehřátí vyhřívací přikrývky na celé plo
42 CZČistění a ošetřování / Skladování / Zlikvidování / Informace NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ! Nikdy neponořujte ovládací díl 1 do vody nebo do jiný
43 CZInformaceZákazník má v případě záruky právo na opravu zboží v našich vlastních nebo námi autorizovaných dílnách. Zařízení v žádném případě neotví
8 GBImportant safety instructions / Safety Systemblanket without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must b
44 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB4.indd 44 15.07.11 09:21
45 SKÚvodPoužívanie v súlade s určením ...Strana 46O
46 SKÚvodV tomto návode na obsluhu / na elektrickej prikrývke sú použité nasledujúce piktogramy:Prečítajte si návod na používanie!Nebezpečenstvo ohro
47 SKÚvod / Dôležité bezpečnostné upozorneniaQ Obsah dodávkyIhneď po vybalení vždy skontrolujte úplnosť obsahu zásielky, ako aj bezchybný stav elek
48 SKDôležité bezpečnostné upozorneniaznámky opotrebovania a / alebo poškodenia. Neuvádzajte ju do prevádzky, ak zistíte opot-rebovanie alebo poškode
49 SKBezpečnostný systém / Uvedenie do prevádzky / Čistenie a údržbaQ Bezpečnostný systémUpozornenie: Elektrická prikrývka je vybavená bezpečnostným
50 SKČistenie a údržba / Skladovanie / Likvidácia / Informácie NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH ŠKÔD! Na čistenie elektrickej prikrýv-ky a ovládacej jednot
51 SKInformáciePri uplatení záruky vprípade poškodenia v záručnej lehote je zákazník povinný predložiť doklad okúpe. Záruku si možno uplatniť vpr
52 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB4.indd 52 15.07.11 09:21
53 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...S
9 GBSafety System / Operation / Cleaning and careIf the safety system switches the heated overblanket off automatically as a result of a fault, the
54 DE/AT/CHEinleitungWärmezudecke EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit der Wär-mezudecke vertraut. Lesen Sie
55 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Teilebeschreibung1 Bedienteil (siehe Abb. A)2 Steckkupplung (siehe Abb. B) LieferumfangÜber
56 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweisemagnetischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören. Sie liegen jedoch wei
57 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme · die Wärmezudecke nicht einklemmen, · die Wärmezudecke nicht sch
58 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgungdose, wenn Sie die Wärmezudecke nach er-folgter Zeitabschaltung nicht mehr
59 DE/AT/CHEntsorgung / InformationenGemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationale
60 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB4.indd 60 15.07.11 09:21
10 GBCleaning and care / Storage / Disposal / Information RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT! Never immerse the con-trol unit 1 in water or other liqu
11 GBInformationMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Langenau, Germany. In the event of a warranty claim,
12 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB4.indd 12 15.07.11 09:21
13 PLWstępPrzeznaczenie ...............................
Comments to this Manuals