Silvercrest DTL + 1026 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Silvercrest DTL + 1026. Silvercrest DTL + 1026 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Kitchen tools
DTL + 1026
Doppeltür-Kühlschrank
mit 4-Sterne-Gefrierfach
Doppeltür-Kühlschrank
Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
Réfrigérateur combiné
Mode d‘emploi
FR
CH
Dubbeldeurs koelkast
Bedieningsinstructies
NL
IT
CH
Frigorifero doppia porta
istruzioni per l‘ uso
Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 3 Jahre aufbewahren.
DE-3J-181110
Hinweis für Geschirrspüler:
Falls Sie Ihren Geschirrspüler unter einer Küchenarbeitsplatte unterbauen möchten und hierzu ggf. die
mitgelieferte Arbeitsplatte des Gerätes entfernen, muss auf der Unterseite Ihrer Küchenarbeitsplatte ein
Dunstschutzstreifen angebracht werden. Dies ist nötig, um Beschädigungen an der Küchenarbeitsplatte
durch Dunst/Feuchtigkeit beim Trockenvorgang (mit geöffneter Tür des Gerätes) zu vermeiden.
Die Verlegung des Ablaufschlauches hat gemäß der Bedienungsanleitung des Gerätes zu erfolgen, um ei-
nen optimalen Betrieb des Gerätes zu ermöglichen. Achten Sie stets darauf, dass nach der Befüllung des
Regeneriersalzbehälters keine Salzrückstände in Ihrem Geschirrspüler vorhanden sind. Deshalb muss
immer unmittelbar nach jeder Salzbefüllung ein Hauptspülgang durchgeführt werden.
(Korrosionsgefahr - Verlust der Garantieansprüche)
Für unsere Einbaugeräte gelten folgende erweiterten Bedingungen. Achten Sie darauf, dass Sie Ihr 6.
Gerät nur in dafür passende Möbel einbauen. Lesen Sie dazu unbedingt vorher die beiliegende Mon-
tageanleitung. Schrauben Sie das Gerät nicht seitlich fest. Nutzen Sie dafür nur die beschriebenen
Befestigungspunkte. Achten Sie auch bei Ihren Einbaugeräten auf ausreichende Kühlung. Schäden,
die durch unsachgemäßen Einbau und / oder falsche Justage der Türen am Gerät oder am
Kühl-/Gefriergut entstehen, werden nicht durch unsere Garantie a/jointfilesconvert/1761813/bgedeckt.
Einschränkung der Garantie bei Geräuschentwicklung: Die bei Kühl- und Gefriergeräten 7.
auftretenden Geräusche führen nicht zu einem Garantieanspruch. Dazu zählen alle Geräusche, wie
sie im üblichen Betrieb auftreten. Üblich sind z.B. die Laufgeräusche des Kompressors, aber auch
des Kühlmittelkreislaufes. Dies betrifft auch alle Einbaugeräte, da bei diesen durch den Einbau in ein
Möbel Geräusche verstärkt werden können. Garantieanspruch besteht nur bei Geräten, die lauter als
von uns angegeben sind.
Sie müssen den Kauf nachweisen. Hierzu genügt das Original des Kassenzettels. Ohne Kaufnach-8.
weis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Wir empfehlen Ihnen, die
Originalverpackung aufzubewahren, um im Garantiefall einen sicheren Transport des Gerätes zu
gewährleisten.
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten 9.
geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind.
Kein Garantieanspruch besteht:10.
- bei unsachgemäßer Behandlung sowie unsachgemäßer Salzbefüllung
- bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen
- bei Transportschäden
- bei Verschleiß
- bei Bedienungs- sowie Installationsfehlern
- bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien
- bei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind
- bei Schäden an Küchenarbeitsplatten, falls kein Dunstschutzstreifen verwendet wurde
- bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater Nutzung
- bei Missachtung der Bedienungsanleitung
- wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist
- wenn das Typenschild und/oder die Seriennummer entfernt oder unlesbar gemacht wurden
Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unsererseits, insbesondere keine Haftung für 11.
Schäden, die nicht am Gerät selbst entstanden sind oder die durch den Ausfall des Gerätes bis zur
Instandsetzung entstehen (z.B. Wegekosten, Handlingskosten, etc.). Hierdurch wird jedoch unsere
gesetzliche Haftung, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz, nicht eingeschränkt oder
ausgeschlossen.
Von uns erbrachte Garantieleistungen verlängern die Garantiefrist von 3 Jahren ab Kaufdatum 12.
nicht, auch nicht hinsichtlich eventuell ausgetauschter Komponenten.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Haushaltsgroßgerät!
Bitte aufklappen
Veuillez ouvrir
Aprire
Openklappen
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - Doppeltür-Kühlschrank

Kitchen toolsDTL + 1026Doppeltür-Kühlschrank mit 4-Sterne-Gefrierfach Doppeltür-KühlschrankBedienungsanleitungDEATCHRéfrigérateur combinéMode d‘emplo

Page 2 - HOTline... 0180 300 55 51*

10DE AT CHGerät ausschaltenSchalten Sie Ihr Gerät aus, falls Sie es längere Zeit nicht nutzen wollen.1. Stellen Sie den Temperaturregler 4 auf „0“ . 2

Page 3

11DE AT CHLammfleisch, Brot und Wild (in Folie verpackt) •max. 4 MonateKarotten, Tomaten, Schalentiere (Shrimps, •Flußkrebse, Tintenfische, Muschel

Page 4 - Gebrauch

12DE AT CHGefrierbereich abtauen und reinigenFeuchtigkeit aus den Lebensmitteln und der Um-gebungsluft schlägt sich im Innenraum des Geräts als Reif n

Page 5 - 5 Minuten für Ihre Sicherheit

13DE AT CHFehlersuchtabelleProblem Mögliche Ursache Lösungen, TippsKompressor und Innenbe-leuchtung aus. Steckdose hat keinen Strom. Durch Anschluss e

Page 6

14DE AT CHAllgemeinesUmweltschutz leicht gemachtIn diesem Gerät wurden 100% FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Da-durch wird di

Page 7 - Gerät vorbereiten

15DE AT CH1) Bewertung von A (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch). 2) Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresverbrauch in kWh,

Page 8 - Bedienung

16DE AT CHWichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 3 Jahre aufbewahren.ATWir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Haushaltgroßgerätes unsere

Page 9 - Türfächer umsetzen

17DE AT CHWichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 3 Jahre aufbewahren.AT-3J-181110Hinweis für Geschirrspüler: Falls Sie Ihren Geschirrspüler unter

Page 10 - Nahrungsmitteln

18DE AT CHCHWichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 3 Jahre aufbewahren.Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Haushaltgroßgerätes unsere

Page 11 - Pflege und Wartung

19DE AT CHWichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 3 Jahre aufbewahren.CH-3J-181110Hinweis für Geschirrspüler: Falls Sie Ihren Geschirrspüler unter

Page 12 - Lampe wechseln

GC JKFLAB EDH8910111243765121314152DWichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 3 Jahre aufbewahren.Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Ha

Page 14 - Technische Daten

21CH FRFourniture ... 21Premiers pas... 21Utilisatio

Page 15

22FR CHToute autre utilisation est expressément exclue.Avant d'utiliser l'appareil, veuillez d'abord attentivement lire les consignes d

Page 16 - HOTline... 0800291653

23CH FRN'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez pas non plus d'objets à travers les orifices.Ne touchez jamais la fiche électrique a

Page 17 - Haushaltsgroßgerät!

24FR CHreux. Le joint de la porte risquerait de perdre son étanchéité. Veillez donc à uniquement nettoyer le joint de la porte à l'eau claire. Le

Page 18 - HOTline... 0800 562935

25CH FRUn emplacement directement à côté d'un four, d'une cuisinière ou d'un radiateur est désavanta-geux. En tel cas, vous devez impér

Page 19

26FR CHUtilisation Risque de blessures !Ne jamais toucher les parois givrées à l'in-térieur de l'appareil, les aliments congelés ou la crème

Page 20 - DE AT CH

27CH FRPréparation de glaçons1. Remplissez les 3/4 du bac à glaçons 12 d'eau froide.2. Placez-le dans le compartiment congélateur. 3. Attendez qu

Page 21 - Utilisation conforme

28FR CHpetites quantités peuvent être congelées plus rapidement. Par ailleurs, il est plus rentable de congeler plusieurs petites portions que de jete

Page 22 - 5 minutes pour votre

29CH FRLes détergents contenant du sable, de la soude ou des acides sont donc absolument inappropriés pour le nettoyage. Nous recom-mandons l'uti

Page 23

17POMRNQ

Page 24 - Le bon emplacement

30FR CH 11. Branchez à nouveau la fiche électrique dans la prise de courant puis tournez le thermostat 4 en position « 5 ». 12. Remettez vos aliments

Page 25 - Alignement de l'appareil

31CH FRMise au rebut de l'appareil Les appareils usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures mé-nagères !Si l'appareil devait d

Page 26 - Utilisation

32FR CHL'emballage se compose de matériaux éco-logiques que vous pouvez mettre au rebut auprès des points de collecte en vue du recyclage locaux.

Page 27 - Conseils pour la

33CH FRVeuillez donc veiller au respect de la température ambiante «normale».Pourlaclasseclimatique,«normal»signie SN : +10 °C à +32 °C

Page 28 - Entretien et maintenance

34FR CHFDocument important ! Veuillez le conserver 3 ans avec la preuve d’achat.Nous vous remercions d‘avoir acheté un appareil électroménager de notr

Page 29

35CH FRDocument important ! Veuillez le conserver 3 ans avec la preuve d’achat.FR-3J-181110Conseils pour les lave-vaisselles : Si vous souhaitez insta

Page 30

36FR CHCHDocument important ! Veuillez le conserver 3 ans avec la preuve d’achat.Nous vous remercions d‘avoir acheté un appareil électroménager de not

Page 31 - Généralités

37CH FRDocument important ! Veuillez le conserver 3 ans avec la preuve d’achat.CH-3J-181110Conseils pour les lave-vaisselles : Si vous souhaitez insta

Page 32 - Caractéristiques techniques

38IT CHOggetto della fornitura ... 38Primi passi ... 38Uso conforme

Page 33

39CH ITPrima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le avvertenze per la sicu-rezza e le istruzioni operative. Solo così è possibile

Page 34 - HOTline... 0800 904422

4DE AT CHInhaltsverzeichnisLieferumfang ... 4Erste Schritte ...

Page 35 - FR-3J-181110

40IT CHIn caso di malfunzionamenti e/o per la pulizia estrarre la spina di alimentazione. Non tirare il cavo, estrarre la spina.La spina di alimentazi

Page 36

41CH ITUtilizzare solo lampadine con potenza max. di 15 Watt, 230 Volt, attacco E 14.Preparazione dell'apparecchioPulizia di base Attenzione!No

Page 37 - CH-3J-181110

42IT CHInversione della battuta dello sportelloE' possibile cambiare il lato di battuta dello spor-tello. L'apparecchio viene fornito con b

Page 38 - Uso conforme

43CH ITgelata può essere cucinata e di nuovo sur-gelata. Non ricongelare mai la carne cruda scongelata. Non ricongelare gelati e torte (rischio di sa

Page 39 - 5 minuti per la vostra

44IT CHSpegnere l’apparecchioSe l'apparecchio non viene usato per un periodo prolungato, spegnerlo. 1. Portare il termostato 4 su "0“. 2. I

Page 40

45CH ITCarne di agnello, pane e selvaggina (confe-•zionati in pellicola) massimo 4 mesi.Carote, pomodori, crostacei (gamberetti, •gamberi di fiume,

Page 41 - Preparazione

46IT CHSbrinare e pulire il congelatore.L'umidità degli alimenti e dell'aria si deposita sulle pareti interne dell'apparecchio sotto fo

Page 42 - Utilizzo

47CH ITTabella per la ricerca dei malfunzionamentiProblema Possibile causa Soluzioni, suggerimentiCompressore e illuminazio-ne interna spenti Presa se

Page 43 - Regolazione della temperatura

48IT CHInformazioni generaliTutela dell'ambientePer questo apparecchio solo stati utilizzati solo componenti refrigeranti totalmente privi di FCK

Page 44 - Suggerimenti per tenere in

49CH ITDati tecniciIn base alle norme del regolamento sull'indicazio-ne del consumo energetico del 30.10.1997Produttore Tipo di apparecchioSilve

Page 45 - Manutenzione e cura

5DE AT CHBevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie

Page 46 - Sostituzione della lampadina

50IT CHITImportant ! Conservare lo scontrino di acquisto per 3 anni !Siamo lieti che abbia scelto di acquistare uno dei nostri grandi elettrodomestici

Page 47 - In caso di problemi

51CH ITImportant ! Conservare lo scontrino di acquisto per 3 anni !IT-3J-181110Note per le lavastoviglie: per incassare la sua lavastoviglie sotto ad

Page 48 - Informazioni generali

52IT CHCHImportant ! Conservare lo scontrino di acquisto per 3 anni !Siamo lieti che abbia scelto di acquistare uno dei nostri grandi elettrodomestici

Page 49 - Dati tecnici

53CH ITImportant ! Conservare lo scontrino di acquisto per 3 anni !CH-3J-181110Note per le lavastoviglie: per incassare la sua lavastoviglie sotto ad

Page 50 - HOTline... 800 782319

54NLLeveringsomvang ... 54Gebruik volgens voorschrift ... 545 Minuten voor uw veilighe

Page 51 - IT-3J-181110

55NLLees voor het gebruik van het apparaat eerst de veiligheidsaanwijzingen en de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Alleen dan is het mogelijk om

Page 52

56NLzijn voor de bescherming tegen gevaren. Open nooit de behuizing en steek geen voor-werpen door de openingen.Raak de stekker nooit aan met natte ha

Page 53

57NLraden wordt allesreinigers met een neutrale pH-waarde te gebruiken.Let erop dat er geen schoonmaakwater in de ventilatiespleten, in de elektrische

Page 54 - Gebruik volgens voorschrift

58NLAfstandhouders monterenVoor het garanderen van een voldoende lucht-•circulatie, moeten de afstandshouders 16 aan het bovenste deel van de condens

Page 55 - 5 Minuten voor uw veiligheid

59NLingevroren. Ook ontdooid ijs en taarten zijn niet geschikt om opnieuw te worden ingevo-ren (gevaar voor salmonella!)Explosiegevaar!Absoluut geen k

Page 56

6DE AT CHÖffnen Sie niemals das Gehäuse und ste-cken Sie auch keine Gegenstände durch die Öffnungen.Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen

Page 57 - Apparaat voorbereiden

60NLApparaat niet uitschakelen.Schakel het apparaat uit als u deze langere tijd niet gebruikt.1. Stel de temperatuurregelaar 4 in op „0“ . 2. Trek de

Page 58 - Bediening

61NLmelk en kaas max. 3 maanden•lamsvlees, brood en wild (in folie verpakt) •max. 4 maandenwortels, tomaten, schaaldieren (garnalen, ri-•vierkreeft

Page 59 - Deurvakken verplaatsen

62NLVriesgedeelte ontdooien en reinigenVocht uit levensiddelen en omgevingslucht slaat in het binnengedeelte van het apparaat neer als rijp.Minimaal e

Page 60 - Tip voor het koelen en

63NLStoringstabelProbleem Mogelijke oorzaak Oplossingen, tipsCompressor en binnenver-lichting uit. Stekkerdoos krijgt geen stroom. Testen door het aan

Page 61 - Onderhoud en verzorging

64NLAlgemeenBescherming van het milieu makkelijk gemaaktIn dit apparaat zijn 100% CFK- en HFK-vrije koude- en afschuimmiddelen gebruikt. Daardoor word

Page 62 - Lamp vervangen

65NLEAN 40248624256851) Beoordeling van A (= laag verbruik) tot G (= hoger ver-bruik). 2) Het energieverbruik heeft betrekking op

Page 63

66NLNLBelangrijk document! Bewaar dit als bewijs van aankoop gedurende 3 Wij zijn verheugd dat u ervoor hebt gekozen om een van onze grote huishoudeli

Page 64 - Technische gegevens

67NLBelangrijk document! Bewaar dit als bewijs van aankoop gedurende 3 NL-3J-181110Opmerking voor vaatwassers: Indien u de vaatwasser wilt inbouwen on

Page 67 - NL-3J-181110

7DE AT CHAllzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswas-ser in die Lüftungsschlitze, in die elektrischen Teil

Page 69

8DE AT CHAbstandhalter montierenUm eine ausreichende Luftzirkulation zu ge-•währleisten, bringen Sie den Abstandhalter 16 am oberen Teil des Kondensa

Page 70

9DE AT CHtät kann ganz erheblich leiden. Angetautes Fleisch können Sie garen und als Fertigge-richt erneut einfrieren. Rohes Fleisch jedoch auf keinen

Comments to this Manuals

No comments