4ÖlradiatorBedienungsanleitungOlejový radiátorNávod k obsluzeOljni radiatorNavodila za uporaboOlajradiátorHasználati utasításOil-Filled Radiator SOR 2
- 8 -GRZEJNIK OLEJOWYZastosowanie zgodnie z przeznaczeniemNiniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłączniedo ogrzewania w prywatnych gospodarstwach do
- 9 -• Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych otwartych źródeł ognia, np. zapalonych świeczekOstrzeżenie! Nie zasłaniaj grzejnika olejowego żadnymi p
- 10 -Uruchomienie1. Rozwiń cały kabel sieciowy z uchwytu 7.UWAGA:Upewnij się, czy regulator termostatu 3 i przełącznik stopnia grzania 2 są ustawione
- 11 -Czyszczenie i konserwacjaNiebezpieczeństwo obrażeńZanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia odczekaj aż ostygną gorące elementy! Niebezpieczeń
- 12 -Gwarancja i serwisUrządzenie objęte jest 3 letnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulat
- 13 -Tartalomjegyzék OldalszámRendeltetésszerű használat 14Biztonsági utasítások 14Tartozékok 15Műszaki adatok 15A készülék leírása 15Szerelés 15Üzem
- 14 -OLAJRADIÁTORRendeltetésszerű használatA készülék kizárólag magánháztartásban való fűtésrevaló. Nem alkalmas ipari vagy kereskedelmi célokra.Bizt
- 15 -• Ne tegyen nyílt tűzforrást, pl. gyertyát a készülékre.Figyelmeztetés: nem szabad letakarni azolajradiátort, nehogy túlhevüljön!• Tisztítsa meg
- 16 -Üzembevétel1. Tekerje le az egész hálózati kábelt a kábeltartóról 7.Tudnivaló:Győződjön meg arról, hogy a termosztátszabályzó 3és a fűtőfokozat
- 17 -Tiszítás és ápolásSérülésveszélyTisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket! Megégetheti magát!Húzza ki a csatlakozót az aljzatból! Ez esetbenár
SOR 2600 A11765432098CV_66375_SOR2600A1_LB4.qxd 11.05.2011 10:34 Uhr Seite 4
- 18 -Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkiis
- 19 -KAZALO VSEBINE STRANPredvidena uporaba 20Varnostni napotki 20Vsebina kompleta 21Tehnični podatki 21Opis naprave 21Montaža 21Zagon 22Funkcija zaš
- 20 -OLJNI RADIATORPredvidena uporabaTa naprava je predvidena izključno za ogrevanjezasebnih gospodinjstev. Ni primerna za poslovneali industrijske n
- 21 -• Na napravo ne postavljajte nobenih virov odprtega ognja, na primer sveč.Opozorilo: Da preprečite pregretje oljnega radiatorja, ga ne smete pok
- 22 -Zagon1. V celoti odvijte omrežni kabel z držala za kabel 7.Opomba:Preverite, da sta termostat 3 in stikalo za stopnjoogrevanja 2 nastavljena na
- 23 -Čiščenje in negaNevarnost poškodbPred čiščenjem napravo pustite, da se ohladi! Nevarnost opeklin! Omrežni vtič potegnite iz omrežne vtičnice. Ob
- 24 -Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhibno
- 25 -Obsah StranaPoužití odpovídající určení 26Bezpečnost 26Rozsah dodávky 27Technické údaje 27Popis přístroje 27Montáž 27Uvedení do provozu 28Funkce
- 26 -OLEJOVÝ RADIÁTORPoužití odpovídající určeníToto zařízení je určeno pouze pro vytápění v privátních domácnostech. Není vhodné pro komerřnínebo pr
- 27 -• Na přístroj neumísťujte otevřené zdroje ohně, například svíčky.Výstraha: K zabránění přehřátí olejovéhoradiátoru, se nesmí tento nikdy zakrýt!
- 1 -Content PageIntended Use 2Safety instructions 2Items supplied 3Technical data 3Description of the appliance 3Assembly 3Commissioning 4Frost prote
- 28 -Uvedení do provozu1. Odviňte celý síťový kabel z držáku síťového kabelu 7.Poznámka:Ubezpečte se, zda je termostat 3 a regulátor stupňů vyhřívání
- 29 -Čištění a údržbaNebezpečí zraněníPřed čištěním nechte přístroj vychladnout! Nebezpečípopálení!Vytáhněte zástrčku ze sítě. Hrozí nebezpečí zásahu
- 30 -Záruka a servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel výst
- 31 -Obsah StranaPoužívanie primerané účelu 32Bezpečnostné pokyny 32Obsah dodávky 33Technické údaje 33Opis prístroja 33Montáž 33Uvedenie do prevádzky
- 32 -OLEJOVÝ RADIÁTORPoužívanie primerané účeluTento prístroj je určený výlučne na kúrenie v súkromnýchdomácnostiach. Nie je vhodný na priemyselné al
- 33 -• Neklaďte na prístroj žiadne zdroje otvorenéhoohňa, ako sú napr. sviečky.Upozornenie: Olejový radiátor nesmie byťzakrytý, aby nedošlo k jeho pr
- 34 -Uvedenie do prevádzky1. Odviňte celú sieťovú šnúru z držiaka sieťovejšnúry 7.Upozornenie:Skontrolujte, či regulátor termostatu 3 a prepínačvýkon
- 35 -Čistenie a údržbaNebezpečenstvo poraneniaPred čistením nechajte prístroj vychladnúť! Nebezpečenstvo popálenia!Vytiahnite sieťovú zástrčku z elek
- 36 -Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný.
- 37 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 38Sicherheitshinweise 38Lieferumfang 39Technische Daten 39Gerätebeschreibung 39Montage 39Inb
- 2 -OIL-FILLED RADIATORIntended UseThis appliance in intended exclusively for heating indomestic households. It is not suitable for commercialor indu
- 38 -ÖLRADIATOR BestimmungsgemäßerGebrauchDieses Gerät ist ausschließlich für das Heizen in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für gewerblich
- 39 -• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B.Kerzen, auf das Gerät.Warnung: Um eine Überhitzung des Ölradiators zu vermeiden, darf dieser n
- 40 -Inbetriebnahme1. Wickeln Sie das gesamte Netzkabel von derNetzkabelhalterung 7 ab.Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass der Thermostatregler 3und
- 41 -Reinigen und PflegenVerletzungsgefahrLassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen!Verbrennungsgefahr!Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzst
- 42 -Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] Österrei
- 3 -• Do not place open fire sources, e.g. candles, on the appliance.Warning: To avoid an overheating of theoil radiator it may not be covered!• Clea
- 4 -Commissioning1. Unwind all of the power cable from the powercable retainer 7.Note:Ensure that the thermostat 3 and the heat levelswitch 2 are sta
- 5 -Cleaning and careInjury hazardAllow the appliance to cool down before cleaningit! Risk of Burns! Remove the power plug from the wall socket. Ther
- 6 -Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E Mail: [email protected] IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 E
- 7 -Spis treści StronaZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 8Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 8Zakres dostawy 9Dane techniczne 9Opis urządzenia 9Mo
Comments to this Manuals