Silvercrest SDM 800 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Bread Maker Silvercrest SDM 800 A1. Silvercrest SDM 800 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IAN 86361

5IAN 86361MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLASPIASTRA PER CIAMBELLE SDM 800 A1MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLASInstrucciones de uso DOUGHNUT MAKEROperating inst

Page 2

- 7 -INDICE PAGINAIntroduzione 8Destinazione d'uso 8Fornitura 8Descrizione dell'apparecchio 8Dati tecnici 8Avvertenze di sicurezza 8Preparaz

Page 3

- 8 -Piastra per ciambelleIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale

Page 4 - ÍNDICE PÁGINA

- 9 -• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limita-te capacità fisiche, sensoriali o mentali o p

Page 5 - Máquina para

- 10 -3. Aprire il Donutmaker.4. Versare un impasto sufficiente a riempire ogniforma per il donut sulla superficie di cottura inferiore (circa 1 cucch

Page 6 - Cocción de los donuts

- 11 -ConservazionePrima di riporre l'apparecchio, è necessario farloraffreddare completamente. Avvolgere il cavo wintorno all'apposito disp

Page 7 - Cuidado y limpieza

- 12 -Garanzia e assistenza uesto apparecchio è garantito per 3 anni a partiredalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro-dotto con cura e

Page 8 - Evacuación

- 13 -Índice PáginaIntrodução 14Finalidade 14Volume de fornecimento 14Descrição do aparelho 14Dados técnicos 14Indicações de segurança 14Preparar a má

Page 9

- 14 -Máquina de fazer argolasIntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali-dade. O manual de

Page 10 - INDICE PAGINA

- 15 -• Este aparelho não é adequado para a utilizaçãopor pessoas (incluindo crianças) com limitaçõesdas capacidades físicas, sensoriais ou mentaisou

Page 11 - Piastra per ciambelle

- 16 -3. Abra a máquina de donuts.4. Encha cada forma de donut da superfície inferiorde cozedura com massa suficiente para preen-cher a respectiva for

Page 12 - Cottura dei donut

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 7PT Manual de instruções Página 13GB / MT Operating instructions Pag

Page 13 - Pulizia e cura

- 17 -ArmazenamentoDeixe o aparelho arrefecer completamente antesde o armazenar. Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de enrolamento do cabo w

Page 14 - Smaltimento

- 18 -Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e

Page 15 - Garanzia e assistenza

- 19 -CONTENT PAGEIntroduction 20Intended use 20Items supplied 20Appliance description 20Technical data 20Safety information 20Preparing the donut mak

Page 16 - Índice Página

- 20 -Doughnut MakerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These o

Page 17 - Máquina de fazer

- 21 -• This appliance is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or

Page 18 - Cozer os donuts

- 22 -3. Open the Donut Maker.4. Place into each of the donut moulds in the lowerbaking surface enough dough to fill the mould(about 1 teaspoon). Ensu

Page 19 - Limpeza e conservação

- 23 -StorageAllow the appliance to cool off completely beforeputting it into storage. Wind the power cable around the cable retainer won the bottom o

Page 20 - Eliminação

- 24 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and

Page 21 - Importador

- 25 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 26Verwendungszweck 26Lieferumfang 26Gerätebeschreibung 26Technische Daten 26Sicherheitshinweise 26Donutmaker

Page 22 - CONTENT PAGE

- 26 -Donut-MakerEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedie

Page 24 - Baking donuts

- 27 -• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä

Page 25 - Cleaning and care

- 28 -3. Öffnen Sie den Donutmaker.4. Füllen Sie in jede Donutform auf der unterenBackfläche so viel Teig, dass der Teig die jeweili-ge Donutform ausf

Page 26 - Disposal

- 29 -AufbewahrenLassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel-aufwicklung wunter d

Page 27 - Importer

- 30 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Page 28 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

5IAN 86361KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informaçõ

Page 29 - Donut-Maker

- 1 -ÍNDICE PÁGINAIntroducción 2Uso previsto 2Volumen de suministro 2Descripción del aparato 2Características técnicas 2Indicaciones de seguridad 2Pre

Page 30 - Donuts backen

- 2 -Máquina para hacer rosquillasIntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad. Las i

Page 31 - Reinigen und Pflegen

- 3 -• No permita utilizar el aparato a personas (incluidoslos niños) cuyas facultades físicas, sensoriales omentales, así como su falta de conocimien

Page 32 - Entsorgen

- 4 -3. Abra la donutera.4. Introduzca en cada uno de los moldes de donutsde la placa de cocción inferior una cantidad demasa tal que los moldes quede

Page 33 - Importeur

- 5 -ConservaciónDeje que se enfríe el aparato por completo antesde guardarlo. Enrolle el cable de red en torno al enrollacables wque se encuentra en

Page 34

- 6 -Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosame

Comments to this Manuals

No comments