KITCHEN TOOLS Espressomaschine SEM 1100 A2 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SEM 1100 A2-06/11-V2 IAN: 669
8SEM 1100 A2DEATCHErste InbetriebnahmeReinigen Sie den Siebträger 1) w, den Messlöff el 9, die Espressosiebe 0 q, das Abtropfgitter 8 und den Wasserta
9SEM 1100 A2DEATCHAufheizen vor jedem GebrauchBevor Sie einen Espresso oder Cappuccino zubereiten können, muss das Gerät aufheizen.Schalten Sie das Ge
10SEM 1100 A2DEATCHEspresso zubereiten HINWEISFalls Sie vor der Espressozubereitung heißen Dampf aus der Maschine ►bezogen haben, empfehlen wir Ihnen
11SEM 1100 A2DEATCHSetzen Sie den Siebträger 4) w in das Gerät ein, indem Sie ihn an der Markie-rung „INSERT“ am Gerät einsetzen und dann gegen den U
12SEM 1100 A2DEATCH HINWEISEntleeren Sie regelmäßig die Tropfenauff angschale ► r, spätestens jedoch, wenn der rote Schwimmer in der Aussparung 7 des
13SEM 1100 A2DEATCHDrehen Sie langsam den Dampfregulierungsschalter 8) 2 in Richtung „+“. Bewegen Sie den Aufschäumbehälter kreisförmig und halten Si
14SEM 1100 A2DEATCHTipps für den MilchschaumJede Art von Milch lässt sich prinzipiell aufschäumen, auch Soja- und Reis- milch. Einige Milchsorten las
15SEM 1100 A2DEATCHReinigen und Pfl egen WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Ge- rät r
16SEM 1100 A2DEATCHHeißwasserdusche reinigenReinigen Sie die Heißwasserdusche t nach jedem Gebrauch:Nachdem Sie den Espresso/Cappuccino zubereitet hab
17SEM 1100 A2DEATCHSchalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter 4) 3 ein. Der Funktionsdrehschal-ter 5 muss auf der Position „ “ stehen. Der Dampfregu
SEM 1100 A2e w q 0987654321irzutCV_66926_SEM1100A2_LB1.indd 4-6CV_66926_SEM1100A2_LB1.indd 4-6 22.07.2011 11:05:40 Uhr22.07.2011 11:05:40 Uhr
18SEM 1100 A2DEATCHFehlerbehebungStörung Ursache AbhilfeDer Espresso läuft nicht mehr heraus• Das Espressopulver ist zu feucht und/oder zu fest gepre
19SEM 1100 A2DEATCHDie Crema ist zu hell (der Espresso läuft schnell aus dem Siebträ-ger w)• zu wenig Espressopulver. • Mehr Espressopulver verwende
20SEM 1100 A2DEATCHGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anli
21SEM 1100 A2FRCHSommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Prologue . . . . . .
22SEM 1100 A2FRCHIntroductionPrologueCher cliente, cher client,En achetant cet appareil vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui
23SEM 1100 A2FRCHLimitation de responsabilitéL'ensemble des informations, des instructions et remarques pour le montage et le raccordement donnée
24SEM 1100 A2FRCHUtilisation conformeCet appareil est destiné exclusivement à la préparation d'expresso ou de cappuc-cino et au réchauff age d&apo
25SEM 1100 A2FRCHLes enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil. Confi ez les réparations sur l'a
26SEM 1100 A2FRCH REMARQUEToute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra ►être exclusivement confi ée à un service apr
27SEM 1100 A2FRCHEléments de commande1 réservoir d'eau2 commutateur de régulation de vapeur3 commutateur MARCHE/ARRÊT4 témoin lumineux vert de
1SEM 1100 A2DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Vorwort
28SEM 1100 A2FRCHPremière mise en serviceNettoyer le porte-fi ltre 1) w, la cuillère à doser 9, le fi ltre expresso 0 q, la grille d'égouttage 8 e
29SEM 1100 A2FRCHMise en chauff e avant chaque utilisation L'appareil doit être mis en chauff e avant de préparer un expresso ou un cappuc-cino.Met
30SEM 1100 A2FRCHPréparation d'un expresso REMARQUESi de la vapeur a circulée dans l'appareil auparavant pour une raison ou ►une autre, il
31SEM 1100 A2FRCHMettre le porte-fi ltre 4) w dans l'appareil en le plaçant sur la marque „INSERT“ puis en le tournant dans le sens horaire inver
32SEM 1100 A2FRCH REMARQUEVider à intervalles réguliers le bac collecteur de gouttes ► r, au plus tard lorsque le fl otteur rouge dans le passage 7 de
33SEM 1100 A2FRCHQuand il n'y a plus que de la vapeur sortant de la buse, tourner le commuta-6) teur de régulation de vapeur 2 dans le sens „-“ j
34SEM 1100 A2FRCH REMARQUEVous pouvez réchauff er d'autres préparations avec le mousseur de lait ► z : cacao, thé, etc.. REMARQUENettoyer impérat
35SEM 1100 A2FRCHNettoyage et entretien ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !Avant de nettoyer l'appareil, toujours le débrancher de la tension
36SEM 1100 A2FRCHNettoyage de la sortie d'eau chaudeNettoyer la sortie d'eau chaude t après chaque utilisation :Après la préparation d'
37SEM 1100 A2FRCHFaire comme suit en l'absence de produit de détartrage :Remplir le réservoir d'eau 1) 1 jusqu'au repère max.Dissoudre
2SEM 1100 A2DEATCHEinführungVorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Si
38SEM 1100 A2FRCHDépannagePanne Cause Remèdel'expresso ne s'écoule plus• la poudre expresso est trop humide ou trop comprimée.• refaire un
39SEM 1100 A2FRCHla crème est trop claire (écoulement rapide de l'expresso sortant du porte-fi ltre w)• trop peu de poudre expresso. • mette plu
40SEM 1100 A2FRCHGarantie et service après-venteCet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué av
41SEM 1100 A2ITCHIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Prefazione . . . . . .
42SEM 1100 A2ITCHIntroduzionePrefazioneGentile cliente,con l'acquisto di questo apparecchio ha scelto un prodotto di qualità Silver-Crest, corris
43SEM 1100 A2ITCHLimitazione di responsabilitàTutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni rel
44SEM 1100 A2ITCHUso conformeQuesto apparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione di espresso/cap-puccino e al riscaldamento dell’acqua. Es
45SEM 1100 A2ITCHFare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'as- sistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo no
46SEM 1100 A2ITCHVolume della fornitura e ispezione per eventuali dannida trasporto AVVISOPericolo di soff ocamento!Il materiale di imballaggio non
47SEM 1100 A2ITCHElementi di comando1 Serbatoio dell'acqua2 Interruttore di regolazione del vapore3 Interruttore ON/OFF4 Spia verde di controll
3SEM 1100 A2DEATCHHaftungsbeschränkungAlle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung,
48SEM 1100 A2ITCHPrima messa in funzionePulire il portafi ltro 1) w, il misurino 9, il fi ltro per espresso 0 q, la griglia di sgocciolamento 8 e il se
49SEM 1100 A2ITCHRiscaldamento prima dell'uso Prima di preparare l'espresso o il cappuccino, riscaldare l'apparecchio.Accendere l'
50SEM 1100 A2ITCHPreparazione dell'espresso AVVERTENZASe prima di preparare l'espresso si è già utilizzato vapore dalla macchina, ►consigli
51SEM 1100 A2ITCHInserire il portafi ltro 4) w nell'apparecchio, collocandolo prima sulla marcatura "INSERT“ dell'apparecchio e quindi
52SEM 1100 A2ITCHAVVERTENZASvuotare regolarmente la vaschetta raccogligocce ► r, al più tardi quando si riesce a intravedere il galleggiante rosso ne
53SEM 1100 A2ITCHSe esce solo vapore dall'ugello, ruotare l'interruttore di regolazione del vapo-6) re 2 in direzione "-", fi no a
54SEM 1100 A2ITCHAVVERTENZACon lo schiumatore per il latte ► z è possibile riscaldare anche altri liquidi come cioccolata o tè.AVVERTENZAPulire lo sc
55SEM 1100 A2ITCHPulizia e manutenzione AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corre
56SEM 1100 A2ITCHPulizia degli accessori Pulire il portafi ltro 1) w, i due fi ltri per espresso 0 q, il serbatoio dell’acqua 1, il misurino 9 e la gri
57SEM 1100 A2ITCHSe non si possiede un decalcifi cante, si può in alternativa procedere come segue:Riempire il serbatoio dell'acqua 1) 1 fi no all
4SEM 1100 A2DEATCH Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät dient ausschließlich dem Zubereiten von Espresso/Cappuccino und dem Erwärmen von Wasser.
58SEM 1100 A2ITCHGuasti e possibili rimediGuasto Causa SoluzioneL'espresso non esce più• La polvere di caff è per l'espresso è troppo umida
59SEM 1100 A2ITCHLa crema è troppo chiara (l'espresso scorre troppo rapidamente attraverso il portafi ltro w)• La polvere di caff è è troppo scars
60SEM 1100 A2ITCHGaranzia e assistenzaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’appa-recchio è stato prodotto con
61NLSEM 1100 A2InhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Voorwoord . . . . . .
62NLSEM 1100 A2InleidingVoorwoordGeachte klant,Met de aankoop van dit apparaat heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van SilverCrest, dat in tech
63NLSEM 1100 A2Beperking van aansprakelijkheidAlle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en aanslui-ting en de bediening in d
64NLSEM 1100 A2Gebruik in overeenstemming met bestemmingDit apparaat is uitsluitend bestemd voor het klaarmaken van espresso/cappuccino en het verwarm
65NLSEM 1100 A2Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.Laat reparaties aan het apparaat all
66NLSEM 1100 A2 OPMERKINGEen reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen ►worden uitgevoerd door een klantenservice die door de
67NLSEM 1100 A2Bedieningselementen1 Waterreservoir2 Stoomregelknop3 AAN/UIT-knop4 Groen opwarm-indicatielampje5 Functiedraaiknop6 Stamper7 Uitsparing
5SEM 1100 A2DEATCH Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur
68NLSEM 1100 A2Voor het eerst in gebruik nemenReinig de zeefhouder 1) w, de maatlepel 9, de espressozeven 0 q, het afdruiprooster 8 en het waterreser
69NLSEM 1100 A2Opwarmen vóór ieder gebruikVoordat u espresso of cappuccino kunt klaarmaken, moet het apparaat opwarmen.Zet het apparaat aan met de 1)
70NLSEM 1100 A2Espresso klaarmaken OPMERKINGIndien u vóór het klaarmaken van espresso hete stoom uit het apparaat ►heeft betrokken, adviseren wij u v
71NLSEM 1100 A2Zet de zeefhouder 4) w in het apparaat, doordat u deze aan de markering „INSERT“ op het apparaat erin zet en dan tegen de wijzers van
72NLSEM 1100 A2 OPMERKINGLeeg de druppelopvangschaal ► r regelmatig, uiterlijk echter, als de rode vlotter in de uitsparing 7 van het afdruiprooster
73NLSEM 1100 A2Als er alleen nog maar stoom uit de spuitkop komt, draait u de stoomregel-6) knop 2 in richting „-“, totdat er geen stoom uit de spuitk
74NLSEM 1100 A2 OPMERKINGU kunt met de melkopschuimer ► z ook andere vloeistoff en, zoals cacao of thee verwarmen. OPMERKINGReinig de melkopschuimer
75NLSEM 1100 A2Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!Voordat u het apparaat reinigt, haalt u altijd eerst de stekker uit het stopcon-
76NLSEM 1100 A2Accessoires reinigenReinig de zeefhouder 1) w, de twee espressozeven 0 q, het waterreservoir 1, de maatlepel 9 en het afdruiprooster 8
77NLSEM 1100 A2Zet de zeefhouder 5) w zonder espressopoeder in het apparaat en zet een kopje onder de zeefhouder w. Zodra het groene opwarm-indicatie
6SEM 1100 A2DEATCH HINWEISEine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem ►vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenomm
78NLSEM 1100 A2Problemen oplossenStoring Oorzaak OplossingDe espresso loopt er niet meer uit Het espressopoeder is te vochtig en/of te vast geperst.•
79NLSEM 1100 A2De crema is te licht (de espresso loopt snel uit de zeefhouder w)• te weinig espressopoeder. • Meer espressopoeder gebruiken.• Het e
80NLSEM 1100 A2Garantie en serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaar
7SEM 1100 A2DEATCHBedienelemente1 Wassertank2 Dampfregulierungsschalter3 Ein-/Aus-Schalter4 grüne Aufheizkontrollleuchte5 Funktionsdrehschalter6 Stopf
Comments to this Manuals