CONTACT GRILL SKG 1700 A2 ULTRASONIC CLEANEROperating instructions KONTAKTGRILLKezelési útmutató KONTAKTNÍ GRILNávod k obsluze KONTAKTGRILLBedien
8 GBBarbecue (Figure B)The open position of the grill plates is suita-ble ...… for slow grilling of comparatively thick food,… for preparing food with
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · S
9GB8. StorageDANGER for children! Keep the contact grill out of the reach of children.• Clean all parts, and allow them to dry properly before you pu
10 GB12. RecipesSirloin beef steaks• 2 sirloin beef steaks•Salt• Pepper, freshly ground• 1 sprig of rosemary (leaves plucked off)• Olive oil1. Remove
11GBFast panini with pesto• 1 ciabatta• Green pesto• 2 - 4 tomatoes (in thin slices)• 2 balls of mozzarella (in thin slices)• To taste: salt1. Cut ci
12 GBPrawn skewers with lemon-garlic marinade• King prawn tails (deep-frozen, approx. 450 g drained weight)• Salt, pepper• Olive oil• 1 untreated orga
13GB13. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event
14 GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
15GB__RP100156_B4.book Seite 15 Dienstag, 10. Juni 2014 7:08 19
16 PLSpis treci1. Przegld... 162. Zakres uytkowania ...
17PLSerdecznie dzikujemy za zaufanie!Gratulujemy Pastwu zakupu nowego grilla kontaktowego.Aby móc bezpiecznie posugiwa si urz-dzeniem i pozna
English... 2Polski ...
18 PLOSTRZEENIE! rednie ryzyko: Zlekcewa-enie tego ostrzeenia moe by przyczyn obrae lub strat materialnych.OSTRONIE: Niskie ryzyko: Zlekcew
19PLNIEBEZPIECZESTWO poraenia prdem spowodowane wilgoci• Urzdzenie, przewód zasilajcy oraz wtyczka sieciowa nie powinny by zanurzane w wodzie
20 PL• Równie po wyczeniu urzdzenie jest jeszcze bardzo gorce i nie wolno go dotyka.• Urzdzenie naley transportowa po jego schodzeniu i nal
21PLoznaczeniu „•”.3. Wtyczk sieciow6 woy do gniazdka, które odpowiada danym zawartym na tabliczce znamionowej. Lampka kontrolna sieci10 wiec
22 PL6.3 Ustawienie pyt grillowychZalenie od oczekiwa dotyczcych przy-rzdzonej potrawy pyty grillowe mona ustawia na 3 róne sposoby.Grill ko
23PLodpornego na wysokie temperatury two-rzywa sztucznego. W adnym wypadku nie mog to by przybory z metalu.7. CzyszczenieUrzdzenie naley wyczyc
24 PLpunktu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Recykling pomaga zredu-kowa zuycie surowców oraz odciy rodowisko naturalne.Opa
25PLBurger z serem i bekonem• 250 g siekanego misa woowego•Sól• wieo mielony pieprz.• 2 buki hamburgerowe• 2 plastry sera (np. Chester)• 4 plast
26 PL5. Podgrza grill kontaktowy na stopniu 5.6. Piec sandwicze w lekko posmarowa-nym tuszczem grillu kontaktowym do momentu stopienia sera.- Ustaw
27PLDorada w folii aluminiowej•Sól, pieprz• 2 gazki tymianku• 1 zbek czosnku•Oliwa z oliwek•1 dorada• 1 plasterek cytryny• 1 maa cebula (w drobny
Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht810 65131115141212437916A BC D76__RP100156_B4.book Seite 2 Dienstag, 10. J
28 PLtychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upywie okresu obowizywania gwarancji patne.Zakres gwarancjiUrzdzenie wyprodukowano
29PL__RP100156_B4.book Seite 29 Dienstag, 10. Juni 2014 7:08 19
30 HUTartalom1. Áttekintés ... 302. Rendeltetésszer használat...
31HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új kontaktgrilljéhez.A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megis-merése érdekébe
32 HUTudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez• 8 évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség személyek, illetv
33HU• Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó veze-téket ne rongálja meg éles perem vagy magas hmérséklet. Ne tekerje a csatla-kozó vezetéket a készülék kö
34 HU5. Üzembe helyezésTZVESZÉLY!• Helyezze a készüléket száraz, vízszin-tes, csúszásmentes, hálló felületre.• A készülék közelében nem lehet éghet
35HU6.2 ElkészítésMEGJEGYZÉS: Egyszerre legfeljebb 2darab hamburger/szendvics elkészítését javasoljuk.A készülék tetején lév elkészítési táblázat t
36 HUGrillsüt (C kép)A süt funkció különösen jól használható a szeletek hirtelen átsütésére.1. Melegítse el a grill lapokat13.2. Hajtsa fel a kont
37HU9. EltávolításAz áthúzott kerekes szeme-testároló szimbólum azt jelenti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladékgyjtés keretében táv
2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...
38 HUSajtos, baconos burger• 250 g darált marhahús•só• frissen rölt bors• 2 hamburger zsemle• 2 szelet sajt (pl. chester)• 4 szelet bacon• 2 salátale
39HU6. A szendvicseket a zsírral vékonyan megkent kontaktgrillen addig süsse, amíg megolvad a sajt.- Grill lapok beállítása: Kontaktgrill7. Csak süté
40 HUAranymakréla alufóliában•só, bors•2 kakukkf ág• 1 fokhagymagerezd•olívaolaj• 1 db aranymakréla• 1 szelet citrom• 1 kis fej vöröshagyma (vékonyra
41HU3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgal-mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a ren
42 HU__RP100156_B4.book Seite 42 Dienstag, 10. Juni 2014 7:08 19
43HUGaranciakártya 100156A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja
44 SIVsebina1. Pregled... 442. Namen uporabe ...
45SINajlepša hvala za vaše zaupanje!estitamo vam za vaš novi kontaktni žar.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti:• Pred prvo
46 SINavodila za varno uporabo• To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizinimi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanj
47SI• Naprava tudi po izklopu ni popolnoma izkljuena iz elektrinega omrežja. e jo želite popolnoma izkljuiti, izvlecite omrežni vti.• Pri uporab
3GBThank you for your trust!Congratulations on your new Contact Grill.For a safe handling of the device and in or-der to get to know the entire scope
48 SI5. Prietek uporabeNEVARNOST POŽARA!• Napravo postavite na suho, ravno, nedrseo in na vroino odporno povr-šino.• Naprave ni dovoljeno uporablj
49SI6.2 PripravaNAPOTEK: Priporoamo pripravo najve 2 hamburgerjev/sendviev hkrati.Tabela priprave na pokrovu naprave ozna-uje nastavitve termosta
50 SIŽar peica (slika C)Funkcija peice je posebej primerna za popeenje materiala za peenje.1. Predhodno segrejte žar ploši13.2. Odprite pokrov
51SI9. Odstranjevanje med odpadkeSimbol prertanega smetiš-nega koša na koleških pomeni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstranjevati v loen
52 SIHamburger s sirom in slanino• 250 g mletega govejega mesa•sol• poper, sveže zmlet• 2 kruhka za hamburger• 2 rezini sira (npr. Chester)• 4 rezine
53SI4. Spodnje polovice obložite s sirom in sla-nino/salamo ter na njih položite zgor-nje polovice.5. Vnaprej segrejte kontaktni žar na sto-pnjo 5.6.
54 SIOrada v alufoliji• sol, poper• 2 vejici timijana• 1 strok esna• olivno olje•1 orada• 1 rezina limone• 1 majhna ebula (narezana na tanke rezine
55SI5. Kupec je dolžan pooblašenemu servi-su predložiti garancijski list in raun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.6. V primeru, da proizvod popra
56 CZObsah1. Pehled ... 562. Použití k urenému úelu ...
57CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému kontakt-nímu grilu.Pro bezpené zacházení s pístrojem a zachování celého rozsahu výkonu
4 GBInstructions for safe operation• This device can be used by children from the age of 8 and peo-ple with restricted physical, sensory or intellectu
58 CZPokyny pro bezpený provoz• Tento pístroj smí používat dti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi
59CZ• Pi používání pístroje dbejte na to, aby nedošlo k piskípnutí nebo promáknutí napájecího vedení.• Pi vytahování síové zástrky ze zásuvky
60 CZ5. Uvedení do provozuNEBEZPEÍ POŽÁRU!• Postavte pístroj na suchou, rovnou, pro-tiskluzovou a žáruvzdornou podložku.• Pístroj nepoužívejte v bl
61CZ6.2 PípravaUPOZORNNÍ: Doporuujeme pípravu maximáln 2 hamburger/sendvi sou-asn.Tabulka pípravy na víku pístroje uvádí informace o nast
62 CZGrilovací trouba (obrázek C)Funkce trouby je vhodná obzvlášt k zapé-kání pokrm.1. Pedehejte grilovací desky13.2. Odklopte víko4 kontaktního
63CZ9. LikvidaceSymbol peškrtnuté popel-nice na kolekách znamená, že výrobek musí být v Evrop-ské unii zavezen na místo sbru a tídní odpadu. To
64 CZBurger se sýrem a slaninou• 250 g hovzí sekané•sl• pep, erstv namletý• 2 bulky na hamburger• 2 plátky sýra (nap. chester)• 4 plátky slaniny
65CZ6. Pete sendvie v kontaktním grilu s leh-kou vrstvou oleje, dokud se sýr neroz-taví.- Nastavení grilovacích desek: Kon-taktní gril7. Teprve po
66 CZPražma v alobalu• sl, pep• 2 snítky tymiánu• 1 stroužek esneku•olivový olej• 1 pražma• 1 plátek citrónu• 1 malá cibule (na jemné plátky)• 2 ra
67CZna poškození kehkých ástí, nap.vypína-e, baterií nebo ástí, které jsou ze skla. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a
5GBily accessible after the device is plugged in.• Ensure that the power cable cannot be damaged by sharp edges or hot points. Do not wrap the power
68 SKObsah1. Prehad ... 682. Použitie poda urenia ...
69SKakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému kontaktnému grilu.Pre bezpené zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkono
70 SKPOZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi ahké porane-nia alebo vecné škody.UPOZORNENIE: Skutonosti a špecifiká, ktoré
71SK• Ak vám prístroj spadol do vody, okam-žite vytiahnite sieovú zástrku. Až následne vyberte prístroj.NEBEZPEENSTVO v dôsledku zásahu elektrický
72 SK• Nepoužívajte ostré alebo mechanické istiace prostriedky.•Prístroj je vybavený protišmykovými plasto-vými nožikami. Keže nábytok je potia-hn
73SK4. Sklopte veko4 nadol, aby ste zatvorili kontaktný gril.5. Pred pripojením prístroja sa uistite, že sa obidva termostatové regulátory9 +15 na
74 SK1. Grilovacie platne13 predhrejte.2. Vyklopte veko4 kontaktného grilu sme-rom nahor. 3. Položte grilované jedlo na spodnú grilo-vaciu platu1
75SK1. Zatlate na stranu upevovacie svorky5 a vyberte grilovacie platne13 z držia-kov.2. Grilovacie platne13 oistite jemným prostriedkom na ria
76 SK12. ReceptySteaky z hovädzieho boku• 2 steaky z hovädzieho boku•So• ierne korenie, erstvo zomleté• 1 vetvika rozmarínu (otrhané lístky)•Oliv
77SKUPOZORNENIE: Obmieajte tento základný recept napríklad so šunkou a ruko-lou alebo tuniakom a cibuou.Sendvi z tureckého chlebaso syrom a šunkou
6 GBcould attack and soften the non-slip plastic feet. If necessary, place a non-slip mat under the device.4. Items supplied1 Contact grill with two g
78 SKKrevetové špízy s citrónovo-ces-nakovou marinádou• Chvosty vekých kreviet (mrazené, cca 450 g istej váhy)• So, korenie•Olivový olej• 1 chemic
79SK13. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbHVážená zákazníka, vážený zákazník,na tento prístroj sa vzahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade
80 SKServisné stredisko Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]: 100156DodávateMajte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie
81SK__RP100156_B4.book Seite 81 Dienstag, 10. Juni 2014 7:08 19
82 DEInhalt1. Übersicht ... 822. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
83DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kon-taktgrill.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Le
84 DEVORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei-t
85DE• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-ten Händen.• Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst danach das G
86 DEWARNUNG vor Sachschäden• Achten Sie darauf, dass das Gerät aus-geschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen (beide Thermos-tatregle
87DE6. BedienungGEFAHR von Verletzung durch Verbrennen!Die Metalloberflächen werden durch den Betrieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät im Betrieb nu
7GB7. Turn the thermostat controls9 +15 to the desired temperature setting 1, 2, 3, 4 or 5.- Setting 1: thaw- Setting 2: warm- Settings 3 and 4: mo
88 DE6.3 Stellung der GrillplattenJe nach Zubereitungswunsch können Sie die Grillplatten auf 3 verschiedene Arten aus-richten.Kontaktgrill (Bild A)HIN
89DEWARNUNG vor Sachschäden! Verwenden Sie keine scharfen oder scheu-ernden Reinigungsmittel.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch und entferne
90 DE10. ProblemlösungSollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ei
91DE3. Die Baconscheiben im aufgeheizten Kontaktgrill knusprig braten.- Stellung der Grillplatten: Grillofen4. Die Baconscheiben aus dem Kontaktgrill
92 DEAuberginen-Röllchen• 1 kleine Zwiebel• 1 Knoblauchzehe• etwas Olivenöl• 2 Dosen Tomaten (in Stücken)• 2 EL Tomatenmark• Salz, Pfeffer, getrocknet
93DEDorade in Alufolie• Salz, Pfeffer• 2 Zweige Thymian• 1 Knoblauchzehe•Olivenöl•1 Dorade• 1 Scheibe Zitrone• 1 kleine Zwiebel (in feinen Scheiben)•
94 DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au
95DE__RP100156_B4.book Seite 95 Dienstag, 10. Juni 2014 7:08 19
__RP100156_B4.book Seite 96 Dienstag, 10. Juni 2014 7:08 19
__RP100156_B4.book Seite 97 Dienstag, 10. Juni 2014 7:08 19
Comments to this Manuals