Silvercrest SRL 100 A1 User Manual Page 26

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 25
23
HU
Figyelem
A készüléket ne tegye forró
felületre vagy hőforrás
közelébe, a kábelt pedig óvja
a forró vagy éles tárgyaktól.
Ne használja a készüléket,
ha Ön nedves felületen áll,
és ha keze vagy a készülék
nedves.
Ne törje meg a hálózati
kábelt, és ne tekerje a
készülék köré.
Működés közben ne hagyja
felügyelet nélkül a
készüléket. Kizárólag
előírásszerű hosszabbító-
kábelt használjon. A
készüléket ne használja a
szabadban, ahol esőnek
vagy más nedvességnek van
kitéve.
Javításokat kizárólag erre
feljogosított vevőszolgálat
végezhet. Soha se
próbálkozzon a készülék
felnyitásával, vagy pl.
fémtárgyakkal benyúlni a
készülék belsejébe.
i
Veszély
A készülék nem
rendeltetésszerű
használatából vagy
helytelen kezeléséből eredő
károkért nem vállalunk
felelősséget!
A készüléket nem
használhatják korlátozott
testi vagy szellemi
képességekkel, illetve
hiányos tapasztalattal és
tudással rendelkező
személyek (gyermekeket is
beleértve)-kivéve, ha egy a
biztonságért felelős személy
felügyeli vagy irányítja a
készülék használatát.
Az elektromos készülékek
nem gyermekjátékok! Ezért a
készüléket a gyerekektől
távol kell használni és
tárolni. A csatlakozókábelt
ne hagyja lelógni.
A hálózati kábel sérülése
esetén a veszély elkerülése
érdekében azt csak egy, a
gyártó által megnevezett
javítóműhely cserélheti ki (lásd
Garanciakártya).
A készülék nem alkalmas
ipari használatra, kizárólag
magáncélra készült!
A használati útmutatót őrizze
meg, és adja át a készülék
minden használójának.
i
IR111_08_09_04.book Page 23 Thursday, August 12, 2010 4:53 PM
23
HU
Figyelem
A készüléket ne tegye forró
felületre vagy hőforrás
közelébe, a kábelt pedig óvja
a forró vagy éles tárgyaktól.
Ne használja a készüléket,
ha Ön nedves felületen áll,
és ha keze vagy a készülék
nedves.
Ne törje meg a hálózati
kábelt, és ne tekerje a
készülék köré.
Működés közben ne hagyja
felügyelet nélkül a
készüléket. Kizárólag
előírásszerű hosszabbító-
kábelt használjon. A
készüléket ne használja a
szabadban, ahol esőnek
vagy más nedvességnek van
kitéve.
Javításokat kizárólag erre
feljogosított vevőszolgálat
végezhet. Soha se
próbálkozzon a készülék
felnyitásával, vagy pl.
fémtárgyakkal benyúlni a
készülék belsejébe.
i
Veszély
A készülék nem
rendeltetésszerű
használatából vagy
helytelen kezeléséből eredő
károkért nem vállalunk
felelősséget!
A készüléket nem
használhatják korlátozott
testi vagy szellemi
képességekkel, illetve
hiányos tapasztalattal és
tudással rendelkező
személyek (gyermekeket is
beleértve)-kivéve, ha egy a
biztonságért felelős személy
felügyeli vagy irányítja a
készülék használatát.
Az elektromos készülékek
nem gyermekjátékok! Ezért a
készüléket a gyerekektől
távol kell használni és
tárolni. A csatlakozókábelt
ne hagyja lelógni.
A hálózati kábel sérülése
esetén a veszély elkerülése
érdekében azt csak egy, a
gyártó által megnevezett
javítóműhely cserélheti ki (lásd
Garanciakártya).
A készülék nem alkalmas
ipari használatra, kizárólag
magáncélra készült!
A használati útmutatót őrizze
meg, és adja át a készülék
minden használójának.
i
IR111_08_09_04.book Page 23 Thursday, August 12, 2010 4:53 PM
24
HU
Specifikus biztonsági
tudnivalók
Az infralámpa használatához
Veszély
A készülék nem használható
komoly megbetegedés
(diabétesz, bőrrák,
szívbetegségek, akut
gyulladások, szklerózis
multiplex, trombózis,
véralvadási zavarok),
bőrbetegségek esetén, vagy
ha az ártalmatlan tünetek túl
sokáig tartanak! Ilyen
esetben forduljon orvoshoz.
Ne használja a készüléket,
ha fájdalomcsillapító
gyógyszereket szed, vagy
alkoholt ivott, mivel
korlátozódhat a
hőérzékelése.
Veszély
Az eszköz által kibocsátott
UV-sugárzás károsíthatja a
szaru- és kötőhártyát, ezért
arckezelés közben végig
tartsa csukva a szemét.
Veszély
Ne használja a készüléket a
fürdőkád, mosdó vagy
egyéb folyadéktartó edények
közelében. A veszély
kikapcsolt készüléknél is
fennáll, ezért használat után
húzza ki a csatlakozódugót!
Kiegészítő védelmet nyújt egy
hibaáram-védőberendezés
belső huzalozásba történő
beszerelése max. 30 mA
névleges kioldóárammal.
Kérjük, forduljon
villanyszerelőhöz.
Figyelem
Ellenőrizze, hogy az
infralámpa feszültsége
megegyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
Veszély
A bekapcsolt készülék
felforrósodik – tűzveszély!
Fájdalomcsillapító,
érzéstelenítő szerek, vagy
helyi érzéstelenítés
hatására, valamint bizonyos
betegségek esetén csökken
a hőérzékelés. Ilyenkor
tartson min. 80 cm
távolságot.
1) Az infralámpa kizárólag
Philips infravörös izzóval
(230 V, 100 W, R95 E27)
használható. Más típusú
csereizzó nem alkalmas!
Ne használjon más izzókat, és
az esetleges izzóvásárlásnál
vigyázzon, hogy ez azonos
legyen a szállított típussal.
2) Távolítsa el a tűzveszélyes
tárgyakat a lámpa közeléből: a
fésűk, szemüvegkeretek vagy
textíliák stb.
meggyulladhatnak.
3) A kezelés után kerülje a
gyors lehűlést (pl. huzat).
4) A lámpát óvja az erős
ütődésektől, és óvatosan tegye
le.
5) A készüléket ne tegye el
közvetlenül a kikapcsolás után,
hanem hagyja pár percig hűlni.
6) A készülék csak kihúzott
csatlakozódugóval
feszültségmentes.
i
IR111_08_09_04.book Page 24 Thursday, August 12, 2010 4:53 PM
Használati utasítás SRL 100 A1-51/2012-1.04
26
HU
Használati utasítás SRL 100 A1-51/2012-1.04
Länderblock4.indd 26 19.09.12 14:43
Page view 25
1 2 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71 72

Comments to this Manuals

No comments